Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Итальянский «с нуля»
Шрифт:
А. Соедините по смыслу главные и второстепенные части предложений и переведите на русский язык

1. Era meglio che

2. Non volevo che

3. Annarita sperava che

4. Ha capito tutto bench'e

5. Hanno accettato di venire a condizione che

a) mio padre sapesse che fumavo.

b) restassimo a casa.

c) non ci fossero altri invitati.

d) quasi non parlasse italiano.

f) suo fidanzato le regalasse un anello.

B. Переведите на итальянский язык

1. Мауро не был уверен, что вы дома.

2. Я опоздала на поезд, хотя пробок не было.

3. Мы были согласны приехать при условии, что там не будет Джованны.

4. Анджело должен был уйти в семь,

для того чтобы он смог поехать на восьмичасовом поезде.

5. Я поменяла цвет волос, а (без того, чтобы) никто не заметил!

CONGIUNTIVO TRAPASSATO

Предпрошедшее время

Это время образуется так же, как trapassato prossimo indicativo, — с помощью вспомогательного глагола в imperfetto и причастия. Используется, как и trapassato prossimo indicativo, то есть для обозначения предшествования другому действию или событию в прошлом, когда главная часть предложения стоит в прошедшем времени (см. раздел Concordanza dei tempi e dei modi).

FOSSI / AVESSI + PARTICIPIO PASSATO

Erano arrivati in tempo (almeno lo speravo). — Speravo che fossero arrivati in tempo.

Они приехали вовремя (по крайней мере, я на это надеялся). — Я надеялся, что они приехали вовремя.

Avevamo sbagliato ora (per`o era poco probabile). — Era impossibile che avessimo sbagliato l’ora.

Мы перепутали время (но это было маловероятно). — Мы не могли (это было невозможно, чтобы…) перепутать время.

Avevo guadagnato pochissimo quel mese, ma le ho regalato un’annello lo stesso. — Le ho regalato un’annello nonostante avessi guadagnato pochissimo quel mese.

Я заработал очень мало в том месяце, но все равно подарил ей кольцо. — Я подарил ей кольцо, несмотря на то что заработал очень мало в том месяце.

А. Переведите на итальянский язык

1. Я думала, ты закончил домашнее задание час назад!

2. Эннио не позвонил своей девушке, несмотря на то что обещал.

3. Я убрала дома прежде, чем пришли гости.

4. Было очень странно, что Элена не успела сделать эту работу.

5. Мы были очень рады, что тебе удалось сдать этот экзамен.

CONCORDANZA DEI TEMPI E DEI MODI

Согласование времен и наклонений

В отличие от русского языка в итальянском существует ряд очень четких правил согласования времен в предложении. Так, для итальянца настоящее время — это момент речи здесь и сейчас, поэтому невозможно употребить настоящее время по отношению к прошлому (ср.: Он писал, что приезжает (наст. вр.) через неделю. — Ha scritto che veniva (прош. вр.) una settimana dopo). Обратите внимание также на обозначение времени — una settimana dopo (неделей позже), а не tra una settimana (через неделю), — поскольку, как и настоящее время, это выражение относится к данному моменту (если сейчас 10 августа, то момент tra una settimana — это 17

августа, а момент una settimana dopo может относиться к любому времени). Разумеется, при переводе прямой речи в косвенную изменяются местоимения (притяжательные, личные, косвенные и прямые):

Hanno detto: “Portiamo i nostri bagagli in albergo.”

Они сказали: «Отнесем наши вещи в гостиницу».

Hanno detto che portavano i loro bagagli in albergo.

Они сказали, что отнесут свои вещи в гостиницу.

Основное и очень несложное для запоминания правило согласования времен можно сформулировать следующим образом: все времена сдвигаются на одно деление назад (см. схему). На практике это чаще всего выглядит как замена presente на imperfetto (в том числе в качестве вспомогательного глагола).

Примечание. На схеме изображена ось времени t. Контрастным цветом выделена область, которую охватывает незаконченное прошедшее imperfetto. При согласовании времен presente переходит в imperfetto, passato prossimo переходит в trapassato. Остается только добавить, что futuro переходит в futuro nel passato (см. раздел Condizionale passato), а futuroanteriore практически не используется в предложениях, требующих согласования времен.

Рассмотрим, как это выглядит на практике:

Andr`o al ristorante. — Sapeva che sarei andata al risorante.

Я пойду в ресторан. — Он знал, что я пойду в ресторан.

Vado al ristorante. — Ha chiesto se andavo al ristorante.

Я иду в ресторан. — Он спросил, иду ли я в ресторан.

Sono andata al risorante. — Sapeva che ero andata al ristorante.

Я пошла в ресторан. — Он знал, что я ходила в ресторан.

Согласование времен существует не только в изъявительном наклонении indicativo, но и в сослагательном congiuntivo. Так, если главная часть предложения стоит в прошедшем времени, мы не имеем права употребить congiuntivopresente или congiuntivopassato (поскольку в нем присутствует вспомогательный глагол в настоящем времени). Таким образом, для обозначения одновременного с главной частью и незавершенного действия используется congiuntivoimperfetto (в том числе и в качестве будущего в прошедшем), а для обозначения предшествования и завершенности действия — trapassatocongiuntivo:

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол