Из собрания детективов «Радуги». Том 1.
Шрифт:
Джаспер сопровождал стадо. Сайлас охотился на крокодилов. Эзра был вместе с Джаспером. Кроме Кимберли, на ферме не осталось никого, кто бы имел право находиться в доме.
— Значит, Кимберли все-таки дома, — сказал Бони, когда они продолжили путь. — Я не видел ее, но старший скотник явился на кухню, где ему было велено подойти к дому.
— Не понимаю, почему она не захотела с нами встретиться, — проворчал Ирвин. — И вообще, не нравится мне это местечко. Этот малый со шпорами, конечно, наврал с три короба. Не видел он Джеки, как же! Да когда вы имя это назвали,
— Они знают, что Джеки Масгрейв убит, — кивнул Бони. — И что он «превратился в лошадь». И еще они знают, что его сородичи идут сюда, чтобы найти убийцу. Этот скотник был вооружен, потому что все они боятся Плутонова племени. Хотя я не думаю, что они нападут на здешних аборигенов, — разумеется, если не выяснится, что кто-то из них замешан в убийстве Джеки.
После долгого молчания Ирвин сказал:
— То, что старший скотник вооружен, а остальные чем-то обеспокоены, как будто говорит о нечистой совести, а?
— Совсем необязательно. Одного присутствия кочевых аборигенов достаточно, чтобы их напугать. Местные опасаются, что чужие могут при случае увести их женщин. И Патрик О'Грейди, и остальные отлично понимают, что с такими воинами им не тягаться, что, если дойдет до стычки, те их, как говорится, под орех разделают.
— Но тогда ничего подозрительного на ферме Бринов нет. По той же причине могут переполошиться и аборигены Уоллесов.
— Правильно, они на самом деле встревожены. Что до фермы Бринов, то подозрения здесь внушают не страхи аборигенов, а поведение Кимберли. Она не захотела нас видеть, при нашем приближении велела служанке сказать, что она уехала. Предупредить старшего скотника она уже не успела, даже если предвидела, что мы допросим его и других людей. Но и это не доказывает, что у Бринов нечиста совесть в деле со Стенхаузом и его трекером. Вы не знаете, молодой Уоллес не проявляет интереса к Кимберли?
— Не могу вам сказать, — хмурясь, ответил Ирвин.
— Ну и ладно. Как вы думаете, сможем ли мы сегодня добраться до Лагуны Эйгара?
— Да вообще-то сможем, — пробормотал он, и Бони понял, что идея пришлась ему не слишком по вкусу. — Немного припозднимся, пожалуй, — добавил Ирвин. — Спускаться с перевала придется в темноте.
Бони пришлось сдаться.
— Я что-то не горю желанием трястись по этим камням и колдобинам в потемках, да еще на спуске. Хватит с нас подъема. Переночуем в котловине у перевала — помните, там, где баобабы?
Они миновали стадо упитанных коров во главе с быком, тоже отнюдь не заморышем. Потом — небольшое стадо откормленных, лоснящихся ослов. А ведь эту красноватую землю не устилали сочные нивы, не пересекали реки, лениво катящие обильные воды под сенью плакучих ив.
Ирвин предложил пообедать, и они сделали привал около гладких пурпурных утесов, редкими стофутовыми зубьями торчащих из песчаной дюны. Эта каменная изгородь, протянувшаяся на целую милю, являла собой еще одну геологическую диковину в мире, откуда единообразие форм было изгнано миллионы лет назад.
— Вы собираетесь доложить, что найден труп Джеки Масгрейва? — спросил Ирвин,
— Нет. Сначала я попытаюсь нащупать кое-какие ниточки в Лагуне, а потом мы займемся поисками места, где были совершены оба преступления. Должна же быть какая-то тропка, ведущая от следствий назад к причинам. До сих пор мы имели дело только со следствиями. Иными словами, обнаружили два трупа. Ни то, ни другое убийства не были совершены там, где оказались тела жертв, и это обстоятельство ясно указывает на то, что убийцам важно скрыть истинное место преступления. Значит, именно там и надо искать его мотивы. И нить к ним тянется из Лагуны Эйгара.
Ирвин бросил горсть чая в котелок и снял его с огня.
— Больно уж велика территория, на которой нужно искать это самое место преступления, — протянул он. — Просто черт знает что за территория! Да еще одни аборигены уничтожают следы, а другие ни в какую не хотят нам помогать. Ну ладно. Допустим, мы даже найдем то место, где были убиты Стенхауз и его трекер, найдем пятна крови на земле и другие доказательства, — что нам это даст? Трупы мы уже нашли, а толку мало.
Стоя на коленях, Бони резал хлеб на куске брезента, служившем им скатертью. Закончив, он уселся на землю.
— Предположим, что оба убийства — результат неожиданно подвернувшегося случая, — сказал он. — И представим такую картину: Стенхауз за рулем джипа, а Джеки в кузове едут по делам. На дороге они встречают кого-то, кто решает воспользоваться возможностью свести счеты. Потом устраивает, чтобы все выглядело так, будто полицейского застрелил Джеки Масгрейв. Дабы придать правдоподобие версии об убийце-трекере, все следы на местности уничтожаются. Однако в этой картине преступления кое-чего недостает, а именно отпечатков протекторов джипа на Большой Северной Дороге. А они обязательно должны были остаться — ведь Стенхауз должен был куда-то ехать, когда его предположительно убил трекер.
— Ну и что с того, что нет следов? — возразил Ирвин. — Джип могли привезти туда… на грузовике.
— Нет, Ирвин, не могли. Потому что поблизости от мертвой лошади следов грузовика нет.
Место привала уже оставалось далеко позади, но Ирвин продолжал обсуждать дело — не столько ради того, чтобы утвердить собственное мнение или версию, сколько стремясь добраться до истины через схватку умов. Однако он был в невыгодном положении, потому что Бони умолчал о тайниках в книгах и еще кое о чем.
Солнце уже садилось, когда они стали подниматься по склону Черного хребта. Оно танцевало на одной из вершин далекой горной гряды, когда пикап перевалил через край котловины, где они останавливались двумя днями раньше. Ирвин поставил машину на том же месте, а Бони развел огонь на белой золе их прежнего костра и пошел за водой к ручью. Вернувшись, он сказал Ирвину:
— Дикие аборигены пьют из пригоршней. Там, по берегам ручья, есть слабые отпечатки рук. По одному из отпечатков видно, что рука держала копье. Думаю, здесь прошли соплеменники Джеки Масгрейва, направляясь к мертвой лошади.