Как чертёнок из ларца
Шрифт:
Вид Лоры был ужасным. Взъерошенные от работы волосы, были обвязаны веткой пальмы. Красные щёки и руки где-то замазаны песком, а где-то – грязью. Её одежда уже тоже не сияла первой свежестью.
Лора скинула с себя одежду и встала под душ, который тут же охладил её тело и мысли. Затем, порывшись в сумке, она достала батистовую рубашку с длинными рукавами и шорты. Высушили полотенцем волосы, распустила их на спину и только тогда решила, что в таком виде можно показаться перед мадам.
Лора вышла
Женщина уже сняла шляпу, и теперь её красивая причёска и лицо «только что от стилиста», Лора могла рассмотреть. Но и её умные хитрые глаза, в ореоле красивого макияжа, смотрели на Лору пристально и изучающе.
– Ну, так я дождусь ответа, или нет? – Спросила мадам и подошла поближе.
Лора поняла, что она пыталась рассмотреть её аллергию. Она прошла мимо мадам, подошла к кровати и стала застилать постель бельём, одновременно отвечая на вопрос: - Я не знаю, где Лилиана. А я Лора. Сюда меня привёз месье Флерьи. Я буду здесь жить несколько дней. А, как зовут вас, и как вы сюда пришли. Звука машины я не слышала.
Мадам была ошарашена. Она не сразу ответила. Потом подошла поближе к Лоре и задала вопрос: - Кто из Флерьи вас привёз? Максимилиан?
Лора отрицательно покачала головой и вновь улыбнулась, заметив, что её улыбка раздражала мадам больше, чем её ответы.
– Меня сюда привёз Луи-Орландо. А, что-то вам не нравится?
– Да…. Нет. Луи-Орландо привозил сюда только одну женщину: Лилиану!
– Ну, а теперь здесь я. Что вам не нравится?
– Не нравиться?! – Удивление было таким реальным, что даже сама мадам смутилась. – Извините, я хотела сказать, что не мне решать, кого сюда привозить месье Флерьи. Но он мог меня, хотя бы предупредить? Я прислала бы заранее уборщиков.
Лора улыбнулась мадам так, что та тоже невольно улыбнулась ей в ответ.
– Ничего страшного не произошло. Просто Луи-Орландо решил приехать сюда только вчера вечером. Мы приехали ночным поездом, а сюда добрались, только к обеду.
– Понятно. – Кивнула мадам, но тут же поправила себя. – Нет, не понятно. А где Лилиана? С ней что-то случилось?
– Нет. Она выполняет поручения Луи-Орланда и помогает Максу. Так, всё же, как вас зовут. Вы задаёте столько вопросов, а сами не представились.
Женщина какое-то время молчала, но потом ответила: - Зовите меня мадам Лямуш.
– Муха?! – Невольно перевела на русский язык фамилию женщины Лора.
Мадам Лямуш насторожилась. Её брови сдвинулись и она сказала:- Вы француженка? У вас есть акцент, не могу понять какой?
Лора заправила постель и направилась на кухню.
–
Лора вошла в кухню, вскипятила воду и сделала кофе. Разлила его по двум чашкам и принесла их в комнату.
Мадам Лямуш продолжала стоять на том же месте, где и стояла.
– Что с вами, мадам Лямуш? – Лора подошла к ней и протянула чашку с кофе. – Угощайтесь. Сахара у меня нет. Есть только леденцы. Будете?
Мадам машинально взяла чашку в руки, и отрицательно мотнула головой.
Лора села в большое кресло и отпила глоток кофе, которое её ни мало удивило своим приятным вкусом.
– Мадам Лямуш, оживайте. – Сказала она и женщина посмотрела на неё.- Что вас так напугало? Вы постоянно спрашивайте о Лилиане. Она приедет сюда дня через два вместе с Максом, но жить они будут в отеле, так сказал Луи-Орландо.
Мадам наконец-то решилась сесть в другое кресло.
– Просто меня немного удивляет, что Максимилиана вы называете Максом, а месье Флерьи Луи-Орландо? Что месье Флерьи привёз сюда не Лилиану, а вас? Что вас связывает с семьёй Флерьи?
– Я занимаюсь их библиотекой. – Ответила Лора. – Остальные вопросы будете задавать Луи-Орландо.
– Библиотекой семьи Флерьи занимается девушка из России? – Вслух произнесла мадам. Затем она внимательно посмотрела на Лору и улыбнулась ей. – Замечательно. Тогда расскажите мне о себе, Лора. Из какого вы города России, чем занимаетесь, какие у вас родственники, как вас нашёл месье Флерьи и пригласил во Францию…
Поток вопросов мадам прервал шум подъезжающей машины. В бунгало вошёл король Луи. Выглядел он прекрасно. Белые хлопковые брюки, синяя тенниска.
Он улыбался, пока не встретился взглядом с мадам Лямуш.
– Мадам Лямуш?! Вы здесь? Добрый вечер.- Сказал он и тут же обратился к Лоре. – Лоретт, собирайтесь мы едем город.
Но первой встала мадам. Она подошла к королю Луи и сказала: - Простите меня, месье Флерьи. Но, когда я увидела, что кто-то гуляет вдоль берега около вашего бунгало, то подумала, что это Лилиана, а оказалось…
– Лоретт дальняя родственница по линии нашей бабушки. – Спокойным голосом ответил Луи-Орландо. – А Лилиана вместе с Максом остановится в отеле, когда приедет. Вас что-то беспокоит, мадам Лямуш? – Он обратился к Лоре. Она продолжала сидеть в кресле, не зная, что делать. – Лоретт идите к машине.
Король Луи так посмотрел на Лору, что та быстро встала и вышла из бунгало. Неподалёку за рядом пальм на дороге стояла машина. У машины не было верха, и была она белого цвета. Она поразило Лору красотой, и она боялась даже до неё дотронуться.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
