Каббала
Шрифт:
150 Ibid. Pt. I. Fol. 57b; Pt. I. Fol. 333.
151 Ibid.
152 Ibid. Pt. I. Fol. 68b; Pt. I. Fol. 406.
153 Ibid.
154 Ibid. Pt. III. Fol. 126a; Pt. V. Fol. 324.
155 Ibid. Pt. I. Fol. 61a; Pt. I. Fol. 358.
156 Ibid. Pt. II. Fol. 160b; Pt. IV. Fol. 99.
157 Ibid. Pt. I. Fol. 61a; Pt. I. Fol. 357.
158 Ibid. Pt. III. Fol. 173b; Pt. V. Fol. 451.
159 Ibid. Pt. II. Fol. 216b; Pt. IV. Fol. 229.
160 Ibid. Pt. II. Fol. 222a; Pt. IV. Fol. 242.
161 Ibid. Pt. II. Fol. 69b; Pt. III. Fol. 308, 309;
162 Zohar. Pt. I. Appendix III. Сокровенный Мидраш; Pt. I. Fol. 714.
163 Ibid. Pt. III. Fol. 257a; Pt. V. Fol. 597.
164 Ibid. Pt. I. Fol. 23a; Pt. I. Fol. 143.
165 Zohar. Pt. I. Fol. 23a, b; De Pauly. Pt. I. Fol. 143.
166 Ibid. Pt. I. Fol. 27b; Pt. I. Fol. 174.
167 Быт., 2: 18.
* Переворот (фр.).
* Zohar. Pt. I. Fol. 27b; Pt. I. Fol. 174.
* Ibid. Pt. I. Fol. 27b, 28a; Pt. I. Fol. 175.
* Мы уже имели случай продемонстрировать, как смысл темноты и неопределенности чередуется со смыслом света. Последователям рабби Шимона было далеко до их учителя, который, очевидно, хранил в тайне ключ вещей Уильяма Постеля от Сотворения мира. Их скорее можно уподобить второму кругу братьев Розового Креста, которые, как о них говорили, сомневались, ведомы ли им все вещи. По их собственным высказываниям ясно, что они были лишены понимания всех вещей.
* Ibid. Pt. II. Fol. 161b; Pt. IV. Fol. 102.
* Ibid. Pt. I. Fol. 24a; Pt. I. Fol. 148, 149.
* Ibid. Pt. I. Fol. 279b, 280a; Pt. II. Fol. 648.
* Ibid. Pt. I. Fol. 24a; Pt. I. Fol. 148.
* Невольно напрашивающиеся христианские интерпретации дело другое, и я уже имел не один случай привести примеры подобной рефлексии.
* Я сказал, возникает сам собой, но вовсе не хотел сказать, будто таким образом нам удастся восполнить Христианскую Троицу в Каббале. Читатели, следовавшие за мной на путях нашего исследования вплоть до этого момента, едва ли найдут основания для сравнения Тех, Кто пребывает в Сфиротических высших сферах, с Отцом, Сыном и Святым Духом в Небесах святого Фомы Аквинского или иных Отцов католической церкви.
* По Символу Веры православной церкви Святой Дух исходит от Отца; в католическом Символе от Отца и Сына (filioque).
177 Пс., 51: 11.
178 Ис., 63: 10.
179 Там же, 63: 14.
* Русская синодальная Библия: «Дух Господень вел их к покою» (Ис., 63: 14).
180 Числ., 11: 29. Пятикнижие Моисеево с дословным русским перводом О.Л. Штейнберга: «О, если бы весь народ был пророками, лишь бы возложил Господь Дух Свой на них». Русская синодальная Библия: «О, если бы все в народе Господнем были пророками, когда бы возложил Господь Дух Свой на них!»
181 Числ., 11: 26.
182 Там же, 26: 18. (Ссылка, очевидно, ошибочная. Близкий по смыслу стих встречается в Иис. Нав., 6: 26: «Господь был с Иисусом». – Пер.)
183 Втор., 2: 30. (Данный стих читается: «Но
184 1 Пар., 2: 18.
185 Там же, 28: 12. Русская синодальная Библия: «Чертеж всего, что было у него на душе».
186 Иов., 26: 13.
187 Пс., 103: 30.
188 Ис., 32: 15.
189 Там же, 48: 16.
190 Там же, 61: 1.
191 Иез., 3: 12.
192 Зах., 7: 12.
193 «А дух возвратится к Богу, Который дал его» (Екк., 12: 7). Английская авторизованная версия: «А дух возвращается». Ср. Вульгату: «Et spiritus redeat ad Deum, qui dedit illum». Русская синодальная Библия: «А дух возвратился к Богу, Который дал его».
194 Zohar. Pt. II. Fol. 97b; Pt. III. Fol. 390.
195 Ibid. Pt. III. Fol. 14b; Pt. V. Fol. 42.
196 Ibid. Pt. III. Fol. 26a; Pt. V. Fol. 73, 74.
197 Ibid. Pt. III. Fol. 26a; Pt. V. Fol. 73, 74.
198 Ibid. Pt. I. Fol. 24a; Pt. I. Fol. 149.
199 Ibid. Pt. I. Fol. 256a; Pt. II. Fol. 604.
200 Ibid. Pt. II. Fol. 269a; Pt. IV. Fol. 303. Могу добавить, что, когда Иосиф увидел Вениамина с остальными братьями, как повествуется в Быт., 43: 16, по Зогару он распознал Святым Духом: а) что Вениамин будет иметь удел в Святой земле, и б) что Шхина пребудет там. Имеет ли это следствием тождество или оппозицию, утверждать трудно (см.: Zohar. Pt. I. Fol. 202b; Pt. II. Fol. 405).
* Целиком (лат.).
201 Ibid. Pt. II. Fol. 53b, 54a; Pt. III. Fol. 241, 242.
202 Ibid. Pt. I. Fol. 157a; Pt. II. Fol. 216.
203 Ibid. Pt. II. Fol. 13b; Pt. III. Fol. 61.
204 Ibid. Pt. II. Fol. 179b; Pt. IV. Fol. 149, 150.
205 Ibid. Pt. III. Fol. 219a; Pt. V. Fol. 555.
206 ПК! = Это как противоположность тЪп или К1П = То, понимаемое как находящееся на злой стороне. В Зогаре приводятся пассажи из Писания.
207 Ibid. Pt. I. Fol. 228a; Pt. II. Fol. 498.
208 Числ., 24: 2.
209 Это даже больше, чем просто равенство.
210 Zohar. Pt. III. Fol. 275b; Pt. VI. Fol. 47.
211 Ibid.; см.: Есф., 5: 1.
212 Zohar. Pt. III. Fol. 77b; Pt. V. Fol. 210, 211.
213 Этот пассаж исключительно важен для моего исследования, хотя надо признать, что он крайне запутан. Правильнее всего, вероятно, толковать его в том смысле, что в результате распространения Вав через миры под Ацилут голова Сына в Даат, как мы это знаем из других мест в Зогаре, а его Невесты и Сестры в Хесед, которая, однако, находится на мужской стороне Древа. Я не притязаю на исчерпывающее объяснение того, каким образом нисхождение Сына и Дочери образовало Хе последнюю, поскольку Вав отделен от Хе. Но этого мы уже касались в предыдущем примечании.