Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Итальянский «с нуля»
Шрифт:

Они провели бы у тебя дома все лето. — К счастью, ты уехал за границу, иначе они провели бы у тебя дома все лето.

5. Saprebbe il risultato subito. — Non ha lasciato il suo numero di telefono, altrimenti avrebbe saputo il risultato subito.

Он узнал бы результат сразу же. — Он не оставил свой номер телефона, иначе узнал бы результат сразу же.

B. Переведите на итальянский язык

1. Я бы сделала домашнее задание, но была очень занята всю неделю. — Avrei fatto il compito ma ero molto occupata tutta la settimana.

2. Мы

поехали бы [хотели поехать] в Геную в прошлом году, но потом [в результате] остались дома. — Saremmo andati a Genova l’anno scorso ma poi siamo rimasti a casa.

3. Он написал, что приедет вместе с женой. — Ha scritto che sarebbe venuto insieme a sua moglie.

4. Ты истратил бы в три раза больше в том отеле. — Avresti speso tre volte in pi`u in quell’albergo.

5. Мы считали, что Анна выйдет замуж первой среди своих подруг. — Credevamo che Anna si sarebbe sposata la prima tra le sue amiche.

CONGIUNTIVO PRESENTE

Настоящее время

А. Следующие ниже фразы — в изъявительном наклонении (indicativo). Измените их, добавляя к каждой из них выражение, требующее употребления congiuntivo (penso che, credi che, `e logico che и т. д.)

1. Viene a casa tardi. — E’ strano che venga a casa tardi.

2. Puoi comprare una Ferrari. — Non credo che tu possa comprare una Ferrari.

3. Parto dopo di te. — Non `e normale che io parta dopo di te.

4. Finite di lavorare a mezzogiorno. — Spero che finiate di lavorare a mezzogiorno.

5. Ha tanti problemi. — E’ probabile che abbia tanti problemi.

CONGIUNTIVO PASSATO

Прошедшее время

А. Следующие ниже фразы — в изъявительном наклонении (indicativo). Измените их, добавляя к каждой из них выражение, требующее употребления congiuntivo (penso che, credi che, `e logico che и т. д.)

1. Avete sbagliato strada. — E’ normale che abbiate sbagliato la strada.

2. Sono arrivata in ritardo. — Non penso che io sia arrivata in ritardo.

3. Maria ha vinto il concorso. — E’ incredibile che Maria abbia vinto il concorso.

4. Angelo `e diventato ricco. — E’ logico che Angelo sia diventato ricco.

5. I suoi genitori non hanno accettato. — E’ normale che i suoi genitori non abbiano accettato.

B. Переведите на итальянский язык

1. Это ненормально, что ты не заплатил в баре. — Non `e normale che tu non abbia pagato al bar.

2. Надеюсь, что праздник был веселым. — Spero che la festa sia stata divertente.

3. Ты

не веришь, что она сказала всё? — Non credi che lei abbia detto tutto?

4. Мы все очень рады, что Андреа вернулся домой. — Siamo tutti molto contenti che Adrea sia tornato a casa.

5. Жаль, что они продали свой дом на море. — Peccato che abbiano venduto la loro casa al mare.

CONGIUNTIVO IMPERFETTO

Незаконченное прошедшее время

А. Соедините по смыслу главные и второстепенные части предложений и переведите на русский язык

1. Era meglio che b) restassimo a casa. — Лучше бы мы остались дома. (Было лучше, чтобы мы остались дома.)

2. Non volevo che a) mio padre sapesse che fumavo. — Я не хотел, чтобы мой отец знал, что я курю.

3. Annarita sperava che f) suo fidanzato le regalasse un anello. — Аннарита надеялась, что ее жених подарит ей кольцо.

4. Ha capito tutto bench'e d) quasi non parlasse italiano. — Он все понял, хотя почти не говорил по-итальянски.

5. Hanno accettato di venire a condizione che c) non ci fossero altri invitati. — Они согласились прийти при условии, что не будет других приглашенных.

B. Переведите на итальянский язык

1. Мауро не был уверен, что вы дома. — Mauro non era sicuro che foste a casa.

2. Я опоздала на поезд, хотя пробок не было. — Ho perso il treno bench'e non ci fosse traffico.

3. Мы были согласны приехать при условии, что там не будет Джованны. — Eravamo d’accordo di venire a condizione che non ci fosse Giovanna.

4. Анджело должен был уйти в семь, для того чтобы он смог поехать на восьмичасовом поезде. — Angelo doveva partire alle sette affinch'e potesse prendere il treno delle otto.

5. Я поменяла цвет волос, а (без того, чтобы) никто не заметил! — Ho cambiato il colore dei capelli senza che nessuno lo notasse!

CONGIUNTIVO TRAPASSATO

Предпрошедшее время

А. Переведите на итальянский язык

1. Я думала, ты закончил [делать] домашнее задание час назад! — Pensavo che avessi finito il tuo compito un’ora fa!

2. Эннио не позвонил своей девушке, несмотря на то что обещал. — Ennio non ha telefonato alla sua ragazza bench'e avesse promesso.

3. Я убрала дома прежде, чем пришли гости. — Ho pulito la casa prima che fossero venuti gli ospiti.

4. Было очень странно, что Элена не успела сделать эту работу. — Era molto strano che Elena non avesse fatto in tempo a finire questo lavoro.

Поделиться:
Популярные книги

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11