Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как обмануть смерть
Шрифт:

Она скрестила руки на груди, презрительно и печально. — Ты видишь заговоры там, где их нет. Знаю, ты хочешь отомстить за то, что начальство сделало с тобой, я понимаю это…

— Господи, кто-нибудь, пожалуйста, сделайте рассылку! Дело не во мне. — Я села немного прямее, сохраняя расслабленное положение. Нет смысла предупреждать их о том, что действие наркотика ослабевает. — Может быть, сначала, да, я хотела выяснить, про боссов, чтобы отпинать их коллективные задницы. — Я сама себя шокировала этим открытием — тем, в чем не хотела признаваться вслух. Что начала эту новую миссию с очень эгоистичной целью, замаскированной

под добрые намерения по отношению не только к Руфусу, но и к трем последним выжившим Кони.

Сейчас мне хотелось стереть это самодовольное выражение с лица Кисмет. — Но теперь уже нет, — сказал я. — После всего, что сегодня видела и слышала, я убеждена, что Уолкины стали мишенью для казни. Просто я стала удобным предлогом, чтобы пойти и сделать это.

— Где твои доказательства? — Когда я не ответила, она фыркнула. — Так и думала.

— Мне нужно выбраться отсюда. Я должна найти Аврору и Джозефа. Я обещал Фину, что буду защищать их.

— Да. Кстати, о Финеасе, — сказал Тибальт, делая шаг вперед. — Если он подозревает, что кланы становятся мишенью, разве не должен что-то предпринять?

— Так и есть. — В этом я не сомневалась. Все мои сомнения связаны лишь с тем, что я не знала, что он задумал и где находится. Часть меня хотела думать, что он позволил друзьям Белл забрать Аврору и Джозефа, но слова Белл говорили мне об обратном. Она увела их силой, потому что не думала, что они будут в безопасности со мной. Она делала все, что могла, чтобы защитить своих собратьев по клану — от людей.

— Где же он? — спросил Тибальт.

— Я не знаю.

— Дерьмо.

Я пожала плечами и сделала вид, что оглядываю комнату. Одна дверь ведет в рабочую зону снаружи, другая — в коридор. Одно стеклянное окно. Не идеальные выходы. Ни оружия, ни какой-либо мебели вокруг не валялось. Они все предусмотрели.

— Мы расстались, — сказала я.

— Как?

Слова заплясали на кончике моего языка, но я проглотила их обратно. Мерзкий пентотал натрия. Я не собиралась упускать этот маленький лакомый кусочек. Меньше всего мне нужна награда за голову Фина за покушение на убийство. Но я должна им что-то дать. — Леонард Колл, — сказала я.

Кисмет нахмурилась. — Кто это?

— Новая проблема, о которой мы бы и не узнали, если бы я действовала только лишь по инструкции, выполняя твои приказы.

Мой сарказм не произвел на нее никакого впечатления. — Какое он имеет отношение ко всему этому? — спросила она.

Я рассказала ей о своем разговоре с Айлин, опустив подробности спасения из мусорного контейнера. — Если вы слушали весь мой разговор с Вайятом, то знаете о Парк-Плейс, — заметила я.

— Да, и мы следили за ним всю ночь. Кстати, спасибо, что потрудились поделиться этой крохой информации. Если бы ты была одним из моих охотников…

— Я больше не охотник и ничья. Почему никто этого не понимает? Однажды это убило меня. Я больше не хочу такой жизни, но все вокруг продолжают запихивать меня в нее обратно.

— Это не та работа, которую ты можешь бросить, Стоун, — сказал Тибальт, встав плечом к плечу со своим боссом. Гнев вспыхнул на его щеках. — Мы все записались на пожизненный срок, когда отправились в учебный лагерь. Каждый божий день мы трудимся, чтобы защитить невинных и почтить память каждого, кто погиб, пытаясь стать тем, кто мы есть. Ты

не можешь просто свалить и насрать на все это.

— Я ни на кого не сру. — Подтянула ноги к телу. Мир накренился, и мне не пришлось притворяться, что я опираюсь на стену для поддержки. Когда подняла глаза, оба охотника вытащили свое оружие. Пистолет Майло был направлен мне в грудь. Тибальт достал свои мечи-бабочки. Они походили на одно оружие, с лезвием длиной примерно с его предплечье, пока он не разделил их на две части. Высокого роста и с мечом в каждой руке, он выглядел почти пугающе.

Я выпрямилась, расправила плечи и посмотрела на Тибальта с нарастающей яростью. — Ты думаешь, я не помню имени и лица стажера, которого убила, чтобы закончить учебный лагерь? Я чтила ее каждый раз, когда выходила и убивала полукровок, или потрошила гоблина, или проливала кровь, чтобы защитить этот город, и я думаю, что действительно чтила ее и всех остальных, кто умер, когда меня изнасиловали и замучили до смерти на прошлой неделе. А как насчет тебя?

Никто не произнес ни слова. Тибальт был там в тот день, когда они нашли мое умирающее тело на старом вокзале. Он видел, что гоблины сделали со мной, и у него хватило наглости спросить, чем я пожертвовала? Придурок!

Измученная, голодная и уставшая от того, что не знала, кому доверять, я стояла на своем. Я выполнила свой долг, живя и умерев охотником. Так почему же все остальные так старательно притворяются, что ничего не изменилось?

— Скажи мне что-нибудь, — попросила я, адресуя свой вопрос Кисмет. — Когда ты смотришь на меня, ты все еще видишь Эви Стоун? Или вы видите кого-то нового, кто больше не является частью вашего мира, и кого вы воспринимаете как угрозу?

Мышцы у нее на щеках подергивались, не в силах скрыть ее мысли. Я попала точно в цель. Я уже не тот охотник, какой была раньше, безвозвратно изменилась после моей смерти и моего пребывания в теле Чалис Фрост. Я стала кем-то очень новым — незнакомка с памятью и подготовкой опытного охотника и с двумя причудливыми способностями, которые давали ей явное преимущество над всеми другими людьми, с которыми она работала. Кисмет не могла меня контролировать. Бейлор, Виллеми, Морган — никто из других кураторов даже не пытались.

Начальство больше не могло меня контролировать. Мне надоело быть их сукой.

Кисмет обдумывала мои слова несколько долгих минут, ее глаза остались единственной частью тела, которая двигалась. Вверх и вниз, по моему лицу, ища. Пришла к какому-то выводу. Вывод, который озвучила с раздражающей долей открытой жалости. — Мы не осуждаем тебя, Стоун, — сказала она. — В этих переменах нет твоей вины.

Я поднял обе руки в жесте «стоп». — Не стоит говорить мне все эти «тебе лучше было бы остаться мертвой», потому что этот корабль уже уплыл.

— Нет, я не собиралась. — Она протянула правую руку, и Майло, не дожидаясь ответа, протянул ей пистолет. Она держала его свободно, ощущая его вес. Я следила за каждым ее движением, и меня охватывал ужас. Ледяные пальцы схватили мое сердце и крепко сжали.

Я судорожно сглотнула. — Тогда что…

— Ты представляешь угрозу, Стоун. Без боссов система рушится от хаоса. Мы не сможем защитить город, если будем спорить между собой. Драться друг с другом, гоняться друг за другом. Я надеялась образумить тебя.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага