Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Избранные сочинения в шести томах. Том 1-й
Шрифт:

быстрее, когда он заметил ленту Джудит, реявшую посре¬ ди балок. Хотя эта девушка не задела его сердце, все же Соколиный Глаз — так мы должны теперь его называть — цо-прежнему с искренним участием относился к ее судьбе. Он достал ленту и привязал ее к прикладу «оленебоя», ко¬ торый ему подарила девушка. Немного дальше они нашли другую пирогу, а на мысу и ту, в которой когда-то в последний раз съехали на берег. Пирога, в которой они сидели, и другая, которую им уда¬ лось найти на восточном берегу, стояли в «замке». Но стена рухнула, пироги, подгоняемые ветром, проплыли через погрузившийся в воду палисад и были выброшены волнами на берег. Судя по всему этому, никто не заходил на озеро с тех пор, как разыгрались последние события нашей истории. С грустным чувством покидали это место Чингач¬ гук и его друг. Здесь они когда-то вступили на тропу вой¬ ны, здесь они пережили часы дружбы, нежности и торже¬ ства. Молча отправились они в обратный путь, навстречу новым приключениям, таким же волнующим, как те, кото¬ рыми началась их карьера на этом прекрасном озере. Лишь несколько лет спустя удалось им снова побывать здесь, и делавар нашел тогда на озере свою могилу. Время и обстоятельства обволокли непроницаемой тай¬ ной все связанное с Хаттерами. Они жили, совершали ошибки, умерли, и о них забыли. Никто не испытывал та¬ кого интереса к ним, чтобы приподнять завесу, скрывав^ шую их бесчестье. А время скоро изгладит из памяти даже их имена. История преступлений всегда возмутительна, и; к счастью, немногие любят ее изучать. Такая же судьба постигла Джудит. Посетив однажды гарнизон на Мохоке, Соколиный Глаз всех расспрашивал об этом красивом, но заблудшем создании. Никто не знал ее, никто о ней даже не помнил. Другие офицеры заступи¬ ли место прежних Уэрли, Крэгов и Грэхэмов. Только

один старый сержант, вернувшийся недавно из Англии, смог рассказать нашему герою, что сэр Роберт Уэрли жил в родовом поместье и что там же была леди необыкновенной красоты, которая имела на него большое влияние, хотя и не носила его имени. Но была ли то Джу* дит, повторившая ошибку своей молодости, или какая-ни¬ будь другая жертва этого воина, Соколиный Глаз так нд-? когда и не узнал.

ПОСЛЕДНИЙ ИЗ МОГИКАН или повествование о 1757 годе

Перевод с английского Е.М. Чистяковой-Вэр и А.П. Репиной Редактор Т.Н. Балабан Рисунки Андриолли

Готов узнать я самое плохое И страшное, что ты мне мог принесть, Готов услышать тягостную весть: Ответь скорей — погибло ль королевство?! Шекспир1 ожет быть, на всем огромном протяжении границы, которая отделяла владения французов от территории английских коло¬ ний Северной Америки, не найдется более красноречивых памятников жестоких и свирепых войн 1755—1763 годов, чем в области, лежащей при истоках Гудзона и около со¬ седних с ними озер. 1 Стихотворные эпиграфы в переводе Р. С. Сефа. Глава I

