История, рассказанная в полночь
Шрифт:
— Они совершали подвиги, — не согласился Пичес. — Поэтому и знамениты. Магию творили, странствовали, а не в Стеклянной Гильдии чары прочности на чашки да плошки накладывали!
Он принялся протирать рукавом куртки серебряные накладки на своем браслете.
— Знаете, мы с Бонамуром решили так: после того, как вся эта история закончится, мы на край света отправимся. Это уже твердо решено!
— Что?! — грозно вопросил Куксон, вперив взгляд в желтые стеклянные глаза «страшного чучела».
— Да,
— Ничего я не хочу! — отрезал Куксон. — Мне и здесь хорошо!
— А вот Бонамур говорит, что на самом деле вы…
Он не договорил.
Фирр Даррик вдруг насторожился и произнес:
— Тихо! Вроде бы послышалось что-то…
Он прислушался.
Куксон выжидающе смотрел на приятеля, знал: слух к домовых выдающийся, даже сильфы с ними сравниться не могут.
— Верно, почудилось, — промолвил Фирр Даррик. — Показалось, что чьи-то шаги слышал, будто крался кто-то. Или скребся…
У Куксона прошел холодок по спине.
— Если это багбур, — авторитетно заявил Пичес, переглянувшись с Бонамуром. — То заклинание на двери его не впустит!
— Багбура-то может и не впустит, — с сомнением затрещал Граганьяра, показываясь из языков черного пламени. — А как насчет кого другого?
Гоблин согласился.
— Вот и Синджей говорил: надо бы сначала достоверно убедиться, кто это, а уж потом решать, как защищаться.
Сказал — и тут же язык прикусил. Да уж поздно: глаза у Пичеса стали круглыми, как плошки.
— Синджей? Тот самый, что за беглыми призраками охотился? Когда это он вам говорил?
— Ну… м-м-м… давно.
— Стало быть, вы почтенный Куксон, вы с ним знакомы? Хорошие друзья?
— Еще чего, — буркнул Куксон, поднимаясь из-за стола. — Мне таких друзей и даром не надо!
Прошелся по трактиру, отмахиваясь от настойчивых расспросов Пичеса, посмотрел за окно: темь такая, что хоть глаз выколи. Как-то там Грогер в «Омеле»?
Вдруг гоблин замер: теперь и ему почудились чьи-то торопливые шаги на улице.
— Что это? — спросил он сам себя. — Словно бежит кто-то?
— Ни багбура, ни беглого призрака мы не услышать не сможем, — повторил Пичес и тоже встал.
— Я не о них, — не сводя глаз с двери, ответил Куксон. — Я о других. Что, если сейчас там, на улице, возле трактира, кто-то в беду попал?
Неслышными шагами приблизился Фирр Даррик.
— Слышу что-то, но… не могу понять, что к чему, — признался он.
Гоблин Куксон, по-прежнему, не отрывая взгляда от двери, закатал рукав, тускло блеснули золотые треугольники магического браслета.
— Надо проверить.
— Мы с Бонамуром с вами, — непреклонным тоном заявил Пичес, поддергивая рукав куртки и поправляя браслет.
— Только тебя там не хватало. Сиди здесь и за порог — ни шагу!
— Нет.
Гоблин Куксон стиснул зубы.
— Пичес, возможно прямо сейчас на улице убивают кого-то. Мне некогда терять время, уговаривая тебя!
— И не старайтесь. Мы с Бонамуром все решили.
— Ты же не боевой маг!
— А вы?!
Скрепя сердце, Куксону пришлось уступить.
— Ладно, тролль с тобой! Но только от меня — ни шагу, понял? Даррик, открывай дверь.
Тяжелая дверь со скрипом отворилась, и гоблин Куксон шагнул за порог.
Падал снег крупными мягкими хлопьями, летел с темного неба так густо, словно там, наверху пуховую перину трясли.
— Вот что, Пичес, — проговорил гоблин Куксон, настороженно озираясь. — Ты чучела своего положи на крыльцо и давай-ка дойдем до угла. Охранное заклинание у тебя наготове?
Охранное заклинание у Пичеса оказалось наготове, а вот Бонамура оставить на крыльце он не пожелал.
Так и отправились втроем: Куксон, Пичес да «страшный чучел».
Пичес, как гоблин приметил, хоть и держался начеку, был черезвычайно доволен вылазкой: еще бы, наконец-то приключение! А ведь он, Куксон, сколько раз ему твердил: приключения до добра не доводят!
Дошли до угла, остановились.
Пустынные улицы заметал снег, ни души кругом.
Но ведь чьи-то шаги Фирр Даррик слышал!
— Пичес, может, предметы что-то толковое скажут? — поколебавшись, спросил гоблин. — Забор, крыльцо… деревья, в конце концов?
Тот отрицательно мотнул головой.
— Говорят только те вещи, которые с людьми дело имеют: башмаки, шляпы, ложки да тарелки. А деревья да заборы речи не имеют.
— Жаль, — пробормотал Куксон, прочесывая взглядом пустые улицы. — Это бы сейчас пригодилось. Что ж, поворачиваем обратно.
Слов нет, как хотелось ему поскорей оказаться в уютном трактире, за запертой дверью, защищенной надежным заклинанием!
Пичес поудобней перехватил Бонамура.
— Давайте, почтенный Куксон, обойдем трактир с двух сторон и в переулок заглянем. А потом уж и в «Собаку» вернемся.
— Ты что, веселящих грибов объелся? — сердито осведомился гоблин, смахивая с воротника снег. — Разделяться нельзя! Опасно в одиночку разгуливать по улицам, в то время, как где-то неподалеку, возможно, беглый призрак, багбур или еще кто. Это все твои книжки! — Куксон сердито погрозил кому-то пальцем. — Начитался про подвиги знаменитых магов и теперь воображаешь, что и ты…
Элита элит
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Офицер-разведки
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
