Из Тьмы, Арка 5
Шрифт:
Внутренне Сай всё ещё порывался встать и поклониться нормально. Но, зная непонятную неприязнь владычицы мёртвых к внешним проявлениям почтения, — успешно себя сдержал. Он всегда считал, что заместитель босса обязан подчёркнуто следовать установленным сверху правилам, и не важно, насколько они ему нравятся. Это вопрос уважения, а то, в свою очередь, является одним из столпов стабильности структуры. Что это за организация, где высшие руководители плюют на предписания главы?
Правильно. Та, где на предписания начальства плюют все, — прогнила и стремительно сползает к краху.
— И тебе привет, — отозвалась означенная глава,
— Нет, я почти закончил. Желаете ознакомиться с бумагами?
— Не люблю копаться в бумажках больше необходимого, — отмахнулась Куроме. — Лучше ты мне, как разбирающийся в положении дел специалист, потом инфоблок сбросишь, и тогда уже обсудим спорные или непонятные моменты. И насчёт положения дел у моих работодателей и их отношений с общим начальством тоже не забудь. Тебе же приходят отчёты от наших «друзей» в структурах? — Счетовод кивнул. — А я тебе про интересного бандита расскажу, продолжила девушка, — Не только лупит всякую незваную, устраивающую беспорядки сволочь, но ещё и рабочих агитирует. На удивление социально активный персонаж. Да ещё и с чувством справедливости. Думаю, этому Костоправу место не в патрульных, а в общественниках. Два метра роста, пудовые кулаки, неплохо подвешенный язык. Ещё и лицо честное, в меру симпатичное и волевое. В среде работяг такие популярны. Да и энергетика у него, как мне показалось, немного выделяется на общем фоне. Можно попробовать инициировать в Неофиты.
— Хорошо. Передайте мне образ, и я посмотрю на этого человека, — принял вводные любитель модных очков и костюмов. — И… вы точно собираетесь здесь говорить? Это займёт время, что может вызвать у свидетелей вопросы и ненужное любопытство.
— Нет. Сейчас «передам послание», переоденусь и пойду дожидаться твоей кареты в кофейне рядом с дорогой. Рабочий день ещё не кончился, так что, думаю, там найдётся свободный столик.
— Я вас понял, госпожа.
На этом они расстались. Куроме вновь чуть ссутулилась, поправила закрывающий шею и нижнюю часть лица неказистый шарф, напустила на себя вид активного, нагловатого мальчугана, после чего покинула кабинет. Счетовод, впрочем, тоже не слишком задержался: взял копии заинтересовавших его бумаг, оставил директору свои рекомендации, прошёлся по территории, заглянул внутрь части помещений и спустя три четверти часа отбыл на своей впечатляющих размеров бронированной карете.
Вскоре габаритное средство передвижения — Прапор, который иногда сопровождал Счетовода, просто не влезал в обычные кареты, вот они и заказали в числе прочих ещё и такую — влекомая парой лошадей-гибридов, не замедляя ход, проехала мимо кофейни. Шень-ганфайтер, на этот раз заменяющий туповатого гиганта на посту охранника — ныне не главы Синдиката, но «главного инспектора» — в надетом на него сейчас новеньком чёрном пальто, костюме и шляпе совершенно не похожий на свой обычный образ, получив мысленный сигнал от госпожи, взялся за ручку дверного замка. Когда их транспорт проезжал мимо глухой стены, телохранитель ненадолго приоткрыл дверцу. В проём тут же скользнула вышедшая из ускорения фигурка, что, захлопнув дверь, тут же уселась на широкое и мягкое, напоминающее дорогой диван сиденье.
На сей раз гостья предстала уже не в обличье посыльного, а загримировавшись под сына зажиточной семьи мещан или среднего достатка аристократов. Тёмные брюки и куртка с ярко блестящими хромированными молниями,
Вся разница в том, что для последних этот комплект — вполне повседневный, один из многих, и потому не требующий сколь-либо аккуратного отношения.
— Привет, Шень, — пахнущий кофе и выпечкой «юноша» радостно поприветствовал молчаливого брюнета с отчётливо восточными чертами лица.
Ганфайтер в ответ изобразил лишь молчаливый кивок.
— Неплохой транспорт, — оглядевшись, заявила она, теперь обратившись к Счетоводу. — У меня на Коврике вагончик победнее. На нашей фабрике делали?
— Да. Но не на той, что вы сегодня посетили. Они не занимаются премиум-сегментом.
— Понятненько. А что скажешь насчёт той, где я была? Сможет она наладить производство велосипедов к весне? Я подумываю, когда вернусь в Столицу, приобрести несколько: для себя и в подарок другим. Может, даже Императору один подарю. Как тебе такая рекламная кампания?
— Это существенно поможет популяризовать новый продукт, — кивнул Сай. — А вы, как я понимаю, собираетесь выступить как простой покупатель, привлечённый новинкой в магазинах?
— Угу. Или газетной рекламой. Ты уже подготовил инфопакет, или ещё поболтаем?
— Подготовил, — слабо кивнул мужчина, — сейчас передам.
Сконцентрировавшись, Счетовод отправил госпоже достаточно объёмный инфопакет. Пусть он и постарался ужать информацию, выделяя лишь важное, проблемное или (на его взгляд) интересное, однако даже из маленьких кусочков можно построить целую гору. У него, конечно, не гора, но организация и зона её интересов за недолгое время успели весьма и весьма разрастись.
Тут и южный торговый путь, с которого всё начиналось, и завязанный на него легальный столичный бизнес, вроде торговли разрешёнными, но нещадно облагаемыми дорожными пошлинами товарами, и полулегальные предприятия вроде борделей или бойцовых арен, и полностью нелегальные. Затем шёл конкретно криминал Столицы, который составлял значимую часть разведывательной сети. Вовремя залёгший на дно Синдикат — естественно, не забывший заплатить тем, кому нужно, чтобы они точно ничего не заметили — успешно ухватил новый кус этого пирога после последнего передела зон влияния и совпавшей с ним волной полицейских чисток.
Он уже делился с госпожой этими данными во время её временного заключения, однако снова пробежать по верхам и коснуться ранее упущенных или изменившихся моментов отнюдь не помешает.
Далее имелась обширная тема производственного сектора, сектора торговли произведённой продукцией и обслуживающего их — на самом деле нелегальная часть тоже затронута — сектора финансов. То есть относительно небольшой, но имеющий достаточно филиалов в интересующих их точках банк сложно назвать полноценным направлением. Но ведь нужно как-то обозначать разделы? Здесь обладатель профильного образования не сдержался и вписал чуть больше информации.
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Камень. Книга пятая
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
