Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Губернатор снова повернулся к Лонгбоу и улыбнулся.
– Тем не менее, я действительно благодарю тебя за подарок в виде твоего вертолета. При перелетах на Кубу и обратно это сделает нашу логистику намного более управляемой.

– Понятно.
– Лонгбоу встал, не обращая внимания на головореза позади себя и пистолет, направленный ему в затылок.
– Я так понимаю, это ваша окончательная позиция, и вас не интересует то, что я могу предложить?

– Все, что ты предложишь, будет иметь определенные условия. Мы здесь, в республике Конч, не любим поводья.
– Губернатор сделал прогоняющее движение

рукой.
– А теперь, беги вперед. Я уверен, что мы сможем найти для тебя какой-нибудь транспорт, чтобы ты мог отвезти мое послание обратно вашему правительству.

– Я не могу этого сделать, - сказал Лонгбоу.
– О чем я забыл упомянуть, так это о том, что мое предложение не подлежит обсуждению. Ты можешь принять его... или я убью тебя и найду кого-нибудь другого, кто будет разумнее. Мы сформируем правительство, независимо от того, скольких преступников нам придется казнить, чтобы это произошло.

– Мне не нравится, как ты разговариваешь с губернатором, - сказал головорез, который толкнул его ранее, приставляя пистолет к виску Лонгбоу.

Лонгбоу повернулся так, что дуло оказалось у него между глаз, и смотрел поверх него на головореза.
– Ты пытаешься напугать меня? Потому что, если это так, тебе придется постараться еще больше.

– Ты что, издеваешься надо мной, чувак?
– спросил бандит.
– Я убью тебя! Я убью тебя прямо здесь, прямо сейчас!

– Не-а. Все равно не выйдет.

– Почему бы?
– спросил губернатор.
– Потому что ты думаешь, что кто-то придет и спасет тебя? Может быть, какие-нибудь спецподразделения из того правительства, о котором ты упоминал? Ты ошибаешься. Может быть, ты думаешь, что мы боимся вашего мнимого президента, или как там он себя называет? Ну, а мы - нет. Теперь мы республика Конч, и ты на нашей земле.

– Нет, я не боюсь, потому что мог бы убить вас всех, если бы захотел, и вы никак не смогли бы меня остановить.

– Что?
– спросил бандит.
– Ты думаешь, что ты что-то вроде мастера каратэ?

Нет, - ответил Лонгбоу, поднимая руку, - я вампир.
– Челюсти отвисли через балкон, когда кончики его пальцев удлинились, а ногти превратились в когти.

– Трахни меня!
– заорал бандит.

Он выстрелил, но Лонгбоу уже был в движении. Его рука скользнула по головорезу, и глаза мужчины расширились, когда Лонгбоу разорвал ему горло, брызнув кровью. Другой крепыш начал нажимать на спусковой крючок своего пистолета, но Лонгбоу поднял его и отвел в сторону, затем рубанул по шее мужчины, сломав ее. Лонгбоу схватил свежий труп - почти вдвое больше его самого - легко поднял его и перебросил через балкон. Он приземлился с глухим стуком сразу после того, как первая пуля ударилась о пол балкона. Из глубины номера донесся крик.

– Нет, спасибо, - сказал Лонгбоу, глядя на труп на балконе.
– Ты не в моем вкусе.

Губернатор отодвинул свой стул от Лонгбоу, пока тот не оказался вплотную к стене. Одна рука указывала на Лонгбоу поверх остатков его пролитого напитка, стекавших с края стола.

– К-к-как...
– заикаясь, пробормотал он, широко раскрыв глаза.
– Как ты это сделал?

– Он скучал по мне, - сказал Лонгбоу, с отвращением глядя на каплю крови на одном из своих когтей.
– Вероятно, под воздействием наркотиков, -

отметил он, затем вытер его о штаны мертвого бандита.

– Нет, он не промахнулся, - ответил губернатор, указывая на углубление на голове Лонгбоу, которое закрылось у него на глазах.
– Я видел это! Пуля прошла через твою голову!
– зубы мужчины стучали, и Лонгбоу мог видеть, что он быстро теряет контроль над своими способностями.
– Как ты все еще жив?

Лонгбоу пожал плечами.
– Я же говорил тебе. Вампир.
– Он улыбнулся, поправляя свой стул и садясь обратно.
– Итак, мы говорили о том, какое послание я собирался передать своему президенту. Ваше намерение вернуться в Штаты, или вы хотите посмотреть на некоторые другие вещи, которые я могу сделать?

– Нет.
– Губернатор испуганно улыбнулся Лонгбоу и резко покачал головой.
– Нет, думаю, что увидел достаточно, - сказал он.
– Где мне подписаться?

VII

ГРИНСБОРО,

СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА,

СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ

– Я говорю тебе, ты мог бы с таким же успехом просто сдаться, улыбнуться и смириться с эти, - сказал Дэйв Дворак своему шурину.

– Черт возьми, я так и сделаю!
– сердито парировал Роб Уилсон, ковыряясь в картофельном пюре на своей тарелке.

Фуд-корт вокруг них был наполнен гулом разговоров и звоном столовых приборов. Несмотря на стиль самообслуживания в кафетерии фуд-корта, одноразовая пластиковая посуда и тарелки еще не вошли в производственные очереди трехмерных принтеров, поэтому молодое национальное правительство закупило все запасы оборудования столовой и столовых приборов в мегацентре Уолмарт в четырех милях к западу от I-40. Вновь вернулась, хотя, вероятно, временно, работа посудомоек, и в целом процесс приема пищи стал довольно шумным.

– Ты действительно думаешь, что сможешь отказать ему, Сэму и Ландерсу?
– скептически спросил Дворак.

– Эй! Просто потому, что тебя втянули в это шоу собак и пони, не значит, что я должен делать то же самое, - прорычал Уилсон.
– Кроме того, это не моя работа. Это даже не то, что я делал, когда все еще был в отстое!

– О, это правда?
– Дворак откинулся на спинку своего стула.
– Полагаю, моя собственная долгая карьера в дипломатии и деликатные международные переговоры на высоком уровне объясняют, как он запугивал меня, чтобы я согласился на новую работу?

– Даже не упоминай это!
– Уилсон помахал указательным пальцем перед носом своего шурина.
– У меня был долгий разговор с моей любимой младшей сестрой об этом твоем выступлении в качестве "государственного секретаря". Помню, что ее точные слова были "как пчела на мед".

– Я выдержал значительно более жесткую борьбу, чем она мне приписывает, - с достоинством сказал Дворак.
– Она все еще ... просто немного злится, вот и все. Уверен, что со временем она справится с этим. Например, когда-нибудь в следующем, я не знаю - ты думаешь, может быть, десятилетии? Это звучит примерно так?

Поделиться:
Популярные книги

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III