Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

История пятого мора
Шрифт:

Она перевела взгляд туда, где лежали тела, тихо, безнадежно вскрикнула, снова закрыв лицо ладонями.

— Я настоящий, — сказал Алистер. И честно добавил: — Кажется.

— Не знаю, чему верить… Как узнать… Я ведь держала за руку сера Гилмора, когда мы танцевали, — голос снова сорвался в крик. — Он был теплый и настоящий. И когда обнимала отца… когда мама целовала меня… Если я не могу верить своим глазам и своим рукам, то как тогда понять, что — правда?

Она вытерла слезы рукавом. Алистер в который раз увидел, как на лице появляется знакомое

выражение холодного надменного спокойствия. Захотелось кого-нибудь убить.

— Должно быть что-то. Что-то, что знает только настоящий Алистер, не знаю я и это "что-то" можно легко проверить.

— Шрам на заднице подойдет? — брякнул Алистер.

И подумал, что это ошарашенное лицо он запомнит на всю жизнь.

— Если, конечно, ты не подглядывала тогда за мной.

Элисса слабо улыбнулась.

— Я — нет. Но Морриган нашла тебя весьма… аппетитным. Правда, от подробностей воздержалась.

— И на том спасибо, — хмыкнул Алистер, чувствуя, как горят щеки. — В общем, шрам этот я заработал отнюдь не героическим образом. Наоборот, скорее. Еще в аббатстве подглядывал с дерева, как сестры купаются, а мать-настоятельница заметила. Я так испугался и так… стыдно было… что с ветки свалился, и пока летел, умудрился на сучок напороться. Вот тут. — Он хлопнул себя по ягодице. — Проверить легко. Штаны снимать?

— Да иди ты, — хихикнула Элисса, и Алистер улыбнулся в ответ. — Верю. Как отсюда выбраться?

— Кажется, захотеть проснуться.

— Тогда погоди минуту.

Она тяжело оперлась на его руку, подошла к телам, преклонив колено в молитве. Выпрямилась. И растаяла, как все остальные до нее.

Алистер улыбнулся — вот теперь все будет как надо — и отправился разыскивать Ниалла. Пусть тот всего лишь еще одно бредовое видение, но вдвоем бредить веселее.

Ниалл, правда, его обществу отнюдь не обрадовался, твердил что-то про демонов, литанию и выход из Тени.

— Хорошо, — сказал Алистер, устав спорить. — Что ты от меня хочешь?

— Чтобы ты проснулся вслед за остальными и убил демона. Теперь он тебя не удержит.

— Ну надо — так надо, — вздохнул Алистер. — А ты?

— А для меня все уже слишком поздно. — Он вздохнул. — Жил не как люди, и умер не по-человечески. А ты еще нет. Иди отсюда.

Алистер послушно "пошел"… и обнаружил, что голова уютно покоится на коленях Элиссы, а сама девушка заглядывает ему в лицо взволнованно и настороженно.

"Ну наконец-то безумие подкинуло что-то приятное, — решил Алистер, прикрывая глаза. — А то демоны, демоны…"

— Алистер, ты меня слышишь?

— Слышу, слышу…

— Приди в себя!

— Еще чего. — Он поерзал, устраиваясь поудобнее. — Прекрасная мысль — лежать между девичьих ног…

Пощечина оказалась звонкой и хлесткой, за ней последовала еще одна, сопровождающаяся знакомым разъяренным шипением. Морриган. Чьи-то руки вздернули за ворот, вздымая над землей, не слишком деликатно поставили на ноги. Это уже Стэн, остальным силы не хватит. Алистер ошарашенно огляделся, держась за щеку. Простонал.

— Ну

кто вас просил, а?

— Доброе утро, — ухмыльнулся Зевран.

Алистер многоэтажно высказался, оглядывая присутствующих. Все они были здесь, включая пса, живы, на первый взгляд здоровы, с оружием наготове.

А за закрывшим дверной проем магическим барьером, подобный которому Алистер уже видел, бесновался демон.

Алистер потряс головой.

— Получается, я не рехнулся.

— Я же сказала — чтобы потерять рассудок, нужно сперва его иметь, — фыркнула Морриган.

— Ага, — глубокомысленно изрек он. Снова многоэтажно выругался, половчее перехватил щит. — Значит, продолжаем бить демонов.

— Примерно так, — сказал Зевран. — Соображай быстрее.

— Алистер, долго я барьер не удержу.

— Ну так снимай. Прорвемся.

Они прорвались. Сквозь демонов, одержимых, безумного Ульдреда. И как не умолял полубезумный мальчишка-храмовник прикончить всех оставшихся магов до единого, дабы бойня не могла повториться, привели Первого чародея к Грегору. И Алистер даже умудрился всучить им договор и вытряхнуть обещание прислать отряд. И обещание попытаться помочь Коннору.

Больше здесь делать было нечего. Впрочем, Алистер ничуть не удивился, когда Винн сказала, мол, пусть даже не пробуют идти без нее. Точно — судьба у него такая.

========== 18 ==========

Вернувшись в Рэдклифф, Алистер решил задержаться в замке на несколько дней. Слишком давно не выходило нормально отдохнуть. Морриган требовала дать ей время собрать нужные для лечебных зелий травы, да и большая часть снаряжения в очередной раз нуждалась в починке. После того, как маги действительно смогли изгнать демона, Теган сказал, что оружейная и сокровищница замка в полном распоряжении Алистера — и тот решил не стесняться.

В самом деле, сколько можно ночевать на лапнике, а то и вовсе голой земле? Самому-то не впервой, хотя и он, признаться, уже начал уставать от чересчур непритязательной жизни. Но кроме него были еще и другие. Нет, никто не жаловался. Но он видел, как скованно двигается поутру Лелиана, как украдкой разминает шею и все чаще трет виски Элисса — после Тени, где он воочию, если можно так сказать, увидел, к чему она привыкла, девушку было особенно жаль. А сейчас появилась и Винн, и дамам в ее возрасте отнюдь не полезно спать на земле, прикрытой ветками, под одним одеялом на троих.

Поначалу он подумывал хотя бы о нескольких палатках, но оставил эту идею. Когда за отрядом следует обоз, можно хоть каждому личный шатер в телегу сложить, но обоза у них не было, а крепких мужчин в отряде — раз-два и обчелся. Именно что раз-два: он, да Стэн. Давать поблажку Зеврану Алистер, конечно, не собирался, но эльф меньше всего походил на вьючного мула. Про девушек и говорить нечего — хоть самое основное бы унесли: доспех, оружие, смену одежды да запас еды. Еще одеяло, буде оно появится.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва