Каббала
Шрифт:
* Протокол (фр.).
2 Идея в том, что грехи совершают, пока дух соединен с телом, почему и подсчет должен быть произведен до того, как это единство распадется (Zohar. Pt. I. Fol. 79a; Pt. I. Fol. 463). Зогарическая пневматология подчас очень путаная, но мы должны помнить, что, по одному свидетельству, Нешама неподвластна греху, а посему не подлежит и суду; Нефеш остается при теле двенадцать месяцев, так что только Руах подлежит частному суду, который выносит вердикт о заслуженном им вознаграждении или наказании; в противоположность же этому надо также помнить, что,
3 Zohar. Pt. I. Fol. 65b; Pt. I. Fol. 386.
4 Ibid. Pt. I. Fol. 115b; Pt. II. Fol. 63.
5 Это заветная мечта Израиля – чтобы избранный народ преумножался и господствовал на земле; и дело не только в том, чтобы они наследовали землю, но чтобы на ней властвовал Закон. Таким образом, деторождение есть дело богоугодное и служит к вящей славе Господней. Это непрерывное строительство нерукотворных домов, приуготовление обители для Всевышнего. Здесь один смысл, по которому зогарическая Тайна пола была Тайной Святости и Божественного домостроительства в мире.
6 Ibid. Pt. I. Fol. 217b; Pt. II. Fol. 457.
7 Согласно Fol. 217b, сначала она проходит очищение огнем, это касается тех, кто несовершенен и все же не заслуживает окончательного осуждения. Таким образом, признается католическая идея чистилища.
8 Ibid. Pt. I. Fol. 217b; Pt. II. Fol. 457.
9 Ibid.
10 Ibid. Pt. I. Fol. 218b; Pt. II. Fol. 463. Этот момент представляет особый интерес в связи с предсмертными видениями в еврейской среде в эпоху, с которой соотносится текст.
11 Сказано еще, что высшее место в будущей жизни уготовано тем, кто а) проник в Тайны своего Наставника и б) научился прилепиться к Нему в сей жизни. Из этого следует, что просвещение ума Божественными вещами заслуживает большей награды, чем дела, хотя последние необходимы (Ibid. Pt. I. Fol. 130b; Pt. II. Fol. 111).
12 Ibid. Pt. I. Fol. 27a; Pt. I. Fol. 170.
13 Ibid. Pt. I. Fol. 100a; Pt. II. Fol. 8. Это положение основывается на Зах., 2: 8: «Я дам тебе ходить между сими, стоящими здесь». Ср. это место в Вульгате: «Et dabo tibi ambulantes de bis qui nunc hic assistunt». В Зогаре это звучит так: «Я дам тебе подступиться к тем, кто стоит предо Мною».
14 Zohar. Pt. I. Fol. 65b; 66a; Pt. I. Fol. 387.
15 Ibid. Pt. I. Fol. 66a; Pt. I. Fol. 388.
16 Ibid. Pt. II. Fol. 210a; Pt. IV. Fol. 217. Эти одеяния отличаются как от того, что в католической теологии именуется «формой души», так и от того, что в оккультизме и его ответвлениях называется астральным, или психическим, телом. Это скорее именно одежды души в буквальном смысле, наверху соответствующие во всех деталях тому, что носил во время служения в Святилище Первосвященник. Должен еще отметить, что в земном Раю души одеты в благие дела, в верхнем же Раю они одеты в более славные одеяния, а именно в чистоту помыслов, праведность сердца и молитвы (Zohar. Pt. I. Fol. 210a; Pt. IV. Fol. 218).
17 Ibid. Pt. II. Fol. 211b; Pt. IV. Fol. 221; Pt. I. Fol. 201a, 210a; Pt. II. Fol. 397.
18 Ibid. Pt. I. Fol. 225a; Pt. II. Fol. 487.
19 Ibid. Pt. III. Fol. 53b; Pt. V. Fol. 144.
20 Ibid. Pt. I. Fol. 66a; Pt. I. Fol. 389, 390.
21 Ibid. Pt. I. Fol. 77b; Pt. I. Fol. 455.
22 Иов., 7: 9.
* Русская синодальная Библия: «Редеет облако и уходит; так нисшедший в преисподнюю не выйдет».
23 Zohar. Pt. I. Fol. 94a; Pt. I. Fol. 535. Ангел Оправдания – это Дума, и, как надо понимать, язычники его жертвы en masse (здесь: все без исключения (фр.). – Пер.) (Ibid.), тогда как у израильтян есть против него защита – знак Завета, при условии, что он хранится в целомудрии.
24 Что касается наказания в ином мире, считается, что человек достигает зрелого возраста, раньше которого не подлежит наказанию, в тридцать лет (Ibid. Pt. I. Fol. 118b; Pt. II. Fol. 74).
25 Ibid. Pt. I. Fol. 21b; Pt. III. Fol. 105. Не совсем понятно, почему эта мысль подтверждается стихом из Ис., 33: 12: «И будут народы, как горящая известь, как срубленные колючки, будут сожжены в огне». (Русская синодальная Библия: «И будут народы, как горящая известь, как срубленный терновник, будут сожжены в огне». – Пер.) Но Зогар ставит «терновый куст» и тем самым уподобляет его горящему и несгорающему кусту (неопалимой купине) на горе Синай.
26 А также и Нефеш с телом (Zohar. Pt. I. Fol. 130b; Pt. II. Fol. 111).
27 Ibid. Pt. I. Fol. 73b; Pt. I. Fol. 435. См. также: Ibid. Pt. I. Fol. 114b; Pt. II. Fol. 60, 61, где утверждается, что все люди будут оправданы небесным судом.
28 Ibid.
29 Ibid. Pt. I. Fol. 73b; Pt. I. Fol. 436.
30 Ibid. Pt. III. Fol. 285b; Pt. VI. Fol. 67.
31 Иов., 7: 9.
32 1 Цар., 2: 2. Французский перевод следует здесь за Вульгатой, где читается: «Liber primus Samueli, quem nos Primum Regum dicimus».
33 Но в качестве чуть ли не насмешки над всей ситуацией – как мы сами убедимся – глубочайший ад уготован тем, кто совершил непочтительный поступок. Я специально подчеркиваю этот момент, поскольку невольно напрашивается вопрос, уж не хотел ли рабби Шимон, устами которого высказывается эта мысль, вывернуть все наизнанку и сказать совершенно противоположное.
34 Zohar. Pt. I. Fol. 130b; Pt. II. Fol. 111.
35 Ibid. Pt. II. Fol. 212a; Pt. IV. Fol. 221, 222. Что касается обоих пассажей, то они в тексте Зогара представляют одно высказывание, но второй освящен авторитетом рабби Шимона, то есть я хочу сказать, что он ему приписывается и фигурирует в одной из его бесед.