Иван Болотников Кн.1
Шрифт:
Матрена посеменила к печи, загремела ухватом и все растерянно причитала:
— Да как же сито, соколик… Что делать нам теперича?… Изболелась по тебе доченька наша. Как же нам без неё, чадушки…
— Будет охать, старая. Доставай медовухи гостю, — прикрикнул на Матрену бортпик и потянулся в поставец за чарками.
Пока Матрена собирала немудрящий ужин, Василиса присела на лавку. Нежно смотрела на Иваику, вся светилась, ласково блестя большими синими очами.
А Матвей повел степенный разговор. Подробно расспрашивал Болотникова о Москве,
Хорош старый бор в ночную пору. Тихо шуршат величавые сосны и ели. Запах густой и смолистый. Яркие звезды в ясном небе. Покойно и дремотно.
Иванка и Василиса под дозорной елью. Повеяло свежестью. Василиса поежилась и придвинулась ближе к парню. Иванка притянул ладонями пылающее лицо Василисы и молча, крепко поцеловал в полураскрытые жаркие губы.
— Иванушка, милый… Как я ждала тебя. Сердце истомилось.
— Теперь будем вместе, Василиса. Завтра заберу тебя в село. Согласна ли? — ласково шептал Иванка.
— Не могу без тебя, Иванушка. Желанный ты мой, — вымолвила Василиса и, выскользнув из объятий Иванки на мягкую душистую хвою, протянула руки. — Иди же ко мне, любимый…
Когда солнце поднялось над бором, Иванка и Василиса пришли в избушку. Старики уже поднялись. Матрена суетилась у печи, готовила варево, всхлипывала. А бортник молчаливо сидел на лавке и переплетал сеть для мережи.
Взяв Василису за руку, Иванка, заметно волнуясь, проговорил:
— Надумали мы с Василисой повенчаться. Просим благословения вашего. Не откажите, люди добрые.
Матрена, выронив ухват, застыла у печи, а затем со слезами кинулась на грудь Василисы, заголосила:
— Матушка-а-а ты моя… лебединушка-а! На кого ты меня оставляешь…
Дед Матвей завздыхал, смахнул слезу со щеки и, дернув старуху за рукав сарафана, произнес строго:
— Погодь, старая. Дай слово молвить.
Когда Матрена, сгорбившись, опустилась на лавку, бортник продолжил:
— Сиротка она, парень. Но мы ей и отца и мать заменили. По нраву нам пришлась. Одначе в девках ей не век куковать. Вижу, самая пора приспела. Да и недобрые люди сюда зачастили. Становитесь на колени, молодшие, благословлю вас. Подавай, старая, икону.
Роняя обильные слезы, благословила молодых и Матрена.
— Живите в любви да согласии. Уж ты береги нашу лебедушку, Иванушка. Храни её пуще злата-серебра.
Поднявшись с колен, Иванка обнял поочередно стариков. Сели за стол. Налив всем по чарке медовухи, бортник молвил степенно:
— Ты вот что, парень. Мы, чай, не цыгане какие. Все надлежит делать по-христиански, как богом указано. Через недельку засылай ко мне сватов. Мать твоя у меня на заимке годков десять не была. Посидим, потолкуем, невесту покажем. Уж коли приглянется наша дочка твоим старикам — будем свадьбу на селе играть. Вот так-то, родимый. А покуда Василиса у нас поживет.
Слова бортника омрачили Иванку. Но издревле заведенный порядок рушить нельзя.
Чокнулся
— Будь по-твоему, отец. Через неделю ждите сватов.
Глава 3
На дальнем покосе
Болотников отыскал приказчика на дальних княжьих покосах, где вотчинные бобыли ставили в лугах стога.
Прошлым летом Калистрат Егорыч недосмотрел за косцами. Стога сметали мужики плохо, гнетом не стянули, макушки не причесали и ничем не прикрыли. А тут по осени дожди зачастили. Почитай, половину сгноили сена. Потому приказчик нонче сам за бобылями присматривал.
Иванка спрыгнул с коня и не спеша подошел к Калистрату. Произнес холодно, без всякого поклона, чем немало удивил и Мокея и бобылей притихших:
— Есть к тебе дело, приказчик.
Мокей выступил вперед, прикрикнул, поднимая кнут:
— Забылся, Ивашка. Докладывай по чину, а не то!..
Болотников зло сверкнул на челядиица глазами:
— Не стращай. Отойди в сторонку.
Мокей ошалело заморгал диковатыми глазами, а Калистрат Егорыч, утирая шапкой вспотевшую на солнце лысину, заворчал сердито:
— Ты чегой-то дерзишь, сердешный. Прикажу тебя батогами бить за непочтение.
— Ох, любишь ты, когда перед тобой спину ломают, приказчик. Только батоги теперь забудь. Покуда я княжий стремянной и прислан к тебе Телятевским с грамотой, — припугнул Калистрата Иванка.
— Вон оно как, сердешный. Выходит, при князе нонче служишь, — с досадой крякнул Калистрат Егорыч.
Иванка вытянул из-за пазухи бумажный столбец и передал приказчику княжий наказ.
— Так-так, сердешный. Повеление батюшки Андрея Андреевича сполню, — вымолвил Калистрат Егорыч и напустился на бобылей:
— Чего рты разинули. Вершите стога, окаянные!
Бобыли взялись за вилы и потянулись к копнам. Иванка, не обращая внимания на озадаченных приказчика и Мокея, подошел к стогу, задорно крикнул стоящему наверху:
— А ну, принимай сенцо, Потапыч!
— Енто можно. Эких работничков — да побольше. Как с басурманами управились, Иванка?
— Побили поганых, Потапыч. Прытко от нас бежали, только лысые затылки сверкали, — весело проговорил Иванка, вскидывая на стог большую охапку сена.
Бобыли подтаскивали сено к стогу, а Болотников, стосковавшись по крестьянской работе, скинув суконный кафтан на пожню, один успевал подавать Потапычу. Да все покрикивал:
— Ходи веселей, борода!
Через полчаса Потапыч совсем запарился. Отдуваясь, уселся на вершине стога, свесив вниз длинные ноги в облезных лаптях.
— Уморил ты меня, парень. Дай передохнуть малость.
— Отдыхай, Потапыч. А я к отцу поскачу. Он нонче тоже стога вершит.
Оставив за старшего Потапыча и строго-настрого предупредив бобылей, чтобы княжью работу выполняли споро и с толком, Калистрат Егорыч поспешил с Мокеем в Богородское.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
