К теплым морям. Том первый
Шрифт:
– Еще воды?
– осведомился Федор.
– Пожалуй... И аптечку принеси. Этот конь педальный ему подбородок рассек. Хоть бы ботинки снял, прежде чем людей в лицо лягать!
– В свою защиту могу сказать, что он сам напросился.
– Ну ты нашел оправдание! Видишь же что он того... конфликтный! Нахрена усугублять-то?
– Тем более полезно. Звон в ушах пробуждает совесть. А искры в глазах просветляют разум.
– Только бить надо аккуратно! Аккуратно - понимаешь? А не как ты - ногой в зубы.
Капитан забрал у Федора очередную
– Ну что? Боец? Жить будешь?
– Мгфм...
– Содержательно... Тебе как? Драк-то на сегодня хватит? А то у нас еще пара членов экипажа осталась. Амяз вон. Федор, опять таки, пока себя в этом деле никак не проявил. Будешь с ними бодаться или тебя до «Амелии» проводить?
– А они че? Тоже?
– Бьернсон покосился в сторону лыбящегося Старпома.
– Поди знай... Вот и проверим.
– Не. Я того. Устал. Я пойду.
– Ага. Вот и молодец. Вот и правильно. На-ка ватку только приложи - у тебя кровь идет.
– Кровь и шрамы украшают мужчину.
– Это не вопрос. Пятна палубу - не очень. Закапаешь все а Федору отмывать. Держи.
Встав, и держась за леера Бьернсон нетвердой походкой побрел к себе на корабль. Капитан проводил его задумчивым взглядом. Потом посмотрел на Старпома который раскуривал очередную сигарету и весело усмехаясь обсуждал с остальными случившееся, буркнул: «Придурки...» и пошел к себе.
…
Прислонившись к машине Вукович задумчиво наблюдал как Деккер пытается объяснить двум Кшездцам, что ему надо на аудиторию к их шефу.
– Я из полиции, дубина! Понимаешь меня или нет?!
– Пшэпрашам - не розумем...
– один из кшездцев покачал головой и развел руками.
– Гарольд! ГА-РО-ЛЬ-Д! Понял или нет?
– Мам на име Войцех. Не Гарольт.
– Да чтоб тебя…
Раздраженно сплюнув, Деккер повернулся к Вуковичу.
– Они ведь понимают! Зуб даю что понимают, но прикидываются!
– А вы пробовали не орать?
– В смысле?
Вздохнув, Вукович мягко, но решительно отстранил Деккера и вежливо улыбнулся.
– Пшепрашам панове. Гдзе могэ зналещч пана Гарольда?
Кшездцы удивленно переглянулись.
– «Пан — кшездец»?
– «Нет — белгранец. Но немного говорю на кшездском. Так как нам найти господина Гарольда?»
– «Вы из полиции?»
– «Да. Господин Деккер — с Санта-Флер, а я — инспектор Гюйонской королевской полиции. Консультирую его по поводу одного дела.»
– «У господина Гарольда нет дел ни на Санта-Флер ни в Гюйоне.»
– «Именно поэтому, думаю, он нас примет. Подозреваю, ему будет очень любопытно, по какому поводу мы к нему пришли?»
–
Вукович кивнул Деккеру, что их пропускают и войдя в дверь поднялся по деревянной лестнице на второй этаж. Пан Гарольд оказался высоким, худым и совершенно седым, хотя и не старым, с страшным шрамом через все лицо. Он встретил гостей в халате сидя за столом. Дверь в соседнюю комнату была приоткрыта. Через нее виднелся край неубранной постели и доносились женские смешки и шепот.
– Деккер, собака бешеная… - поприветствовал он гостей, - Тебя еще не пристрелили?
– Не дождешься… Где Петр Загребжемский?
– Хуй го вьйэ… - Гарольд улыбаясь пожал плечами, - А это кто?
– Не строй из себя идиота!
– Не стой из себя крутого. А еще лучше заткнись и пусть твой приятель говорит. У него это лучше выходит.
– Извините, господин Гарольт, - вежливо улыбнулся Вукович, - Господин Деккер просто слегка нервничает. Очень сложное дело.
– А я знаю. У него на острове хлопнули банк принадлежащий мафии. Вы думаете, что это сделал тот же парень, что пришил Мако. Поэтому ищете свидетелей.
– Да. Все верно. Вы изумительно информированы.
– Это было несложно узнать. Уиггер бегал по всему городу в попытке подзанять денег. Меня тоже не забыл. Тупое быдло… Думает что кто-то одолжит миллион мертвецу.
– Полагаете его дела настолько плохи?
– Полагаю — да. И дело даже не в золоте которое он проеб.
– А в чем?
– Говорят, Кунлу интересовало кое-что другое.
– Мы не уверены что это был Кунла. Главный подозреваемый был намного младше…
– Кого? Старого Кунлы?
– Гарольд криво усмехнулся, - Да вы просто нихера не понимаете с кем имеете дело, только и всего.
– Возможно, - согласился Вукович, - Так может вы нам объясните?
– Нет. Равно как не буду объяснять, что там такого важного он прихватил. Я предпочитаю в этих делах держать нейтралитет, особенно когда это касается их богохульного племени.
– И насчет Петра Загребжемского, я так понял, вас спрашивать бесполезно?
– Если так, как начал делать он — Гарольд ткнул пальцем в Деккера, - То да. Но если мы поболтаем по людски, то все может быть…
– Я не против… С вашего позволения… - Инспектор сел в кресло возле стола, - Дело в том что у нас есть информация, что вышеупомянутый Загребжемский хотел свести счеты с Мако, для чего следил за ним и мог видеть что произошло. Я понимаю, что он ваш земляк и вы своих не выдаете…
Гарольд внезапно расхохотался. Приступ смеха продолжался минуты три после, чего он успокоился и покачал головой.
– Нет, Инспектор… Он не мой земляк. Он теперь — аменец. Завел себе широкополую шляпу, сапоги со шпорами, пару револьверов и косит под «пастуха».
– Долбаные иммигранты… - презрительно процедил сквозь зубы слушавший в стороне Деккер.
– Пытаются быть большими аменцами, чем сами аменцы. Выглядит это как большой кусок дерьма и им же и является.