Эта местность представляла для передвижения войск такие удобства, что ими нельзя было пренебрегать. Водная гладь Шамплейна тянулась от Канады и глубо¬ ко вдавалась в колонию Нью-Йорк; вследствие этого озеро Шамплейн служило самым удобным путем сообщения, по которому французы могли проплыть до половины расстоя¬ ния, отделявшего их от неприятеля. Близ южного края озера Шамплейн с ним сливаются хрустально ясные воды озера Хорикэн — Святого озера. Святое озеро извивается между бесчисленными остров¬ ками, и его теснят невысокие прибрежные горы. Изгибами оно тянется далеко к югу, где упирается в плоскогорье. С этого пункта начинался многомильный волок, который приводил путешественника к берегу Гудзона; тут плавание по реке становилось удобным, так как течение свободно от порогов. Выполняя свои воинственные планы, французы пыта¬ лись проникнуть в самые отдаленные и недоступные ущелья Аллеганских гор и обратили внимание на есте¬ ственные преимущества только что описанной нами обла¬ сти. Действительно, она скоро превратилась в кровавую арену многочисленных сражений, которыми враждующие стороны надеялись решить вопрос относительно обладания колониями. Здесь, в самых важных местах, возвышавшихся над окрестными путями, вырастали крепости; ими овладевала- то одна, то другая враждующая сторона; их то срывали, то снова отстраивали, в зависимости от того, чье знамя взви¬ валось над крепостью. В то время как мирные земледельцы старались держать¬ ся подальше от опасных горных ущелий, скрываясь в ста¬ ринных цоселениях, многочисленные военные силы углуб¬ лялись в девственные леса. Возвращались оттуда немногие, изнуренные лишениями и тяготами, упавшие духом от не¬ удач. Хотя этот песпокойный край не знал мирных ремесел, его леса часто оживлялись присутствием человека. Под сенью ветвей и в долинах раздавались звуки мар¬ шей, и эхо в горах повторяло то смех, то вопли многих и многих беззаботных юных храбрецов, которые в расцвете своих сил спешили сюда, чтобы погрузиться в глубокий сон долгой ночи забвения. 508

Именно на этой арене кровопролитных войн разверты¬ вались события, о которых мы попытаемся рассказать. На¬ ше повествование относится ко времени третьего года войны между Францией и Англией, боровшимися за власть над страной, которую не было суждено удержать в своих руках ни той, ни другой стороне. Тупость военачальников за границей и пагубная без¬ деятельность советников при дворе лишили Великобрита¬ нию того гордого престижа, который был завоеван ей талантом и храбростью ее прежних воинов и государствен¬ ных деятелей. Войска англичан были разбиты горстью французов и индейцев; это неожиданное поражение лиши¬ ло охраны большую часть границы. И вот после действи¬ тельных бедствий выросло множество мнимых, воображае¬ мых опасностей. В каждом порыве ветра, доносившемся из безграничных лесов, напуганным поселенцам чудились дикие крики и зловещий вой индейцев. Под влиянием страха опасность принимала небывалые размеры; здравый смысл не мог бороться с встревоженным воображением. Даже самые смелые, самоуверенные, энер¬ гичные начали сомневаться в благоприятном исходе борьбы. Число трусливых и малодушных невероятно воз¬ растало; им чудилось, что в недалеком будущем' все амери¬ канские владения Англии сделаются достоянием францу¬ зов или будут опустошены индейскими племенами — союзниками Франции. Поэтому-то, когда в английскую крепость, возвышав¬ шуюся в южной части плоскогорья между Гудзоном и озерами, пришли известия о появлении близ Шамплейна маркиза Монкальма и досужие болтуны добавили, что этот генерал движется с отрядом, «в котором солдат что листьев в лесу», страшное сообщение было принято скорее с трус¬ ливой покорностью, чем с суровым удовлетворением, кото¬ рое следовало бы чувствовать воину, обнаружившему рядом с собою врага. Весть о наступлении Монкальма пришла в разгар лета; ее принес индеец в тот час, когда день уже склонялся к вечеру. Вместе со страшной новостью гонец передал командиру лагеря просьбу Мунро, коменданта одного из фортов на берегах Святого озера, немедленно выслать ему сильное подкрепление. Расстояние между фортом и крепостью, которое житель лесов проходил в те¬ чение двух часов, военный отряд, со своим обозом, мог 509

