Из Тьмы. Арка 2
Шрифт:
Не пойти на приём? Плохой вариант. Это означало: во-первых — обидеть родственницу не последнего человека в провинции, во-вторых — упустить источник потенциально полезных знакомств и сплетен, и в-третьих — шло вразрез с легендой. Нет, если что-то делаешь, нужно стараться делать хорошо. Плохо — оно само получится. И так на миссиях частенько вылезали просто чудовищно неприятные случайности или ошибки, из-за которых лилась наша кровь. Зачем приманивать их ещё и собственной халатностью?
Придя к такому выводу, запихал странные мысли и желания поглубже в тёмные уголки неосознанного и, забросив в рот леденец, постарался настроиться на позитивный лад.
Дом пригласившей нас леди Изабеллы был построен в вычурном стиле: множество каких-то арок со скульптурами, нефункциональных башенок, дизайнерских осветительных приборов и прочего подобного. Этим же грешил и сад. В отличие от нашего «кирпича» и сада в стиле облагороженной естественной природы, здесь всё выглядело ярко и кичливо. Быть может, если смотреть непредвзято, местный сад с подстриженным по линеечке кустарником и фигурными кронами деревьев обладал своей особой красотой. Но мне он не особо понравился: слишком искусственный.
Глаза по въевшейся привычке автоматически подмечали расположение охраны, входы-выходы — как предусмотренные архитектором, так и те, которые могли ими стать в потенциале, вроде достаточно широких, не прикрытых мощными решётками окон, и прочие важные для возможного штурма подробности. Мысленно посмеявшись над собой, скосил взгляд на ребят, которые занимались тем же, но более заметно. Исподволь погрозив им кулаком и увидев смущение на лицах, стал посмеиваться уже над ними.
Внутренняя планировка здания была похожа на ту, что была и у нас, с поправкой на обстановку и большие размеры. Сам приём вызвал двоякие чувства: любопытство соревновалось с раздражением. Поначалу лидировало любопытство, но оно стремительно теряло позиции, уступая конкуренту. Всем оказалось интересно поболтать с проделавшими такой длинный путь, спросить о дорожных путешествиях или о делах в Столице и на востоке Империи. Не слишком приятно находиться в центре назойливого внимания…
Хотя кому как. Кей (или, как его сейчас звали, Кайл) чувствовал себя, словно рыба в воде, Акире тоже по виду всё нравилось. Натал и Бэйб, хоть и не выглядели счастливыми, но и несчастными тоже. Одна только добрая девочка-волшебница страдала.
Как же хотелось поубивать этих назойливых куриц! Нет, понятно, что такие дальние путешествия редкость даже для аристократов, которые могли позволить себе, хех, туризм — но от этого понимания не прибавлялось желания общаться и отвечать на одни и те же вопросы множества не слишком приятных в общении людей. «Какая одежда входит в моду в Столице? А какие украшения? А ты видела лорда Сюру? Правда красавчик?!»
У-у, клуши!
И ладно бы только это, так ещё и местные донжуаны активизировались. Вот зачем им миниатюрная девочка, не выглядящая на свои шестнадцать (личность Кори получила пару лет к настоящему возрасту и была совершеннолетней по имперским меркам), когда зал полнится вполне симпатичными барышнями с откровенно ищущими взглядами?
Любители свежих ощущений, сожри их Бездна! Так и хотелось призвать Яцуфусу и подарить жаждущим новенького по-настоящему неизведанные ощущения, познакомив их с ней!
Впрочем, эта проблема быстро потеряла свой накал
Проблема персонажей, не понимающих вежливых намёков, решалась подчёркнуто высокомерной физиономией и, что важнее, духовным давлением. Если на одарённых даже низкого уровня этот навык не слишком действовал, то на простых людей и средненький импульс оказывал влияние сродни удару пыльным мешком по голове. Полезный навык.
Что частично меня со всем этим примиряло — местные закуски и напитки, которые оказались действительно хороши. Не только в нашем арендованном особняке повара умеют показать класс. Так что, попивая розовое игристое вино, я с любопытством энтомолога, любующегося на порхающих бабочек, наблюдал за танцующими и общающимися дворянами. К сожалению, чисто визуальные наблюдения не могли помочь выбрать потенциальную цель для допроса. Оставалось просто смотреть на постепенно перерастающее в обычную пьянку мероприятие.
Уже сейчас я слышал прорывающееся через музыку оркестра нетрезвое женское хихиканье и преувеличенно громкие мужские голоса. Пройдёт ещё немного времени — и происходящее станет совсем похоже на корпоратив современного мне прошлого мира. А тот, в свою очередь, не слишком отличался от древнегреческого симпосия [1] , который произошёл от каких-нибудь племенных плясок после обильного возлияния забродившим соком.
Люди… Обёртки меняются, но суть остаётся той же.
1
Если кто не знал, солидное слово симпозиум пришло к нам из греческого, где обозначало ритуализированную попойку
Я их не осуждал. Слишком лицемерно свысока смотреть на окружающих, мало чем от них отличаясь в своей сути. Малая часть собравшихся решала на таких мероприятиях различные вопросы с теми, с кем встречаться вне нейтральной территории неудобно. Большая же доля присутствующих явилась, чтобы скрасить досуг и удовлетворить жажду общения, всё-таки люди — социальные существа. Всё как везде.
Но показное дистанцирование высоких страт от низких, при том, что подавляющее число носителей благородной крови отличалось от мещан лишь красивыми тряпками да надменным выражением холёных лиц, немало забавляло. По словам Эрис, многие из дворян даже приличное образование получить не стремились. Зачем? Для того, чтобы вести светскую жизнь оно не нужно, а с делами пусть разбираются подчинённые. Как ни крути, а спокойствие и достаток развращали, не выстраданные блага воспринимались как должное и отбивали мотивацию к развитию.
Не зря и в этом мире бытует мнение, что на детях великих людей природа отдыхает.
Мою отстранённость прервало появление хозяйки вечера. Эффектная, чуть смуглая молодая женщина в тёмно-зеленом платье с открытыми плечами и крупным вырезом, открывающим вид на пышную грудь, молча встала рядом и некоторое время смотрела в ту же сторону, что и я.
— И о чём же задумалась моя прелестная юная гостья? — спросила Изабелла, повернув ко мне красивое лицо в обрамлении длинных иссиня-чёрных вьющихся волос.