Избранница
Шрифт:
— Моей матери приглянулся один диввинский охотник. Её звали Нэйя, и она выросла на острове Тера.
— Вот как! — поднял брови старик. — Совсем недалеко от нашего Лероя. Если не боишься моря, приезжай. На любом из наших кораблей. Да хоть сейчас! У нас гостей встречают куда радушней, чем здесь.
— Лиммерины сами создали о себе такую славу.
— По-моему, ты умная девочка и должна понимать, что лиммерины не все одинаковы. Думаешь, мы сами не страдаем от пиратских набегов? Неужели твоя мать не рассказала тебе о тех, кто бежал на её родной остров около сотни лет назад? Маленький островок Тера только этим и знаменит.
— Моя мать умерла одиннадцать лет назад. Отец тоже.
— Бедное дитя, — покачал головой купец. — Теперь я понимаю, почему ты торгуешь тут своими картинками. И больше не жалею, что столько за них переплатил…
— Так о чём же должна была рассказать мне моя мать? — спросила Ариэна. — Чем знаменит этот остров Тера?
— Там нашли прибежище остатки одного славного древнего рода. Те, кто уцелел из семьи правителя Ди-Милона.
— Не может быть, — нахмурилась Ариэна. — Я видела в столице лиммеринов, но пиратский корабль в любом порту встретят громом пушек.
— Сразу видно, что ты ещё несмышлёныш, — улыбнулся старик. — Да разве ж они пишут на своих кораблях, что они пиратские? И у человека ничего на лбу не написано. Когда пять лет назад пираты высадились на острове Лима, они прикинулись торговцами. Остров большой, богатый, славится своими ювелирами. Люди там до сих пор не могут прийти в себя после того нападения. У меня там племянник живёт. Он тогда чудом уцелел. А в позапрошлом году он побывал в Ур-Маттаре и готов поклясться, что видел там одного из разбойников — запомнил его по шраму на щеке. Мерзавец был разодет в пух и прах и беседовал возле большого особняка с какой-то очень важной персоной.
— Это ещё ничего не значит, господин, — пожала плечами Ариэна. — Нам иногда приходится беседовать с незнакомыми или малознакомыми людьми. Вот как мы с тобой сейчас беседуем. Ты же сам сказал — ни у кого ничего на лбу не написано.
Вежливо попрощавшись со старым купцом, Ариэна спрятала жемчуг и диллины в плоский кошелёк, который носила на шее под туникой, и огляделась в поисках укромного места. Она устала и проголодалась, а идти на постоялый двор не хотела. Женщин в гавани сейчас почти не было, зато всюду толклись воины и дружинники. Отряды почти из всех ближайших к по6ережью уров постоянно прочёсывали берег и прибрежные леса. Если нападение с моря предсказано Зелёному Уру, ещё не значит, что беда непременно минует его соседей. От морских пиратов обычно защищались сообща, тем более что посёлки на северо-западе были маленькие, а пираты как правило являлись в таком количестве, что противостоять им могло только объединённое войско.
Ариэну раздражало, что нельзя вернуться домой сегодня же. Никто не поймёт, как она умудрилась обернуться за полдня, и опять начнутся домыслы. Она уселась на откосе в тени огромного корня вывороченной сосны и перекусила лепёшками, которые захватила из дома. А потом долго смотрела, как раскалённый добела диск медленно катится в сторону высокой гранитной гряды, скрывающей часть горизонта. Этот большой скалистый остров напоминал ей не то недостроенный, не то полуразрушенный замок. И хотя он был довольно далеко, Ариэне казалось, что его огромная тень, которая по вечерам ползла по воде, гася солнечные блики, когда-нибудь доберётся до берега.
Солнце уже перевалило за каменную гряду. Полоса тёмной воды становилась всё шире и шире. Ариэна заметила, что сегодня тень движется быстрее обычного. Она приближалась с такой скоростью, как будто остров не то вдруг стал расти на глазах, не то оказался плавучим и устремился к берегу, словно гигантский каменный корабль. 3а этими зубчатыми скалами таилась опасность. И она становилась всё ближе и ближе. Совершенно позабыв о том, что её сейчас все видят, Ариэна поднялась в воздух и полетела к каменной гряде, которая неожиданно изменила форму. Она больше не походила на разрушенный замок. Дальше, примерно в двухстах димерах от неё, возник ещё один остров, а за ним скала с глубокой пещерой. Тут повсюду были скалы — большие и маленькие, а вокруг бурлила и пенилась тёмно-зелёная вода. Ариэна повернула назад и обнаружила, что Лунная Гавань исчезла. Это
— Да, они здесь, девочка. Поспеши! — сказала аранхина.
