Каббала
Шрифт:
* Сокровенный супруг (лат.).
* Ibid. Pt. II. Fol. 173b; Pt. IV. Fol. 128.
* Сокровенная супруга (лат.)
27 При передаче цитат из Писания переводчик Зогара по большей части старался придерживаться Вульгаты: конечно, было бы странно, если бы он выбрал какой-либо другой перевод, и я констатирую этот факт исключительно для того, чтобы показать, что он редко переводил de novo (заново). В Английской авторизованной версии читаем: «Любовь твоя лучше вина», а в Вульгате: «Quia meliora sunt ubera tua vino». В Русской синодальной Библии: «Ласки твои лучше вина» (Песн., 1: 3; 4: 10).
28 Zohar. Pt. I. Fol. 70a, b; Pt. I. Fol. 415.
29 Ibid. Pt. III. Fol. 81a; Pt. V. Fol. 224.
30 Zohar. Pt. I. Fol. 14a, b; Pt. I. Fol. 82; Pt. III. Fol. 81a; Pt. V. Fol. 224.
31 Ibid.
32 Ibid. Pt. III. Fol. 81a; Pt. V. Fol. 224.
33 Ibid. Pt. I. Fol. 133b; Pt. II. Fol. 126.
34 Ibid. Pt. I. Fol. 151a; Pt. II. Fol. 192.
35 Ibid. Pt. I. Fol. 150b; Pt. II. Fol. 193.
36 Ibid. Pt. I. Fol. 49b; Pt. I. Fol. 289.
37 Было и другое послание Сынам Учения относительно плода супружеских отношений. В случае отсутствия потомства их, по-видимому, минует кара в виде возвращения на землю через перевоплощение души.
38 Быт., 2: 18.
39 Считалось, что он был как бы в состоянии болезни и, как таковой, не участвовал в служении жертвоприношения. Только человек завершенный и в состоянии полноты и в этом смысле совершенный единением с женщиной имел право приносить жертву (Zohar. Pt. III. Fol. 5b; Pt. V. Fol. 12).
40 Несколько фантастическое положение; ведь в таком случае аналогичная опасность возникала даже при отлучении на час: кроме того, такой подход обесценивает союзы, осуществляемые в духе и истине, отдавая явное предпочтение чисто физической близости перед сродством сердечным, которому никакое расстояние не помеха. Но этот вопрос на самом деле возник потому, что дает возможность практикованию верности своему посвящению в лучшем духе Зогара. Еще один пример «лыка в строку»: средство оправдывает цель – провести эту идею верности.
41 Ibid. Pt. I. Fol. 49b, 50a; Pt. I. Fol. 289.
42 В другом месте говорится, что Шхина не отлучается от человека, пока тот соблюдает предписания Закона (Zohar. Pt. I. Fol. 232a; Pt. II. Fol. 516). Эта мысль базируется на скриптуральном авторитете Исх., 23: 22: «Вот, Я посылаю пред тобою Ангела [Моего] хранить тебя на пути» – и Исх., 33: 2: «Пошлю пред тобою Ангела [Моего]». Под этим Ангелом понимается Ангел-Избавитель, на которого ссылается Иаков (Быт., 48: 16), который наблюдает за человеком, принимает благословения свыше и ниспосылает их в нижний мир (Zohar. Pt. I. Fol. 230a; Pt. II. Fol. 508; Pt. I. Fol. 228b; Pt. II. Fol. 502).
43 См. среди других мест: Ibid. Pt. I. Fol. 49a; Pt. I. Fol. 284. Как я понимаю, с точки зрения Зогара причина более чем ясна: простая физическая близость еще не единство. Должно быть также понятно, что мы имеем дело не с мифом о сиамских близнецах. Было бы крайне сложно понять, что заложено в самом сердце этой истории,
44 Ibid. Pt. I. Fol. 50a; Pt. II. Fol. 508; Pt. I. Fol. 290.
45 См.: Талмуд. Трактат Евамот.
46 Zohar. Pt. I. Fol. 50a; Pt. I. Fol. 290. Та, что разделяет с Израилем его несчастья, входит с ним и в радость.
* М и ц в а – благое дело, которое вменяется в заслугу и обязанность исполняющего Закон.
47 Иов., 5: 24.
48 Zohar. Pt. I. Fol. 50a; Pt. I. Fol. 290.
49 Это часть созерцания отсутствующей и высшей красоты, в единении с той красотой, которая, хотя и ниже уровнем, присутствует в своей явленности и есть или может стать священнотаинством. Знаменательно и то, что союз во времени причаствует или может причаствовать союзу вечному, описываемому в одном месте как созерцание красоты Шхины, о чем уже говорилось (Ibid. Pt. II. Fol. 116a; Pt. III. Fol. 448, 449).
50 Ibid. Pt. I. Fol. 50a; Pt. I. Fol. 291. Сказано также, что Шхина исполняет волю господина дома. Не требуется особой проницательности, чтобы понять, что здесь подразумевается Моисей.
51 Ibid. Pt. I. Fol. 50a; Pt. I. Fol. 292.
52 Здесь необходимо отметить то, что иллюстрируется этим высказыванием в целом, а именно: что мужчина в своем супружеском союзе с женщиной становится домом, отмеченным Богоприсутствием. Возьмем другой пример с восхитительной и высокопоэтичной образностью: говорится, что око мужчины – это образ мира; белки – образ великого океана, объемлющего землю, а образ последней – «внутреннее кольцо», радужная дужка глаза. Внутри ее второе кольцо, и это образ Иерусалима, центра всего мира. А внутри этого кольца есть еще зрачок, он соответствует Сиону, и это и есть обитель Шхины (Zohar. Fol. 226a; Pt. II. Fol. 490, 491). Есть также физические и душевные компоненты человеческой личности, и есть сознание, это и есть место Божественного Присутствия, ожидающего от нас внутренней (само)реализации. Смысл же в том, что брак – это условие реализации.
53 Ibid. Pt. I. Fol. 14a, b; Pt. I. Fol. 82, 83.
54 Ibid. Pt. I. Fol. 49a, b; Pt. I. Fol. 286.
55 Быт., 28: 11; Zohar. Pt. I. Fol. 49b; Pt. I. Fol. 286.
56 В перспективе освящения, в которой Зогар рассматривает половой акт при условии соблюдения чистоты, что и есть состояние брака, было запрещение на совокупление in nuditate personarum (в обнаженном виде (лат.). – Пер.). Нарушившим этот запрет грозило посещение демонов, а дети, зачатые в таком соитии, рождались с признаками эпилепсии, одержимые Лилит. Вина усугубляется, если при этом горит лампа. Основывается ли этот запрет на авторитете Талмуда, мне неизвестно (Ibid. Pt. I. Fol. 14b; Pt. I. Fol. 83).
57 Ibid. Pt. I. Fol. 50a; Pt. I. Fol. 290; Pt. II. Fol. 89b; Pt. III. Fol. 363.
58 Ibid. Pt. III. Fol. 219b. Верный Пастырь; Pt. V. Fol. 556.
59 Ibid.
60 Ibid. Pt. I. Fol. 90b; Pt. I. Fol. 514, 515.
61 Ibid. Pt. I. Fol. 209a; Pt. II. Fol. 437. Здесь важна имплицитно выраженная мысль. Фригидные, лишенные любви и вдохновения союзы, то есть браки pro forma (формальные), по этой гипотезе негодны для высших целей: необходимо обоюдное и равное желание, рождаемое подлинной взаимной любовью, и это желание должно быть окрашено Божественной страстью.