Избавитель. Том 2
Шрифт:
Он взглянул на Коби.
— Без обид.
— Да какие обиды! Джеш больше выпьет, чем сварит.
— Ты бы помолчал, — рявкнул Харл. — Говорят, Хряк взял тебя на посылки, когда ты не смог рассчитаться с долгами за пиво. Может, тебе самому засесть в пивоварне и отрабатывать выпивку?
— А ты наглый, старик, — нахмурился Коби и привстал со скамьи. Харл тоже поднялся и ткнул в его сторону длинным охотничьим ножом.
— Я бы на твоем месте сидел на заднице ровно, парень, — прорычал он.
— Недра вас побери! —
Тесть и гость удивленно посмотрели на него, и Люцик сверкнул глазами. Он был ростом с Коби и побагровел от злости. Все сели на места, и Харл вновь принялся яростно обстругивать столб.
— Стало быть, ты нас бросаешь, — сказал он. — А как же ферма?
— Все посажено. Вы с Ренной справитесь с прополкой и мечеными столбами, а когда придет пора жатвы, мы с сыновьями вернемся. Еще и Ферни захватим.
— А на следующий год?
Люцик пожал плечами:
— Не знаю. Приедем, посадим. Возможно, я оставлю одного из мальчишек на лето.
— Я-то думал, мы одна семья, парень, — сплюнул на пол Харл, — но похоже, в сердце ты всегда был Хмелем.
Он отодвинулся от стола.
— Поступай как знаешь. Забирай у меня дочь и внуков. Но моего благословения не жди.
— Харл… — начал Люцик, но старик отмахнулся, потопал к себе в комнату и хлопнул дверью.
Бени накрыла сжатый кулак Люцика ладонью:
— Он не хотел.
— Ах, Бен, — Люцик печально положил сверху свою, — еще как хотел.
— Идем! — Ренна схватила Коби за руку и потянула со скамьи. — Оставим их в покое и поищем тебе в сарае пару одеял да чистое местечко.
Коби кивнул и направился с Ренной за занавеску.
— Твой отец всегда такой? — спросил он, когда они вышли из дома.
— Он воспринял это лучше, чем я ожидала.
Ренна подмела в пустом стойле. Солнце село, и подземники с криками и вспышками испытывали метки на прочность. Животные привыкли к шуму, но все равно нервно переминались, инстинктивно понимая, что их ждет, если метки подведут.
— Люцик только что потерял отца, — заметил Коби. — Харл мог бы с ним и помягче.
Ренна покачала головой:
— Отцу наплевать на всех, кроме себя.
Она прикусила губу, вспоминая, каково им приходилось до переезда Люцика.
Устроив Коби в сарае, Ренна вернулась в дом. В общей комнате Люцик объяснял сыновьям, что случилось. Девушка бесшумно проскользнула мимо в комнату Бени. Сестра складывала свою одежду и немногочисленные пожитки.
— Возьми меня с собой, — напрямик сказала Ренна.
— Что? — удивилась Бени.
— Я не хочу остаться с ним наедине. Я не могу.
— Ренна, о чем ты… — начала Бени, но Ренна схватила ее за плечи.
— Не притворяйся, будто не понимаешь! Ты прекрасно знаешь, как он себя вел до переезда Люцика.
Бени зашипела, вырвалась и затворила дверь.
— Да что ты знаешь? — возмущенно
Она умолкла. Лицо ее исказилось от злобы и стыда.
Ренна выразительно опустила взгляд на свой вырез:
— Бени, я больше не маленькая.
— Так перевяжи грудь, — посоветовала Бени. — Хватит разгуливать в одной сорочке. Не мельтеши у него перед глазами.
— Это его не остановит, и тебе это известно.
— Рен, прошло почти пятнадцать лет. Ты не знаешь, как он поступит.
Но Ренна знала. В глубине души у нее не оставалось ни малейших сомнений. Она видела, как отец смотрит на нее, как шарит по ней взглядом, словно жадными руками. С чего еще он отваживал от нее кавалеров? За ней многие приударяли, когда она была помоложе. Теперь никто не осмеливался.
— Пожалуйста, — взмолилась она и схватила Бени за руки. В глазах ее стояли слезы. — Возьми меня с собой.
— А что я скажу Люцику? — вспылила Бени. — Ему и так тяжело оставлять ферму без присмотра. В одиночку отец не справится.
— Скажи мужу правду.
Бени влепила ей пощечину. Ренна упала на спину и потрясенно схватилась за щеку. Сестра ее в жизни пальцем не трогала.
Но Бени, похоже, не испытывала угрызений совести.
— Выброси это из головы, — процедила она. — Я не покрою свою семью таким позором. Люцик меня выгонит, и скоро весь город узнает. А Илэйн? Хочешь замарать Джефа и их детей только потому, что ведешь себя как недоросль?
— Я не веду себя как недоросль! — крикнула Ренна.
— Тише! — прошипела Бени.
Ренна глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться.
— Я не веду себя как недоросль, — повторила она, — только потому, что не хочу остаться наедине с этим чудовищем.
— Он не демон, Ренна, он наш отец. Он защитил нас и кормил всю нашу жизнь, хотя его сердце разбилось, когда умерла мама. Мы с Илэйн терпели, и ты потерпишь, если до этого дойдет.
— Илэйн не стала терпеть, а спряталась за спиной Джефа, — возразила Ренна, — точно так же, как ты спряталась за спиной Люцика. А мне за кем прятаться, Бен?
— Я не возьму тебя с собой, — повторила Бени.
Тут вошел Люцик:
— Все в порядке? Вы не ссоритесь, девочки?
— Все прекрасно. — Бени сердито посмотрела на Ренну, которая всхлипнула, протиснулась мимо Люцика и укрылась в своем уголке за занавеской.
Ночью Ренна лежала без сна, прислушиваясь к визгу подземников во дворе и пыхтению в комнате Бени. Они с Люциком пыхтели почти каждую ночь. Такие же звуки доносились из комнаты Харла, когда их мать была жива. И потом, когда Харл заставил их старшую сестру Илэйн занять место матери. А после побега Илэйн пыхтение раздавалось в те ночи, когда Харл затаскивал к себе Бени. В ту пору сестра была не столь снисходительна.