Излом
Шрифт:
— Третий сюрприз, — голос Макса был напряжен, но усталости в нем не слышалось. Он, казалось, звучал отовсюду. — По тому, как они выбирают своих жертв, мы пришли к выводу, что химеры разумны. Эти твари сперва выбивают из строя самых прытких.
Резкая вспышка — и один из страйкеров островитян растянулся на земле и больше не встал. Его глаза закатились, а по телу пошла мелкая дрожь.
— Еще один неприятный сюрприз, — в голосе Макса слышалась усмешка. — Химеры — ядовиты, но их яд не убивает сразу, а сперва парализует.
После его слов второй островитянин
Толпа безмолвствовала. Карл, чтобы лучше разглядеть происходящее, слегка привстал на своем троне, а Адель прикрыла ладошкой рот. Ее глаза были широко раскрыты, а на щеках появился румянец.
Лорд Скелвик был единственным, кому удалось избежать ядовитого удара. Он ловко переместился за спины астландцев, продолжавших следить за схваткой, выставив свои копья вперед. А, может, прыткость лорда не причем? Верене вдруг показалось, что Макс намеренно позволил тому временно «выжить».
— Пятый и, пожалуй, последний сюрприз, — произнес Макс, появляясь из невидимости. — Ее хвост. Оказывается, он может раздваиваться и мгновенно удлиняться.
Макс, подняв обе руки над головой, направил острия своих клинков в сторону двигающихся в оборонительной позиции страйкеров. Затем он исчез, а на груди барона фон Изенбурга вспыхнул яркий лиловый цветок. Такая же вспышка секундой позднее осветила кирасу виконта фон Этингена.
Верена вздрогнула. Удары были такой силы, что обоих страйкеров отбросило назад, словно тряпичные кукол. А часть крудов, встроенных в их амулеты, осыпались пылью.
Макс тем временем появился правее, но тоже на расстоянии примерно дюжины шагов. Руки с клинками, как и прежде, замерли над головой. Снова исчез. Последовал новый удар. И на землю упал третий островитянин с двумя мечами.
Макс, молниеносно перемещаясь по площадке, атаковал без остановки. Складывалось впечатление, будто его руки удлинились и, как два гибких хвоста с длинными жалами-копьями на концах, долбили в магические щиты его противников.
Строй авантов распался. Они пытались уходить в невидимость, контратаковать. Перемещаться в разные стороны. Но их неизменно настигали клинки неуловимого маркграфа.
Верена, зачарованно глядя, как лучшие боевые маги ее будущего войска один за другим теряют энергию и падают на землю безмолвными куклами, мельком обвела взглядом ряды зрителей.
Выражения лиц разнились. Молодые отпрыски дворянских родов смотрели с неприкрытым восторгом. Дамы, обмахиваясь веерами, восхищенно следили за каждым выпадом молодого маркграфа.
Во взглядах тех, кто постарше, напряжение и тревога. Особенно раздражены и злы островитяне. Астландцы тоже мрачны. Вон, как озадаченно переглядываются между собой маршал фон Мансфельд и его ближники. Верена сделает все, чтобы они не видели в Максе врага.
Карл уже стоял во весь рост и, сложив руки на груди, наблюдал за избиением своих союзников с явным удовлетворением. Особенно его порадовало падение в пыль последнего страйкера, коим оказался лорд Скелвик. Над площадкой повисла
Верена не заметила, как сжала со всей силы свой веер. Только еле слышимый хруст заставил ее опомниться.
Она перевела взгляд с Макса на принцессу Адель, взгляд которой буквально пожирал маркграфа, и в ее душе снова появилось то самое тягучее чувство неприязни.
— Вот, собственно, и все, — произнес Макс, оглядывая лежавших в пыли магов.
В мир снова вернулись звуки. Над площадкой пронесся восхищенный гул. Дворяне рукоплескали победителю. Некоторые выкрикивали похвалу и поздравления.
— Вы все-таки решили оставить меня без сильных бойцов? — произнес Карл, уже стоявший в центре этого ристалища и с неким сожалением разглядывая тела поверженных, вокруг которых уже суетились их слуги и оруженосцы.
— Напротив, ваше величество, — Макс поклонился королю и сделал знак Сигурду. Тот в свою очередь снова подошел к поклаже на крупе своего коня. — Памятуя о данном мной обещании, я был предельно аккуратен и даже в какой-то мере нежен с вашими союзниками. Скажу больше, зная, как они вам важны, я оставлю им всё их вооружение и круды. И соглашусь на соответствующие денежные выплаты в качестве моих трофеев.
— А как же яд? — удивился Карл.
— Доза незначительная, — отмахнулся Макс. — Они очень скоро придут в себя.
— Это хорошо, — кивнул Карл и насмешливо проводил взглядом носилки с лордом Скелвиком.
Лицо страйкера было грязным от пота и пыли. Глаза закрыты. Из сломанного носа на усы и бороду текла кровь.
— Пожалуй, с ним ты обошелся жестче, чем с остальными, — негромко произнес Карл, но Верена, стоявшая неподалеку, услышала его. — Но я даже рад. Заносчивый лорд только что получил урок, который он запомнит на всю жизнь. Правда, у тебя появится еще один враг.
— Одним врагом больше, одним меньше, — пожал плечами Макс.
Карл хмыкнул и кивнул на клинки в его руках.
— Это, я так понимаю…
— Да, ваше величество, — продолжил за него Макс и протянул мечи королю. — Каждый из них сделан из жала химеры. Они были созданы специально для вашей коллекции, ваше величество. Надеюсь, вы мне простите, что пришлось их использовать перед тем, как подарить. Мне хотелось продемонстрировать вам, на что способны эти малютки.
Глаза короля расширились, а на лице расплылась довольная улыбка. Карл любил оружие и коллекционировал его.
— После сегодняшнего ценность этих, как ты сказал, «малюток», возросла в несколько раз! — хохотнул король и несколько раз взмахнул сперва одним, затем другим мечом. — Легкие… И баланс… Действительно, словно под меня создавались.
Тем временем по кивку Макса к ним подошел Сигурд и протянул шкатулку.
— Это что? — тут же заинтересовался Карл.
Макс молча откинул крышку, и взорам присутствующих предстал крупный разноцветный кристалл, который состоял из лилового, янтарного, алого, изумрудного и бурого крудов. Все они были соединены серебряными прожилками, которые неизвестный ювелир выполнил в виде естественной руды.