Она стояла среди золотых деревьев, а мох у неё под ногами колебался, словно под этим пушистым изумрудным ковром плескалось море.
— Осторожно, госпожа! — крикнула Ариэна. — Здесь опасно!
— Мне — нет, — улыбнулась Талма. — А ты будь осторожна.
— Да, будь осторожна, — добавила неизвестно откуда появившаяся Мелора.
Ариэна вдруг заметила, что в Вечном Саду довольно много людей. Они гуляли здесь, совершенно ничего не боясь, словно в одном из парков Ур-Маттара. Ариэна увидела мать, которая ободряюще ульr6нулась ей и тут же скрылась среди золотых деревьев. Ариэна опустилась на траву и побежала её искать. Трава была очень мягкая, ноги увязали, тонули в ней. Ариэна почувствовала, что проваливается, и хотела ухватиться за ветку ближайшего дерева, но оно само потянулось к ней. Звонко шелестя золотой листвой, оно обхватило её своими гибкими, похожими на змей ветвями…
Ариэна вскрикнула и проснулась. Она вся покрылась испариной, мокрая одежда прилипла к телу, ноги затекли. Она и не заметила, как уснула в тени огромного сухого корня, прислонившись к одному из его отростков. Вещевой мешок лежал на коленях, а ведь могли и стащить. Впрочем, ей было не до этого.
"Дамея, беда! Они всё же пришли…"
"Успокойся, дитя, я тебя слышу. Я знаю, что ты видела. Это знак беды, но беда ещё не так близко, как тебе кажется. Я уже над лесом. Сейчас мы узнаем, где они".
"Их много, — сообщила Дамея через некоторое время. — Они в лесу недалеко от Мёртвой Лощины. Они очень устали и разбивают лагерь. Скоро вечер. Они намерены здесь переночевать и выступят не раньше, чем на рассвете. Смотри".
Ариэна сосредоточилась и тут же увидела окружённую густым ельником поляну, по краям которой росло несколько каменных дубов. Они были не очень старые, но достаточно мощные и раскидистые, чтобы защищать поляну от солнца в течение всего дня. Ариэна знала это место. И любила его. Теперь здесь был вражеский лагерь. Как они прошли через Вечный Сад? Как?! Ариэна заметила, что пираты не очень похожи на тех, кого она недавно видела во сне. То была картина из паутины Дамеи. Картина прошлого стала пророческой. Она стала сигналом тревоги, предупреждением о грядущей беде — такой же, какая разразилась в здешних краях тридцать восемь лет назад. Судя по всему, на разбойничьих островах мода тоже не стояла на месте. Большинство пиратов были коротко подстрижены — так, что волосы едва закрывали шею. Ариэна ни у кого не увидела на руках колец, зато у многих в ушах были массивные серьги. Кроме копий с белыми наконечниками и кривых мечей, у пиратов имелись какие-то небольшие луки необычной конструкции, явно более совершенные, чем те, которыми пользовались здешние воины. Ариэна слышала, что морские разбойники имеют обыкновение обстреливать посёлки горящими стрелами.
На поляне уже развели два костра и повесили над ними огромные самоловые котлы. Точнее, мешки. Самол считался самым ценным из всего, что привозили в Див-Аранху лиммеринские купцы. Его добывали лишь на нескольких северных островах. Он рос на мелководье и, как правило, вблизи коралловых рифов. Собирать самол было трудно. В естественном виде он представлял собой скользкую беловатую слизь, которая окутывала подводные камни и слегка светилась, заманивая своих жертв — всякую морскую мелюзгу, что обитала в прибрежных водах. Ещё трудней было обрабатывать это вещество, зато знаменитая самоловая ткань — эластичная, прочная, непромокаемая, а главное, несгораемая — приносила её изготовителям хороший доход. У Ариэны был небольшой самоловый мешок, который она обычно брала на охоту и, по примеру деда, чаще использовала, как котелок. Лет семь назад дед выменял его в Лунной Гавани на две зимние шкуры ракхалов и был очень доволен сделкой. Отправляясь на дальний промысел, удобно иметь с собой такой котёл, который можно сложить, как кусок ткани. А можно использовать, как котомку. Похоже, пираты тоже были не лишены практичности.