Как бы волшебная сказка
Шрифт:
– Нет, не решу.
– Я только хочу сказать, что меня туда и на веревке не затащишь. Нет. Даже близко не подойду. Там властвуют силы.
– Силы?
– Ты видел, каким Природа создала это место. Скалы. Такие и сякие. Там область тектонического разлома. Простая геология. Вам разве не рассказывали в школе? Ты же не думаешь, что в Природе что-нибудь бывает случайно, правда? Если так думал, то был дураком. Может, ты что-то и знаешь об этом компьютере и «письмах из Нигерии». Но если не знаешь этого, тогда ты ничего не знаешь. Сколько тебе лет?
– Тринадцать.
– Кто?
– Тара, моя тетя. Думали, она умерла. Все так думали. Но на Рождество она вернулась.
Миссис Ларвуд поставила свою чашку на стол:
– Что, на это Рождество?
– Да.
– Когда это случилось? Я про то, когда она пропала?
– Двадцать лет назад. Она гуляла там. Теперь она вернулась.
Миссис Ларвуд забрала чашку Джека, хотя он не допил чай. Конфисковала и нетронутый кекс:
– Ну, хватит болтовни. Достаточно поговорили. Иди занимайся своими делами.
Джек был в недоумении. Он понял, что ему велят убираться восвояси, но не понял почему. Он поднялся и спросил:
– Хотите, чтобы я закрыл вашу почту?
– Оставь. Давай пошевеливайся.
Джек вспомнил, зачем он, собственно, приходил – чтобы сообщить о мнимых успехах в поисках рыжего кота. Но понимал, что сейчас неподходящий момент заикаться об этом. Он был на крыльце, когда дверь за ним захлопнулась. Загремели цепочки и засовы.
Безумнаястараястерва, подумал он.
На другой день Питер вкалывал, чтобы с потом выгнать похмелье. Во второй половине дня он, обливаясь потом, втаскивал в кузов грузовичка переносную газовую печь и услышал звонок своего мобильника. Загрузив печь, поднес трубку к уху.
Это был дантист Икбал Суйда.
– Питер, как поживаете?
– Отлично. Была у вас возможность встретиться с Тарой?
– Да. Очаровательная женщина. Мы прекрасно поболтали. Я сделал несколько рентгеновских снимков и взял несколько соскобов.
– Благодарю вас.
– Не за что. Рад оказать ответную услугу. Но должен сказать, все обстоит не слишком просто.
– Что это значит?
– Я бы предпочел сказать вам это не по телефону.
– Все в порядке, можете сказать сейчас. Это касается Тары?
– Сколько лет вашей сестре?
– Тридцать шесть.
– Так вы и говорили, я помню. Что ж, не будем ходить вокруг да около. Женщина, которую вы ко мне прислали, она не ваша сестра.
– Что?
– Питер, я сделал рентгеновские снимки и отправлю их на анализ, как обещал. Но говорю вам как другу: мне научный анализ не нужен. Я опытный дантист и повидал множество ртов. Даже после беглого осмотра могу сказать: той, кто приходила ко мне сегодня, не больше восемнадцати лет или около того.
– Не понимаю.
– Сожалею, что приходится вас огорчать. Я знаю, что говорю. Хотя она и очаровательна, Питер, но никак не может быть вашей сестрой.
28
Я сказала ему, мол, это все, чем вы тут занимаетесь? Трахаетесь да играете в воде? Других забот у вас нет?
Не важно, сколь оскорбительно звучали мои слова, он просто рассмеялся и подождал, пока я умолкну. Ни разу не прервав меня и не перебив.
– Мы много чем занимаемся…
– Например?
Он подумал минутку:
– Ну, во-первых, мы приостанавливаем время…
– Замечательно. Как вы это делаете по воскресеньям?
– Это очень легко. Нужно просто крутить время сразу назад и вперед.
– И только-то! Почему же ты не сказал, что это так элементарно?
Его лицо скривилось, улыбаясь одной стороной и хмурясь другой.
– А, понимаю: ты смеешься надо мной. Очень хорошо. И лицо невозмутимое. Мне это нравится. Нравится, когда ты смеешься надо мной. Мне это необходимо.
– Это ты смеешься надо мной.
– Нет, я серьезно. Этим мы и занимаемся. Останавливаем время и запускаем его снова. Примерно так. Ты ведь не хочешь остановить время совсем? Это означало бы жить в прошлом, верно? Не знать, что принесет будущее, и хорошее и плохое, – это же самое интересное в жизни, правда? И во всяком случае, прошлое становится прошлым постольку, поскольку создает настоящий момент, да? А настоящее существует здесь лишь постольку, поскольку создает будущее, понимаешь? Будущее, конечно, вовсе не здесь…
– Замолчи! Замолчи.
– Я серьезно. Ты же не хотела бы застыть во времени, как муха в янтаре, правда? Как бы здесь ни было медом намазано. Обратно. Всякий раз обратно. Так что необходимо крутить время сразу назад и вперед, правильно?
– И как ты это делаешь? Конкретно?
– Хочешь попробовать?
Я ничего не понимала из того, что он говорил, и посмотрела на него долгим внимательным взглядом. Но мне казалось – странное ощущение, – что это был взгляд, знающий: это уже было и повторится снова.
– Думаю, да.
Он поднялся:
– Я вернусь – жук моргнуть не успеет. А ты пока подумай, какой момент в жизни хотела бы пережить снова.
Я усиленно думала, это было нелегко. Ребенком я точно становиться не хотела и школьницей, конечно же, тоже – в каникулы было весело, но нет; бывали приятные моменты с Ричи, но с этим, казалось, теперь покончено. Тут, когда Йероу уже возвращался, держа что-то в руке, я вспомнила кое-что более недавнее:
– Момент, когда мы сидели на лошади. Вскоре после того, как мы встретились, и я села позади тебя, и…