История всемирной литературы Т.2
Шрифт:
Арабское государство в Испании остается единым ненадолго. Рост крупного землевладения и феодальные смуты приводят к ослаблению центральной власти, и во второй четверти XI в. Кордовский халифат распадается. Образовавшимся мелким мусульманским княжествам становится все труднее сдерживать натиск христианских государств, возникших на протяжении VIII и IX вв. сперва в Северной, а позднее в Центральной и Восточной Испании. Борьба испанцев за отвоевание земель была временно приостановлена вторжением в Испанию из Северной Африки арабских кочевников во главе с берберской династией Альморавидов (1090—1146), а затем Альмохадов (1123—1269), завоевавших почти всю арабскую Испанию.
В XII в. основными очагами реконкисты стали королевство Кастилии (Центральная Испания) и Арагоно-Каталонское королевство (Восточная
Экономическому и культурному развитию Андалусии способствовало выгодное географическое положение. На долю Андалусии выпала посредническая роль в торговле и культурном обмене между странами Востока и Южной Европы. Прекрасные естественные условия были благоприятными для земледелия. В городах Андалусии процветали ремесла. Соперничавшие между собой эмиры старались превратить столицы своих провинций в очаги культуры, возводили разнообразные сооружения: мечети, дворцы, основывали школы и библиотеки. Кордова, Гранада, Севилья, Валенсия, Толедо и другие города Андалусии стали крупными научными центрами, в учебные заведения которых стекались студенты из всех областей мусульманского мира и даже из Европы.
Внутренний вид мечети в Кордове
Завоеватели принесли с собой в Испанию арабский язык и культуру восточных областей Халифата. Коренное население Испании, частично арабизированное, восприняло язык завоевателей. На культурном развитии Андалусии благоприятно отразились широкие связи с восточными областями Халифата, а также влияние культурных традиций покоренного испано-романского населения страны. Вместе с завоевателями в Испанию проникла и арабская литература, на определенном этапе отпочковавшаяся от литературы восточных областей Халифата и начавшая свою собственную жизнь.
Историю арабской литературы в Испании можно разделить на три периода: время становления андалусской литературы (с VIII в. до конца X в.); время ее расцвета (XI — вторая половина XII в.) и время упадка (конец XII—XV в.).
Первый период охватывает около трехсот лет и в основном совпадает со временем культурного расцвета Кордовы, просвещенные правители которой уже с середины VIII в. всячески поощряли развитие литературы в ее традиционных формах. В этот период в среде арабских завоевателей, следовавших традициям своих бедуинских предков, культивировались небольшие поэмы, в которых воспевались племенные подвиги, оплакивали умерших или выражали тоску по покинутой на Востоке родине.
Первые сохранившиеся до наших дней произведения андалусской литературы относятся к середине VIII в. До нас дошли стихи омейядского эмира Абд ар-Рахмана I «Пришельца» (755—788), в которых эмир-изгнанник оплакивает разлуку с родными краями.
Большую роль в развитии андалусской литературы и искусства сыграл приехавший из Багдада в Кордову певец, музыкант и актер, перс по происхождению, Зирйаб (ум. 857). Он перенес на испанскую почву культуру исполнения стихов под аккомпанемент музыкального инструмента. С этого времени андалусская поэзия развивается в тесной связи с музыкой.
К концу IX в. относится возникновение в Андалусии строфической поэзии (мувашшаха). Сам термин имеет значение «опоясанный». Строфическая поэзия не была известна арабам Востока, и ее появление в Андалусии обычно связывают с влиянием романских народно-песенных традиций, привнесенных в поэзию арабизированным населением Испании. Каждая строфа (даур) мувашшаха состояла из куплета, включавшего несколько строк, рифмующихся между собой, но не рифмующихся со строками других строф, и куфли — припева — с несколькими строками, которые рифмуются или не рифмуются между собой, но
Число разновидностей мувашшаха — в зависимости от комбинаций рифм в строфе — очень велико. Форма мувашшаха использовалась во всех традиционных жанрах арабской поэзии, и они сочинялись как с соблюдением традиционных размеров арабской метрики, так и в силлабической метрике, характерной для испанской поэзии.
Расцвет литературы в Кордове достигает высшей точки в X в. Усилившаяся в Багдаде политическая и религиозная реакция никак не коснулась Кордовы, где правят в это время такие просвещенные халифы, как Абд ар-Рахман III (912—961) и аль-Хакам II (961—976), всячески покровительствовавшие литературе и науке. Наиболее значительной фигурой на этапе становления андалусской литературы был панегирист Абд ар-Рахмана III — Ибн Абд Раббихи (890—940), автор стихотворений в традиционных жанрах и антологии «Ожерелье» («Аль-Икд аль-Фарид»), состоящей из 25 глав, каждая из которых озаглавлена названием драгоценного камня. «Ожерелье» Ибн Абд Раббихи содержало весьма разнообразный материал, эта произведение можно отнести к литературе адаба. Автор включил в антологию сочинения восточноарабских поэтов, сведения об их жизни, разнообразные факты исторического и историко-культурного характера. Источники свидетельствуют, что «Ожерелье» было популярно не только в Андалусии, но и в восточных областях Халифата.
Заметной фигурой андалусской поэзии X в. был также Ибн Хани (938—973). Фанатичный шиит, он навлек на себя гнев ортодоксального духовенства родной Севильи и вынужден был перебраться в Северную Африку. Здесь его приблизил к себе сын фатимидского халифа аль-Мансура — аль-Муизз, ставший после завоевания Фатимидами Египта правителем страны. В 36-летнем возрасте поэт погиб от руки убийцы.
Около 60 стихотворений (в основном панегирики) Ибн Хани написаны по обычной жанровой схеме. Особенность его поэм — обилие пессимистических сентенций. Смелые гиперболы его панегириков, в которых поэт уподоблял восхваляемое лицо божеству, вызывали нарекания ревностных мусульман-суннитов и дали основание критикам называть его «андалусским аль-Мутанабби».
Кордовский поэт и прозаик Ибн Шухайд (992—1035) оставил ряд изящных, традиционных по содержанию панегириков и лирических стихотворений, а также прозаическое «Послание о духах — человеческих двойниках» — оригинальный образчик андалусской литературной критики. «Послание...» Ибн Шухайда напоминает по содержанию «Послание о прощении» аль-Маарри, автор повествует в нем о путешествии в мир духов — вдохновителей различных поэтов и прозаиков и, имитируя их стиль, дает их творчеству критическую оценку.
С распадом Кордовского халифата во второй четверти XI в. и образованием в Андалусии множества разрозненных мелких княжеств наряду с Кордовой центрами литературной жизни становятся Севилья, Бадахос, Валенсия, Мурсия, остров Майорка, Хаэн, Гранада, Толедо, Альмерия. Для нового этапа развития андалусской литературы характерен, наряду с преобладавшими традиционными восточноарабскими жанрами, предопределявшими сюжеты поэзии и ее формы, определенный поворот к местной, испанской теме. Литература Андалусии становится испано-арабской. Главную тему предшествующего этапа — тоску по утраченной родине на Востоке — сменяет новая тема — любовь к Андалусии. В андалусской поэзии сохраняются все традиционные арабские жанры; однако если в панегирике или сатире преобладает влияние традиционной восточноарабской поэзии, то в любовной лирике, юморесках и описаниях природы традиции значительно видоизменяются. Андалусские поэты уступают таким восточно-арабским поэтам, как аль-Мутанабби или аль-Маарри по глубине мысли и философичности, но не уступают им, а иногда даже превосходят их ясностью выражения, изысканностью поэтической фантазии, плавностью и легкостью языка.