Избранные главы элементарной математики. Учебное пособие
Шрифт:
Быть в центре чьего-то внимания, насыщаться дружеским общением — для Эйслинн это не было чем-то само собой разумеющимся.
Особенно после того, как о ее убежище узнали.
Чувствуя, что день на исходе, Эйслинн поднялась со своего места. Она начала прощаться, когда со двора снаружи донесся негромкий визг.
Фиа ухватилась за подоконник и, заглянув в открытое окно, воскликнула:
— Вот ты где!
Покраснев, Эйслинн расправила юбки.
— Я здесь.
Фиа раздраженно выдохнула.
— Бренна заставила всех
— Давай не будем говорить Бренне, где ты меня нашла, — сказала Эйслинн, поморщившись.
Но горничная только замахала руками, отметая опасения Эйслинн.
— Не бери в голову. Ты нужна в большом зале. Барон Баярд здесь.
При упоминании имени их ближайшего соседа у Эйслинн упало сердце — и вот так просто сияние дня померкло.
Казалось, она может прятаться сколько угодно — ее обязанности найдут ее, несмотря ни на что.
11
?
Эйслинн склонила голову в ответ на изящный учтивый поклон барона Баярда при входе в большой зал.
— А, Эйслинн, вот и ты, — с облегчением сказал ее отец. Ни одному из них не доставляло особого удовольствия развлекать Падрейка Баярда, когда сосед решал посетить Дундуран.
Баярд шагнул ей навстречу, протягивая руку. Эйслин прикусила щеку, подавая ему свою руку как можно менее охотно. Ей никогда не нравился этот обычай, особенно когда приходилось терпеть прикосновения и поцелуи незнакомцев — а уж тем более Падрейка Баярда. Используя кончики пальцев, которые она предложила, он притянул ее ближе и склонил голову, чтобы поцеловать тыльную сторону ее ладони.
— Леди Эйслинн, вы прекрасны сегодня и каждый день, — произнес он.
— И ваши комплименты многочисленны, как всегда, барон Баярд.
Он тепло улыбнулся, отчего у нее сжался живот. В этом и заключалась проблема Баярда — она никогда не могла точно сказать, сколько в нем было правды, а что было уклончивостью или тактичностью.
Баярд, близкий ей по возрасту, унаследовал поместье Энделин и его обширные виноградники совсем юным. В нем было мальчишеское обаяние, хотя, возможно, оно исчезало по мере того, как они оба приближались к тридцати. Тем не менее, он был красивым мужчиной с каштановыми кудрями и сверкающими голубыми глазами, что использовал с большим успехом.
Он и Джеррод были в некотором роде друзьями. В основном им нравилось переигрывать друг друга. Они жили, чтобы посмотреть, кто сможет спровоцировать другого на более нелепую выходку или устроить самый роскошный банкет. Если Баярд купил нового мерина, то Джерроду тоже нужно было обзавестись таким же — если Джеррод соблазнил красивую вдову, то Баярд должен был ухаживать за еще более красивой наследницей.
К несчастью для Эйслинн, она была последней в череде его попыток ухаживания. Она много раз ясно давала понять о
Она надеялась, что с проступком Джеррода, возможно, Баярд отступит. Частично она подозревала, что его интерес был продиктован желанием каким-то образом взять верх над Джерродом, переспав с его сестрой. То, что она могла поверить в такое о нем, и и о своем брате, вызывало у нее отвращение к ним обоим.
Теперь, когда она стала наследницей, Баярд стал только более пылким.
Как и Бренден, как и Алаисдэр, Падрейк Баярд был амбициозным человеком. Рука леди Эйслинн Дарроу имела вес, предлагала престиж и сулила положение.
Не то чтобы это изменило ее мнение о нем, но Эйслинн не могла с уверенностью сказать, что все заявления Баярда были лишь тщеславием. Иногда он казался… искренним. В те моменты она думала, что, возможно, за элегантной одеждой и учтивыми манерами скрывается человек, который мог бы ей понравиться, а если не понравиться, то хотя бы тот, кого она могла бы вытерпеть.
Однако сегодня его обаяние проявилось в полной мере, когда он бросал улыбки ей и ее отцу.
— Неужели что-то случилось, раз вы вернулись так скоро после совета? — спросила Эйслинн. Конечно, это было маловероятно, но спросить стоило — все-таки Баярд как раз из тех, кто о нуждах простого народа вспомнит в последнюю очередь.
— Начался сбор урожая, и я только вчера открыл погреба, — он жестом подозвал своего слугу, который нес зеленую стеклянную бутылку вина, запечатанную черным воском. — Это был особенно хороший год, и я подумал, что мы могли бы отпраздновать это.
Эйслинн обменялась взглядами с отцом.
Меррик протянул руку, и слуга послушно подал вино. Отец издал необходимые звуки удовольствия, поднеся бокал к свету, чтобы посмотреть, как темно-красный цвет не пропускает ни единого луча.
— Девятилетнее?
— Десятилетнее, — сказал Баярд, излучая гордость. — Я подумал, что оно будет прекрасным дополнением к вашему столу, и хотел преподнести его сам.
— Тогда ты должен присоединиться к нам за ужином, — сказал Меррик, возвращая бутылку и давая Баярду именно то, за чем он приехал.
Эйслинн подавила вздох.
— Я попрошу Бренну организовать проживание. Надеюсь, ваша обычная комната подойдет? — хотя Баярд был их ближайшим соседом, он никогда не приезжал с коротким визитом.
— Будьте так добры, — сказал он. — Из той комнаты открывается самый прекрасный вид.
Снова качнув головой, Эйслинн отступила, несмотря на очевидное выражение лица отца «не смей оставлять меня с ним». Бренна уже знала, что Баярд здесь, поскольку отправила Фиа искать ее, и, следовательно, также, вероятно, полным ходом готовила для него комнату.
Тем не менее, Эйслинн воспользовалась предлогом и на время сбежала.
Когда в тот вечер она присоединилась к отцу за ужином в обеденном зале, она была готова к расплате. Возможно, Меррик рано уйдет и пригласит кого-то еще, чтобы заполнить места за высоким столом.