покрыть между восходом и заходом солнца. Одно из этих укреплений верные сторонники английской короны назва¬ ли фортом Уильям-Генри, а другое — фортом Эдвард, по имени принцев королевского семейства. Ветеран-шотлан- дец Мунро командовал фортом Уильям-Генри. В нем стоял один из регулярных полков и небольшой отряд колонистов- волонтеров; это был гарнизон, слишком малочисленный для борьбы с подступавшими силами Монкальма. Должность коменданта во второй крепости занимал генерал Вебб; под его командованием находилась коро¬ левская армия численностью свыше пятй тысяч человек. Если бы Вебб соединил все свои рассеянные в различных местах отряды, он мог бы выдвинуть против врага вдвое больше солдат, чем было у предприимчивого француза, ко¬ торый отважился уйти так далеко от своего пополнения с армией не намного большей, чем у англичан. Однако напуганные неудачами английские генералы и их подчиненные предпочитали дожидаться в своей кре¬ пости приближения грозного неприятеля, не рискуя выйти навстречу Монкальму, чтобы превзойти удачное выступле¬ ние французов у Декеснского форта, дать врагу сражение и остановить его. Когда улеглось первое волнение, вызванное страшным известием, в лагере, защищенном траншеями и располо¬ женном на берегу Гудзона в виде цепи укреплений, кото¬ рые прикрывали самый форт, прошел слух, что полутора¬ тысячный отборный отряд на рассвете должен двинуться из крепости к форту Уильям-Генри. Слух этот скоро под¬ твердился; узнали, что несколько отрядов получили приказ спешно готовиться к походу. Все сомнения по поводу наме¬ рений Вебба рассеялись, и в течение двух-трех часов в ла¬ гере слышалась торопливая беготня, мелькали озабочен¬ ные лица. Новобранец тревожно сновал взад и вперед, суетился и чрезмерным рвением своим только замедлял7 сборы к выступлению; опытный ветеран вооружался впол¬ не хладнокровно, неторопливо, хотя строгие черты и озабо¬ ченный взгляд ясно говорили, что страшная борьба в лесах не особенно радует его сердце. Наконец солнце скрылось в потоке сияния на западе за горами, и, когда ночь окутала своим покровом это уеди¬ ненное место, шум и суета приготовлений к походу смолк¬ ли; в бревенчатых хижинах офицеров погас последний 510

свет; сгустившиеся тени деревьев легли на земляные валы и журчащий ноток, и через несколько минут весь лагерь погрузился в такую же тишину, какая царила в соседних дремучих лесах. Согласно приказу, отданному накануне вечером, глубо¬ кий сон солдат был нарушен оглушительным грохотом ба¬ рабанов, раскатистое эхо которых далеко разносилось во влажном утреннем воздухе, гулко отдаваясь в каждом лес¬ ном углу; занимался день, безоблачное небо светлело на востоке, и очертания высоких косматых сосен выступали на нем все отчетливей и резче. Через минуту в лагере за¬ кипела жизнь; даже самый нерадивый солдат и тот поднял¬ ся на ноги, чтобы видеть выступление отряда и вместе с товарищами пережить волнения этой минуты. Несложные сборы выступавшего отряда скоро закончились. Солдаты построились в боевые отряды. Королевские наемники кра¬ совались на правом фланге; более скромные волонтеры, из числа поселенцев, покорно заняли места слева. Выступили разведчики. Сильный конвой сопровождал повозки с походным снаряжением; и, прежде чем первые лучи солнца пронизали серое утро, колонна тронулась в путь.

Покидая лагерь, колонна имела грозный, воинствен¬ ный вид; этот вид должен был заглушить смутные опасе¬ ния многих новобранцев, которым предстояло выдержать первые испытания в боях. Солдаты шли мимо своих восхи¬ щенных товарищей с гордым и воинственным выражением. Но постепенно звуки военной музыки стали замолкать в отдалении и наконец совершенно замерли. Лес сомкнулся, скрывая от глаз отряд. Теперь ветер не доносил до оставшихся в лагере даже самых громких, пронзительных звуков;; последний воин исчез в лесной чаще. Тем не менее, судя по всему, что делалось перед самым крупным и удобным из офицерских бараков, еще кто-то готовился двинуться в путь. Перед домиком Вебба стояло несколько великолепно оседланных лошадей; две из них, очевидно, предназначались для женщин высокого звания, которые не часто встречались в этих лесах. В седле третьей красовались офицерские пистолеты. Остальные кони, судя по простоте уздечек и седел и привязанным к ним вьюкам, принадлежали низшим чинам. Действительно, совсем уже готовые к отъезду рядовые, очевидно, ждали только прика¬ 511

