Как часы
Шрифт:
— Спасибо, — сказала Клэр. — И мы сможем там записать интервью?
— Почему нет? — Он наклонился к ней и положил руку с наманикюренными ногтями на ее обнажившееся колено. Клэр невольно вздрогнула. — Но никаких операторов и звукорежиссеров. Только вы. — Клэр почувствовала, что ей сейчас станет дурно.
— Идет, — согласилась она, положила визитку в сумку и встала. — Значит, увидимся в вашем в клубе в одиннадцать. — После прикосновения Лэндмана ее колено горело.
Тем временем гости Тохара усиленно налегали на спиртное. Сам же он неторопливо расхаживал по залу, похлопывая по спине
Последовав за ней, Клэр очутилась в потайном коридоре. Впереди виднелась винтовая лестница, ведущая вниз — в апартаменты Тохара. Клэр услышала сдавленные рыдания. Из правой двери в конце коридора пробивалась полоска света. Толкнув эту дверь, Клэр очутилась в видеомонтажной аппаратной. За ней располагался домашний кинотеатр. В кресле режиссера, спиной к полке, уставленной видеокассетами, сидела, сцепив руки на коленях, женщина. Она склонила голову, черные волосы, расчесанные на пробор, приоткрыли ее шею, и Клэр уже в который раз увидела всю ту же загадочную татуировку: две вертикальные параллельные линии, соединенные «X».
— Прошу прощения, Татьяна, — сказала Клэр. — Вам нехорошо?
Татьяна вскинула голову. В руке она держала видеокассету. Она посмотрела на Клэр отсутствующим взглядом, но через секунду в ее глазах загорелась ярость. Порывисто встав, она выскочила из комнаты.
Клэр взглянула на обложку кассеты, оставленной на столе — она была пустая: ни названия фильма, ни фотографии. На застекленной полке стояли другие кассеты — все с лого «Изиды». Клэр хотела взять одну из них, но полка оказалась запертой. Замок, правда, хилый, но прежде чем Клэр успела с ним справиться, она услышала голоса. С бьющимся сердцем она нырнула в коридор и спряталась в нишу. Когда она поднималась по ступенькам, кто-то закрыл за собой дверь в монтажную.
Отодвинув портьеру, Клэр столкнулась лицом к лицу с Отисом Тохаром. Он стоял так близко, что она чувствовала исходящий от него запах хищника, не заглушаемый ароматом дорогого одеколона.
— А, вот вы где, доктор Харт? Заблудились у нас? Наверное, хотели немного развлечься? — Они обменялись рукопожатиями, и Тохар, обняв Клэр за талию, потащил ее к бару. — Я, кстати, искал вас. Мой друг, Келвин Лэндман сказал мне, что вы собираетесь сделать интервью с ним для вашего нового фильма. Расскажите мне об этой картине. Я люблю кино.
— Я собираю материал для документального фильма о контрабандной торговле живым товаром — о том, как заставляют заниматься проституцией не только женщин, но даже детей, — ответила Клэр.
— Как интересно, — сказал Тохар. — Кстати, вы, наверное, знаете, что мы подновили все клубы «Изида»?
— Мы? — спросила Клэр.
— О да! Я приобрел несколько зданий, где располагались эти клубы, и все там отреставрировал. Получилось неплохо. А еще купил участок земли и построил там охотничий домик для сафари. Чудное место — вдали от людских глаз. Есть все, что нужно для полноценного отдыха.
— Наш бизнес идет в гору, не так ли, Келвин? — спросил он, приобняв выросшего словно из-под земли Лэндмана.
Тот согласно кивнул:
— Перспективы более чем радужные. Мы даже мечтать не могли о таких финансовых успехах. — Лэндман произнес эти слова со сладкоголосым пафосом, но в его интонации прозвучала скрытая угроза — намек на то, что соваться в их дела с Тохаром никому не следует.
Тохар снова обратился к Клэр:
— Мы с Келвином оба помешаны на производстве фильмов. И я уверен, что работать с вами, доктор Харт, было бы для нас очень интересно.
— Не сомневаюсь, — ответила Клэр, — но я не делаю рекламные ролики.
— Ну что же, ценю вашу принципиальность, — сказал Тохар. — А теперь, если вы мне позволите, пойду пообщаюсь с гостями.
Они с Лэндманом направились в угол зала, где стояли игорные столы. Клэр внезапно почувствовала холодок в желудке. Страх? Нет. Наверное, элементарное чувство голода. Она пошла искать Джейкса, чтобы перекусить в его обществе.
Глава 18
Мальчик шел впереди. Тесные брюки плотно обтягивали его ягодицы. Футболка прилипла к впалой груди. Дорога через пляж к морю, размытая дождем и устланная оставшимися после прилива водорослями, была скользкой. Мальчик свернул на подветренную сторону волнореза. Волны бились о черные скалы, нетерпеливо ожидая, когда возобновится шторм. Первый настоящий шторм за зиму, отметил мальчик, старясь не думать о том, что сейчас произойдет. В принципе ничего страшного не случится. Потерпит пятнадцать минут и получит деньги, которые ему так нужны.
Мужчина лет пятидесяти, с намечающимся брюшком, но мускулистый, прислонился к бетонной стене и расстегнул ширинку.
— Раздевайся! — потребовал он. Мальчик колебался. Мужчина толкнул его. — Раздевайся и становись на колени! — Мальчик повиновался. Придется, конечно, померзнуть да и раковины мидий режут колени, но скоро это кончится. Мальчик сбросил одежду. Его темная кожа пошла пупырышками. Руки мужчины сомкнулись у основания тощей шеи подростка. Мальчик выполнял все приказы пожилого извращенца. Среди прочих был и такой — глаз не закрывать. И вот тут, рассеянно глядя по сторонам, мальчик увидел девушку, лежащую между скал.
Получив удовольствие, мужчина оттолкнул паренька, бросил ему в лицо несколько смятых банкнот и с достоинством удалился. Пошел домой обедать с женой и дочерью.
Мальчик торопливо оделся, не сводя глаз с девушки. Подойдя к ней, он похолодел от ужаса: девушка не подавала признаков жизни. Он одернул ее дорогую майку, чтобы прикрыть обнаженную грудь, и положил водоросли на ее открытые, но уже не видящие глаза. Тело девушки было ледяным. Его чуть не вырвало, и он бросился к дороге, оглянувшись лишь один раз, когда поглубже засовывал в карман деньги. Поймав такси, он поехал домой.