Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
Диди покачала головой и перевела взгляд на кирпичную стену. Возможно, чтобы успокоиться, но скорее всего, она набиралась сил для новой атаки.
— Какой у тебя стаж, Тесса? — спросила Диди. — Лет пять в качестве патрульного?
— Четыре.
Ветеран сыска подняла глаза.
— Для такого дела маловато, — призналась она честно и без всякой иронии. — Тебе не приходилось работать с уликами, тем более на пятиэтажном месте преступления. А о том, чтобы брать на себя такую ситуацию, я вообще молчу. Речь идет об исчезновении целой семьи, включая несовершеннолетнего
— Знаю, — ответила Тесса с невозмутимым лицом.
— Как Софи? — резко сменила тему детектив.
— Неплохо.
— Моего сорванца зовут Джек.
— Сколько ему?
— Одиннадцать месяцев.
Тесса улыбнулась.
— Любишь его, как никогда никого не любила? И с каждым днем только больше?
— Да, — сказала Диди, не отводя глаз.
— Я же говорила.
— Помню. Но знаешь, Тесса, в одном ты ошибалась. Есть границы, которые переступать нельзя. Коп должен это знать, как никто другой. А ты хладнокровно застрелила человека. Неважно, во имя любви или ненависти. Убийство есть убийство.
— Обвинение в убийстве, — спокойно поправила Тесса. — Обвинение в хладнокровном убийстве.
Диди даже не улыбнулась, но голос ее немного смягчился.
— В любом случае ты опять вместе с дочерью. Ты была права… Иногда я смотрю на сына и думаю, окажись он в опасности… В общем, я не оправдываю твоего поступка, но теперь лучше тебя понимаю.
Тесса и бровью не повела. Она уже представляла, что последует за иссякшими извинениями детектива Уоррен, и была недалека от истины.
— Ладно. Допустим, у тебя есть разрешение собственника и я не могу помешать тебе войти и провести этот твой независимый анализ, — сказала Диди. — Но будь добра, уважай наши усилия. Нил — отличный следователь, ребята у нас опытные, с уликами мы прекрасно разберемся. Если случилось то, что мы подозреваем, судьба семьи зависит от слаженности и быстроты наших действий. Времени в обрез.
— Обычно ты не такая сговорчивая, — заметила Тесса, выдержав паузу.
— А ты обычно не такая глупая.
— Ну да.
— Так что, договорились?
Солнце поднялось уже высоко, нагрело кирпичный тротуар и осветило кремовый фасад дома. Тени в портале парадной начали растворяться. Слишком красивая улица для мерзкого преступления, подумала Тесса. Впрочем, неизвестно, что на самом деле творилось за закрытыми дверями бостонской элиты. Даже благополучная с виду семья не застрахована от несчастья. Уж Тесса это знала.
— Улики трогать не буду, — сказала она, сделав первый шаг вперед.
— Я тебя предупредила…
— Мне нужны только компьютеры.
— А что с ними?
— Потом объясню. Идем. Сама сказала, что времени в обрез… Поздравляю с новой семьей, Диди.
— А тебя — с новой работой, — отозвалась коллега. — Деньги-то приличные платят?
— Ага.
— Вкалываешь небось круглые сутки.
— К ужину всегда дома.
— Но по нам все равно скучаешь?
— Бывает.
Глава 3
Белый фургон свернул со Сторроу-драйв и направился на север сначала по 93-й, потом по 95-й автостраде.
Водитель нисколько не волновался. Он спокойно перегонял белый фургон через Массачусетс с небольшим превышением скорости. Заметив две патрульные машины, он, как и любой другой, слегка нажал на тормоз. Обычная картина.
В три ночи водитель сделал первую остановку — у давно закрытого захолустного кафе. На просторной грунтовой парковке задерживались только дальнобойщики, чтобы вздремнуть или справить нужду. Место было неприметное, потому что ничего особо интересного в этой глуши не происходило.
Самого младшего из группы, паренька по прозвищу Радар, отправили проверить «груз». Он открыл задние дверцы и осмотрел связанных. Девочка с женщиной лежали неподвижно, а вот мужчина зашевелился. Он открыл один затуманенный глаз, присмотрелся к Радару и сделал атакующий выпад вперед. Все еще под действием снотворного, упал ничком на резиновый коврик и опять обмяк. Радар задумчиво проверил его пульс, затем спокойно достал из сумки приготовленный шприц и сделал инъекцию в плечо мужчины. Пусть поспит еще немного. Паренек осмотрел веревки на руках и ногах всех троих и липкую ленту, которой им заклеили рты.
Все было в порядке. Он убрал шприц в сумку и хотел закрыть дверцы, но остановился. Сам не понял, почему. Безошибочное чутье никогда его не подводило. Не зря его окрестили Радаром во время первой же боевой операции — много лет, стран и подразделений назад. Он положил сумку и, не обращая внимания на окрики Зеда с водительского сиденья, еще раз оглядел своих подопечных.
Мобильные телефоны, ключи от машин, бумажники, складные ножи, айподы, айпэды — все, что могло пригодиться, оставили в кухне бостонского особняка. Радар счел это достаточной мерой предосторожности для гражданских, хотя Зед ясно предупреждал, что мужчина не простак: им, конечно, не ровня, но постоять за себя мог.
Недооценка — непозволительная оплошность, и тем не менее… Радар начал с девочки. Она слабо застонала, когда он ощупывал ее торс. Парень покраснел, но тут же напомнил себе, что работа есть работа — ничего личного. Этот красивый ребенок — всего лишь «груз». Дальше мать. Стыд по-прежнему не отпускал, однако Радар подумал, что уж лучше он проверит женщин, чем Мик. Будто прочитав его мысли, крупный блондин на заднем сиденье обернулся и недовольно выкатил опухшие, налитые кровью глаза.
— Какого черта? — рявкнул Мик. — Ты их проверяешь или лапаешь?
— Что-то не так, — пробормотал Радар.
— Что? — вмешался здоровяк Зед с водительского сиденья. Не теряя времени, он открыл дверцу и вышел.
— Не знаю, — буркнул Радар, тщательно обыскивая пленников. — Это я и пытаюсь выяснить.
Мик задвинул окно. Он недолюбливал Радара, но давно понял, что интуиции паренька стоит доверять. Если Радар чувствовал неладное, значит, так оно и было. Оставалось выяснить, что именно.
Зед уже стоял позади фургона. Для своей комплекции он передвигался быстро, а в черном камуфляже на фоне безлунной ночи внушал настоящий страх.