зания начальника, чтобы вскочить в седла. На почтитель¬ ном расстоянии стояли группы праздных зрителей; одни из них любовались чистой породой офицерского коня, дру¬ гие с тупым любопытством следили за приготовлениями к отъезду. Однако в числе зрителей был один человек, манеры и осанка которого выделяли его из числа прочих. Его фигура не была безобразна, а между тем казалась донельзя не¬ складной. Когда этот человек стоял, он был выше осталь¬ ных людей; зато сидя он казался не крупнее своих со¬ братьев. Его голова была чересчур велика, плечи слишком узки, руки длинные, неуклюжие, с маленькими, изящными кистями. Худоба его необыкновенно длинных ног доходила до крайности; колени были непомерно толсты. Странный, даже нелепый костюм чудака подчеркивал нескладность его фигуры. Низкий воротник небесно-голубого камзола совсем не прикрывал его длинной, худой шеи; короткие по¬ лы кафтана позволяли насмешникам потешаться над его тонкими, длинными ногами. Желтые узкие нанковые брю¬ ки доходили до колен; тут они были перехвачены больши¬ ми белыми бантами, истрепанными и грязными. Серые чулки и башмаки довершали костюм неуклюжей фигуры. На одном башмаке чудака красовалась шпора из накладно¬ го серебра. Из объемистого кармана его жилета, сильно загрязненного и украшенного почерневшими серебряными галунами, выглядывал неведомый инструмент, который среди этого военного окружения можно было ошибочно принять за некое таинственное и непонятное орудие вой¬ ны. Высокая треугольная шляпа, вроде тех, какие лет три¬ дцать назад носили пасторы, увенчивала голову чудака и придавала почтенный вид добродушным чертам лица этого человека. Группы рядовых держались в почтительном отдалении от дома Вебба; но та фигура, которую мы только что опи¬ сали, смело вмешалась в толпу генеральских слуг. Стран¬ ный человек без стеснения осматривал лошадей; одних хвалил, других бранил. — Вот этот конек не доморощенный, его, вероятно, выписали из-за границы... может быть, даже с острова, лежащего далеко-далеко, за синими морями, — сказал он голосом, который поражал своей благозвучной мягкостью, так же как удивляла вся его фигура своими необычными 512

пропорциями. — Скажу без хвастовства: я могу смело рас¬ суждать о подобных, вещах. Я ведь побывал в обеих гава¬ нях: и в той, которая расположена при устье Темзы и называется по имени столицы старой Англии, и в той, что зовется просто Нью-Хейвен — Новой гаванью. Я видел, как бригантины и барки собирали животных, точно для ковче¬ га, и отправляли их на остров Ямайка; там этих четверо¬ ногих продавали или выменивали. Но такого коня я нико¬ гда не видывал. Как это сказано в библии? «Он нетерпе¬ ливо роет копытами землю долины и радуется своей силе; он несется навстречу воинам. Среди трубных звуков он восклицает: «Ха, ха!» Он издали чует битву и слышит воинский клич». Это древняя кровь, не правда ли, друг? Не получив ответа на свое столь необычное обращение, которое было высказано с такой полнотой и силой звучного голоса, что заслуживало некоторого внимания, он обернул¬ ся к молчаливо стоявшему человеку, который явился его невольным слушателем, и новый, еще более достойный восхищения объект предстал перед взором чудака. Он с удивлением остановил свой взгляд на неподвижной, пря¬ мой и стройной фигуре индейца-скорохода, который принес в лагерь невеселые вести. Хотя индеец стоял точно каменный и, казалось, не обращал ни малейшего внимания на шум и оживление, царившие вокруг, черты его спокойного лица в то же вре¬ мя выражали угрюмую свирепость, которая непременно бы привлекла к себе внимание и более опытного наблюдателя, чем тот, кто разглядывал его теперь с нескрываемым удив¬ лением. Индеец был вооружен томагавком и ножом, а ме¬ жду тем не был похож на заправского воина. Напротив, во всем его облике сквозила небрежность, происходившая, возможно, от какого-то большого недавнего напряжения, от которого он еще не успел оправиться. На суровом лице ту¬ земца военная окраска расплылась, и от этого его темные черты невольно выглядели еще более дико и отталкиваю¬ ще, чем в искусных узорах, наведенных для устрашения врагов. Лишь глаза его, сверкавшие, словно яркие звезды между туч, горели дикой злобой. Только на одно мгновение пристальный, мрачный взгляд скорохода поймал удивлен¬ ное выражение глаз наблюдателя и тотчас же, отчасти из хитрости, отчасти из пренебрежения, обратился в другую сторону, куда-то далеко-далеко в пространство. 513

