Измена
Шрифт:
Она взглянула на него. Он улыбался.
— Это насчет «Пауэрдэйм». Мне ужасно не нравится новое здание, которое мы построили пару лет назад. Это не совсем то, что мне хотелось бы. И я надеюсь, что вы с Дарси примите заказ на новое здание главного управления «Пауэрдэйм». Вы воссоздадите «Фабрикэйшнс» и начнете все заново.
— Прямо не знаю, что и ответить, Мэт. — Она послала ему
— Я думаю, что тебе стоит еще раз попробовать. Я слышал, что президент «Пауэрдэйм» в последнее время стал более кротким.
— Более кротким, вот как?
— Да! Парень женится, и должно состояться пышное бракосочетание, сама Барбара Рэй будет проводить службу. И еще говорят, что в последнее время у него значительно улучшился вкус в отношении женщин и архитектуры.
Она засмеялась и наклонила голову к его лицу.
— Как ты думаешь, нас не осудят, если мы потихонечку, для тренировки, поцелуемся в соборе, где нам предстоит приносить супружескую клятву? Ведь, как мне кажется, этот собор обязан нам своей жизнью.
Мэтью коснулся ее губ, а заходящее солнце, просачиваясь сквозь огромное розовое окно за их спиной, благословляло их мягким сиянием.
Примечания
1
Матерь божья (исп.)
(обратно)
Оглавление
Первая глава
Вторая глава
Третья глава
Четвертая глава
Пятая глава
Шестая глава
Седьмая глава
Восьмая глава
Девятая глава
Десятая глава
Одиннадцатая глава
Двенадцатая глава
Тринадцатая глава
Четырнадцатая
Пятнадцатая глава
Шестнадцатая глава
Семнадцатая глава
Восемнадцатая глава
Девятнадцатая глава
Двадцатая глава
Двадцать первая глава
Двадцать вторая глава
Двадцать третья глава
Двадцать четвертая глава
Двадцать пятая глава
Двадцать шестая глава
Двадцать седьмая глава
Двадцать восьмая глава
Двадцать девятая глава
Тридцатая глава
Тридцать первая глава
Тридцать вторая глава
Тридцать третья глава
Тридцать четвертая глава
Тридцать пятая глава
Тридцать шестая глава
Тридцать седьмая глава
Тридцать восьмая глава
Тридцать девятая глава
Сороковая глава
Сорок первая глава
Сорок вторая глава
Сорок третья глава
Сорок четвертая глава
Сорок пятая глава
Сорок шестая глава
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги

Найди меня Шерхан
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
