Избранное
Шрифт:
– Почему? Если ваш король узнал ее, то мог приказать моему отцу обучить всех своих драконов, и тогда легко победил бы и врага, и чародеев!
– Так-то оно так, но он предпочел этого не делать… – протянул я. – Видимо, на то были причины.
– Какие?
– Откуда мне знать?
– Может, он боялся, что драконы разлетятся кто куда? – предположила Кьярра. – Даже если у них эти… колдовские печати. Ты сказал, со временем чары слабеют. Драконы долго живут, могли бы переждать где-то далеко, пока они не развеются совсем, и тогда стали бы свободными. А люди очень боятся свободных драконов, правда ведь?
–
– Мама сбежала, чтобы ее не убили? Она знала секрет и могла его рассказать врагам. Она ведь не служила вашему королю…
– Вполне вероятно. Этого мы уже не выясним. Но тут мы подходим к самому интересному, – сказал я. – Кто и зачем тебя изловил?
– Чародей, ты же знаешь.
– Да, только мы понятия не имеем, чей он был – королевский, вражеский или свой собственный. И поймал ли он тебя просто как диковину или потому, что ему заплатили? Если так, то кто?
– Очень много вопросов, – пожаловалась Кьярра. – А ответов ты не говоришь. Почему?
– Потому что сам их не знаю, – вздохнул я. – Довольно на сегодня, и так голова гудит… Нужно отдохнуть хоть немного, скоро уже в дорогу. Иди, поспи. Я разбужу.
Кьярра кивнула, потом сказала:
– В мыслях у тебя ужас что такое. Все перепуталось.
– Немудрено… Но, знаешь, во всем этом есть хоть что-то хорошее!
– Что?
– Мы теперь точно знаем, сколько тебе лет, – ответил я, не выдержал и ухмыльнулся. И добавил мысленно: «Будем знать, когда я выясню, сколько времени драконы вынашивают детенышей, хотя… в их случае плюс-минус год – роли не играет».
– Разве это важно? – недоуменно спросила Кьярра.
– Гм… Пожалуй, не слишком. Главное, с местом и датой битвы определились.
– Теперь проще будет искать моего отца?
– Как бы не наоборот. Не представляю, сколько тогда было пропавших без вести, – покачал я головой. – Но зацепка имеется. Попробуем.
Это была почти безнадежная затея. И все-таки маленький шанс на удачу оставался, и я намерен был его использовать.
Зачем, спрашивается, если я мог просто исчезнуть и забыть об этой истории, как о страшном сне? Сам не знаю. Бывает, застрянет что-то в голове – обу-хом не выбьешь. Наверно, на этот раз воображение разбушевалось, раз подбросило картинку: над городом, ставшим мне почти родным, из ниоткуда появляются десятки вражеских драконов и открывают огонь по замку, по разноцветным крышам на холме, по узким улочкам… Через несколько минут Таллада будет объята пламенем, и мало кому посчастливится уцелеть – при таком пожаре в реке не отсидишься, на голову будут падать горящие мосты, прибрежные дома, причалы, да и корабли вспыхнут. Вряд ли успеет спастись Веговер с семьей, знакомые стражники, веселые девицы и картежники из «Красной шляпки», «Соломенной вдовы» и других заведений, мои соседи и вовсе незнакомые люди…
Все это может стать реальностью, если информация просочится к противнику. Знаю, со времен битвы у Баграни мы числимся «союзниками», стычки в приграничье и в колониях не в счет. Но кто знает, не решит ли чужое командование покончить с соперником одним решительным ударом? Нашему, похоже, хватило дальновидности не делать этого, лишь припугнуть чародеев (если все было так, как я рассудил), и все же…
А что сделают чародеи, если
«Санди, ты рехнулся, если всерьез намерен остановить чудовищную войну, – сказал я себе, – которой может вовсе не случиться. Подумай! Вдруг это просто стечение обстоятельств? Кьярру поймали для чьего-то зверинца, Сарго с Троддой просто решили подзаработать и перепродать ее втридорога другому любителю экзотики… А ее отец не добрался до командования, или добрался, но ему не поверили, решили – умом тронулся после контузии».
Вот только я не верил в такие совпадения. И привык рассчитывать на самое худшее…
Глава 15
Поезд Кьярре, против всяких ожиданий, понравился.
– Он почти как дракон, только без крыльев! – сказала она, увидев окутанный дымом локомотив. – Красивый!
Я выдохнул с облегчением и помог ей взобраться на подножку. Носильщик уже доставил наш багаж в купе, можно было сесть и наслаждаться видом за окном. Пока там был виден лишь вокзал, но вскоре вагон вздрогнул – поезд тронулся, и снаружи поплыли склады и дома, сперва высокие, каменные, потом поплоше, затем совсем уж хибары, сады, и рощи, и поля…
Кьярра смотрела как завороженная, потом вдруг спросила:
– Что так стучит? Это сердце? У железных зверей оно тоже есть?
– Вместо сердца у локомотива пламенная топка, – ответил я, – а стучат колеса на стыках рельсов. Не знаю, как тебя, а меня этот звук успокаивает. Спасибо, не усыпляет.
– А меня еще как… – Она зевнула во весь рот. – Но я не буду спать, если нельзя.
– Хочешь – ложись. Мы все равно не собирались знакомиться с соседями, так что выходить необязательно, а заняться больше нечем. Поесть я закажу в купе.
– Хорошо, – улыбнулась Кьярра, снова зевнула и свернулась калачиком на полке, подтянув колени к носу. Спасибо, не на полу.
Все-таки она понемногу привыкала к человеческим обычаям. Не знаю даже, хорошо это или плохо.
Первые сутки нашего путешествия прошли спокойно. Конечно, вывести Кьярру в сортир было тем еще мероприятием, но я справился. О том, как я объяснял ей устройство этого приспособления еще дома, лучше умолчу. Главное, она все поняла.
– Странно, – сказала Кьярра, расправившись с ужином, – я больше не хочу. Хотя было мало. Ну, как для человека.
– Для двоих, – поправил я. – Наверно, вчера на охоте ты перестаралась.
– Нет, я как обычно… – Она задумалась. – Поняла! Я сначала была очень голодная. Ну, после плена. А теперь нет. И я не устаю, так что можно есть поменьше.
«И правда что, – подумал я, – дракон тратит уйму сил на полет и охоту, а если сидит на земле, то зачем ему обжираться?»
– И спать я уже тоже не хочу, – добавила Кьярра, потом вдруг ни с того ни сего заявила: – В поезде есть чародей. Я чую.
– Наверняка есть, – кивнул я. – Много кто ездит по делам.