Вдруг засуетились слуги, послышались нежные жен* ские голоса, и все это возвестило о приближении тех, кого ожидали, чтобы вся кавалькада двинулась в путь. Человек, любовавшийся конем офицера, внезапно отступил к своей собственной низкорослой, худой лошади с подвязанным хвостом, которая пощипывала сухую траву; одним локтем он оперся на шерстяное одеяло, заменяющее ему седло, и стал следить за отъезжающими. В это время с противопо¬ ложной стороны к его кляче, подошел жеребенок и принял¬ ся лакомиться ее молоком. Юноша в офицерском мундире подвел к лошадям двух девушек, которые, судя по их костюмам, приготовились отправиться в утомительное странствие через леса. Вдруг ветер откинул длинную зеленую вуаль, прикреп¬ ленную к шляпе той из них, которая казалась младшей (хотя они обе были очень молоды); из-под вуали показа-* лись ослепительно белое лицо, золотистые волосы, блестя¬ щие синие глаза. Нежные краски неба, которые все еще разливались над соснами, не были столь ярки и прекрас¬ ны, как румянец ее щек; начинавшийся день не был столь светел, как ее оживленная улыбка, которой она наградила молодого человека, помогавшего ей сесть в седло. Офицер с таким же вниманием отнесся и ко второй всаднице, лицо которой заботливо скрывала вуаль. Она ка-* залась старше сестры и была немного полнее. Как только девушки сели на лошадей, молодой человек легко вскочил в седло. Все трое поклонились генералу Веб^ бу, вышедшему на крыльцо, чтобы проводить путников, - повернули лошадей и легкой рысью двинулись к северно¬ му выезду из лагеря. Несколько нижних чинов поехали вслед за ними. Пока отъезжающие пересекали простран¬ ство, отделявшее их от большой дороги, никто из них не произнес ни слова, только младшая из всадниц слегка вскрикнула, когда мимо нее неожиданно проскользнул ин-* деец-скороход и быстрыми плавными шагами двинулся по военной дороге. Старшая из сестер при появлении индейца^ скорохода не проронила ни звука. От удивления она выпу^ стила складки вуали, и ее лицо открылось. Сожалениег восхищение и ужас мелькнули в ее чертах. Волосы этой девушки были цвета воронова крыла. На незагорелом лице ее играли яркие краски, хотя в нем не было ни малейшего оттенка грубости. Ее черты отличались тонкостью, благо¬ 514

родством и поразительной красотой. Словно сожалея о Своей забывчивости, она улыбнулась, блеснул ряд ровных зубов, белизна которых могла соперничать с лучшей сло¬ новой костью. Потом, поправив вуаль, она опустила голову и продол¬ жала свой путь в молчании, подобно человеку, чьи мысли были далеки от всего окружающего. Глава II О-ла! О-ла! Где вы? О-ла! Шекспир, «Венецианский купец» В то время как одна из двух очаровательных деву¬ шек, которых мы так бегло представили читателю, была поглощена собственными мыслями, младшая, бы¬ стро оправившись от мгновенного испуга, засмеялась над своим страхом и сказала офицеру, который ехал рядом с ней. — Скажите, Дункан, такие привидения часто встреча¬ ются в здешних лесах или это представление было органи¬ зовано в нашу честь? Если так, то мы должны быть благодарны, но в ином случае нам с Корой понадобится все наше мужество, раньше чем мы встретимся со страшным Монкальмом. — Этот индеец — скороход при нашем отряде и, по понятиям своего племени, герой, — сказал молодой офи¬ цер. — Он вызвался проводить нас до озера по малоизве¬ стной тропинке, которая сильно сокращает путь. Благода¬ ря этому мы явимся на место скорее, чем следуя за нашим отрядом. — Он мне не нравится, ответила девушка и притвор¬ но вздрогнула, хотя в душе ей было также страшно. — Вы хорошо знаете его, Дункан? Ведь в противном случае вы, конечно, не доверяли бы ему. — Скорее я бы не доверился вам, Алиса. Я знаю этого индейца, иначе я не выбрал бы его проводником, особенно в такую минуту. Говорят, Магуа — уроженец Канады, а между тем служит нашим друзьям мохокам, которые, как вам известно, принадлежат к числу шести союзных пле¬ 515

Поделиться:
Популярные книги

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Николай I Освободитель. Книга 5

Савинков Андрей Николаевич
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол