Как чертёнок из ларца
Шрифт:
– Что задержитесь здесь больше того времени, на которое рассчитывали?
Лора кивнула и произнесла: - Декан моего университета уверил меня, что я справлюсь с работой за месяц, полтора, а тут … - Она окинула взглядом библиотеку. – Здесь работы, с расстановкой книг по разделам и стеллажам, как минимум, месяцев на три или четыре.
– Мне бабушка сказала, что вы приезжаете сюда на работу на полгода. – Поэтому она и уехала в круиз на два месяца, что бы вам не мешать своей заботой и желанием быть в курсе всего, что вы делаете. А уж это она делать умеет, можете мне поверить.
Она медленно покачала головой и ответила: - Почему меня все обманывают? Декан моего университета, Макс…? Почему со мной это происходит? - Она вновь потёрла виски и почесала около уха. – Ну, да ладно. Значит так и должно быть. – Она посмотрела на мужчину, сидящего напротив, и увидела в его глазах сочувствие. – Я постараюсь выполнить работу качественно, как вы хотите, но месяца за четыре.
– Как скажите. – Удовлетворительно кивнув, сказал Луи-Орландо. Он встал и вновь подошёл к стеллажу с книгами. – Я должен вам рассказать историю, которую я недосказал в кухне. Возможно, она вам поможет в поиске то, что я ищу.
– Он снял со стеллажа какую-то книгу и подошёл с ней к Лоре. – «Остров сокровищ» Стивенсона – моя любимая книга. – Мечтательно произнёс он и сел на стул. Он перелистал несколько страниц книги и протянул её Лоре. – Зарегистрируй те её, Лоретт, я возьму её с собой. Что-то захотелось её перечитать.
Лора выполнила его просьбу, передала её книгу в руки и сказала:- Так, что вы хотели рассказать мне, Луи-Орландо? Я вас слушаю.
Мужчина кивнул и заговорил.
– Мне было двенадцать лет, а Максу семь. Мы любили играть в пиратов, и часто наш дом превращался для нас в неведомый остров, на котором спрятаны несметные сокровища.- Луи-Орландо усмехнулся, его взгляд смягчился и стал по-детски наивным.
– Лора невольно улыбнулась ему, и он продолжил говорить. – Однажды, играя, я спрятался от брата в кабинете деда. Залез на подоконник и задёрнул плотную штору. Но в кабинет, вместо Макса, вошли два человека. Один был моим дедом, а второго мужчину я не видел. Я так испугался, что сидел на подоконнике тихо, боясь даже дышать. Дед запрещал нам с братом играть в его кабинете, а мы не послушались.
Луи-Орландо встал со стула и сделал несколько шагов, вдоль стеллажей с книгами.
– Конечно я не помню, о чём они говорили. Меня удивило и поэтому запомнилось лишь одно. Мужчина требовал от дела «её продать»!
– Её продать?! – Переспросила Лора. – Кого продать?
– Не знаю. Мужчина утверждал, что у деда в библиотеке она пропадёт. А дед, если её продаст, то получит большие деньги. – Луи-Орландо потёр свой лоб и, усмехнувшись, продолжил говорить. – Удивительно, но я это запомнил только потому, что был удивлён. Ведь мой дед ничем никогда не торговал? А тут вдруг решил что-то продать?! Больше я ничего не помню. – Он опять замолчал и заговорил, минуту спустя. – Этим же вечером дед умер. Я помню беготню в доме. Суетящуюся бабушку и маму, рядом с дедом. И помню его слова, которые он твердил в бреду моей бабушке. «Я спрятал её в библиотеке.» Он несколько раз это повторял. И ещё помню одно слово: «Остров».
– Остров. – Повторила за ним Лора и мужчина кивнул. Она немного подумала и сказала.
– Значит, следует искать это что-то в книгах, в которых
– Вам виднее, Лора. Мне остаётся надеяться на ваше чутьё и способность.
– Странно только одно. – Сказала она. – Почему за столько лет вы её не нашли в вашей библиотеке? Или вы её не искали?
– Бабушка уверяла меня, что пересмотрела каждую книгу в ней, но ничего не нашла. – Луи-Орландо вернулся к Лоре и сел на стул. – Забыл вам сказать. Я ведь видел этого мужчину, правда, со спины. – Сказал он и, почему-то понизил голос до шёпота.
– Меня поразило, что одно его плечо было ниже другого.
– А почему вы зашептали? – Чуть наклоняясь к нему, спросила Лора.
Луи-Орландо засмеялся и ответил: - Потому что, когда я об этом рассказал бабушке, то она запретила мне ещё кому-то говорить об этом, потому что это опасно!
Лора от удивления округлила глаза.
– Опасно?! Почему?
– Ну, хотя бы потому, что через неделю после похорон деда, к нам в дом залезли воры и перевернули в библиотеке всё вверх дном.
– Значит, вас уже грабили раньше?
– Раньше? – Удивился хозяин дома. – А, когда ещё?
– Вы же перенесли библиотеку со второго этажа в подвал потому, что в дом залезли грабители и то же « повеселились» в библиотеке?
– А?! Ну, да, конечно.
– Согласился король Луи с Лорой и тут же спросил. – А вам не кажется, что это подозрительно? Два ограбления? И оба в библиотеке?
– Между которыми прошло двадцать лет? – Удивилась Лора. – Нет, не, кажется.
Луи-Орландо вновь вскочил со стула и зашагал по библиотеке.
– Мне надо ехать, а вам работать. – Нервным голосом произнёс он. – Надо узнать, какие последствия уже существуют после вашего вчерашнего подвига в ресторане. Боюсь, что ничего хорошего н жди. – Он подошёл к столу, взял с неё книгу, сунул себе под мышку и зашагал к выходу из библиотеки. – Да, ещё, - произнёс он на ходу, - Макс не будет вас беспокоить дня три. Он выполняет мои поручения, так что спокойно работайте. А я вам позвоню.
Глава 5.
Глава 5.
Лора закрыла компьютер, глубоко вздохнула и почесала свои щёки. Вот уже пять дней она фактически не вылезает из подвала. Она посмотрела на книжные стеллажи и поняла, что, если она будет работать с такой производительностью, то сможет закончить работу недель через девять. Девять недель и домой?! Она удовлетворительно вздохнула и потянулась.
Одна десятая часть книг разобрана и зарегистрирована в компьютере. Но ничего такого, что бы заинтересовало Луи-Орланда со словом «остров», она не нашла. Ей попался один географический справочник со множеством названий островов, но Лора ничего не нашла в книге ценного, кроме даты издания 1880 год. Она внесла справочник в свой блокнот, где решила составить свой список книг, возможно интересных для хозяина дома. А сам хозяин звонил каждый вечер и спрашивал о результатах её труда. Его голос был сухим и официальным. Лора давала чёткий короткий ответ и, на этом их разговор заканчивался.