Кабинет фей
Шрифт:
Рисунок. XVIII в. НБФ. ОМО.
Макет костюма для неизвестного спектакля.
Худ. Л.-Р. Боке. Рисунок. 1754. НБФ. ОМО.
Макет костюма пажа.
Худ. Л.-Р. Боке. Рисунок. XVIII в. НБФ. ОМО.
Макет костюма для неизвестного спектакля.
Худ. Л.-Р. Боке. Рисунок. XVIII в.
Макет костюма для неизвестного спектакля.
Худ. Л.-Р. Боке. Рисунок. XVIII в. НБФ. ОМО.
Макет костюма для неизвестного спектакля.
Худ. Л.-Р. Боке. Рисунок. XVIII в. НБФ. ОМО.
Танцующая крестьянка. Макет театрального костюма.
Худ. Л.-Р. Боке. Рисунок. XVIII в. НБФ. ОМО.
Пастух. Макет костюма к пасторали «Йемена и Исмений, или Празднество Юпитера».
Худ. Л.-Р. Боке. Рисунок. XVIII в. НБФ. ОМО.
Галантная пастушка. Макет театрального костюма.
Худ. неизвестен. Рисунок. XVIII в. НБФ. ОМО.
Африканец и африканка. Макет театральных костюмов.
Худ. Л.-Р. Боке. Рисунок. XVIII в. НБФ. ОМО.
Пастушка и знатный пастух. Макет театральных костюмов.
Худ. Л.-Р. Боке. Рисунок. XVIII в. НБФ. ОМО.
Испанка и испанец. Макет театральных костюмов.
Худ. Л.-Р. Боке. Рисунок. XVIII в. НБФ. ОМО.
Макеты костюмов к неизвестным спектаклям.
Худ. Л.-Р. Боке. Рисунок. XVIII в. НБФ. ОМО.
Бретонка и паж. Макет театральных костюмов к водевилю-феерии «Лесная лань» (1845) братьев Коньяр, Теодора (Cogniard, Th'eodore; 1806–1872) и Жан-Ипполита (Cogniard, Jean-Hippolyte; 1807–1882).
Рисунок. 1845. НБФ. ОМО.
Селадон бросается в Линьон.
Фламандский гобелен. XVII в.
Дворец Басти д’Юрфе (регион Форе).
Бассейн фей возле замка Гайяр, принадлежащего великому герцогу Нормандскому.
Худ. неизвестен. Эстамп. 1750. НБФ. ОЭ.
Жюли д’Анжен в костюме Астреи.
Худ. Клод Дерюэ (Deruet, Claude; 1588–1666). Ок. 1619. Музей изящных
Афиша спектакля Театра де Фюнамбюль (Бульвар дю Тампль, 54) «Фея Карабос».
Худ. А. Ван Гелейн (Van Geleyn, А.; XIX–XX вв.).
Пантомима-арлекинада в 12 картинах. В роли Пьеро — М. Кальпестри.
Сезон 1858 г. НБФ.
Приложение — Буклет
(Дополнительные иллюстрации)
Передняя сторонка обложки изд.: Oiseau bleu / Par Mme d’Aulnoy. P.: Librairie de L’Hachette et Cie, 1869.
Худ. неизвестен.
Королева приняла гостя, короля Премила, с великими почестями.
(Художник неизвестен. 1869).
День уже занимался, а Синяя птица и принцесса не могли наговориться.
(Художник неизвестен. 1869).
Волшебник протяжно протрубил в рог, как было у них с королем условлено…
(Художник неизвестен. 1869).
«Вот вам, Флорина, четыре яичка, — сказала фея, — разбейте их, когда в том будет надобность, и внутри вы найдете помощь».
(Художник неизвестен. 1869).
Из разбитого Флориной яичка появилась карета из блестящей стали, изукрашенная золотом и запряженная шестью мышами…
(Художник неизвестен. 1869).
«Ах, принцесса, — сказал король в ответ, — как жестоко поступили вы с влюбленным, который вас обожал!»
(Художник неизвестен. 1869).
Передняя сторонка обложки изд.: The White Cat. N.Y.: McLoughlin Bros., 1877.
Худ. неизвестен.
Жил однажды король, и было у него три сына, красивых и храбрых…
(Худ. неизвестен. 1877).
В мире не бывало еще такой увлекательной охоты…
(Худ. неизвестен. 1877).
Принцы развернули привезенные ими ткани…
(Худ. неизвестен. 1877).