Как очаровать распутника
Шрифт:
Уилл проглотил стоявший в горле ком.
– Благодарю.
Городской дом тети Эстер,
двумя часами позже
Услышав, что после событий вчерашней ночи леди Босвуд слегла в нервной горячке, Эстер настояла, чтобы Эми поселилась в ее доме.
– Знаю, девочка, это нелегко, однако письмо нужно отослать незамедлительно и срочной доставкой. Вы же не хотите, чтобы новость вашим родителям сообщил кто-нибудь другой, получив весьма искаженный отчет о событии.
–
Эстер положила перед ней лист бумаги и перо, поставила чернильницу.
– Хотите побыть одна, или вам не помешала бы помощь?
Когда Эми взяла перо, ее рука задрожала. Пришлось его отложить.
– Мне нужна минута-другая, ч-т-тобы успокоиться.
– Можете мне диктовать, – предложила Эстер. – Я добавлю постскриптум, чтобы ваши родители знали, что вы немного волновались.
Эми покачала головой.
– Они встревожатся еще сильнее, если я не напишу письмо сама.
– Очень хорошо. Я сяду на диване. Дайте знать, если понадобится моя помощь.
«Дорогие мама и папа!
Я очень люблю вас обоих. У меня известие, которое, без сомнения, вас глубоко поразит. С сожалением должна сообщить, что выхожу замуж под давлением не совсем обычных обстоятельств. Меня и джентльмена по имени Уильям Дарсетт по ошибке заперли в винном погребе на всю ночь. Мне не причинили вреда, но вы должны понимать, что пошли разговоры, и я хочу, чтобы вы узнали новость от меня, а не от чужих людей. Я скомпрометирована.
В настоящее время я живу в доме леди Ратледж, тетушки мистера Дарсетта, и останусь здесь до свадьбы. Еще не знаю, где и когда это будет, но умоляю вас приехать в Лондон как можно скорее. Прошу, поверьте, я в добром здравии и полной безопасности. Уверена, мне предстоит ко многому привыкнуть, но я справлюсь. Я очень скучаю по вас. С нетерпением жду на свадьбе.
Искренне ваша Эми».
Написав слово «свадьба», Эми на миг закрыла глаза. Она все еще ощущала себя точно в густом тумане и не видела перед собой ничего, кроме серой ледяной завесы.
– Вы закончили, мисс Хардвик? – спросила Эстер.
Эми с трудом проглотила стоявший в горле ком.
– Да, закончила.
– Хотите, я перечитаю письмо вам?
– Нет. Я уверена в том, что написала. Благодарю за поддержку и приют в такое трудное для меня время.
Эстер похлопала девушку по руке.
– Скоро вы войдете в нашу семью.
Эми посыпала письмо песком. Накладывая печать, она вдруг заколебалась. Прикусила губу, наблюдая, как Эстер распоряжается насчет отправки. Она знала – это один из тех моментов, которые запечатлеваются в памяти на всю жизнь. Впереди ее ждет множество дней и множество дел; она должна сохранять самообладание.
О Господи! Ей придется выйти замуж за самого распутного мужчину в Англии.
На следующее утро
– Выпейте со мной еще чашечку чаю, – предложила Эстер.
– Благодарю, – ответила
– Мне всегда говорили, что чашка горячего чаю помогает забыть любые горести, – заметила Эстер, разливая чай.
– То же самое говорила мне мама. – Эми прикусила губу. В эту минуту ей особенно не хватало родителей. С другой стороны, она не представляла, как осмелится встретиться с ними лицом к лицу. Они не станут читать ей нотаций, хотя Эми предпочла бы выслушать их, чем видеть, как папа и мама старательно притворяются веселыми и довольными – ради нее.
Интересно, письмо уже доставили? Эми представила себе, как мама ломает печать и, сидя в гостиной, читает ее послание отцу вслух. Она живо представила, как она запнется на слове «скомпрометирована». Папа оттолкнет любимый стул и бросится искать очки. Потом сядет рядом с мамой, возьмет у нее письмо и сам прочтет поразительную новость. Ведь он не поверит, пока не увидит написанное собственными глазами.
Он возьмет мамину руку и попытается ее утешить. Родители примутся гадать, что за человек женится на их дочери. Они никогда не встречались с Уиллом Дарсеттом и, вероятно, даже не слышали о его существовании, поскольку до недавнего времени его и в Англии-то не было.
Во время разговора отец вдруг подойдет к окну. Эми хорошо его знала. Отец станет винить себя за то, что в этом году не отвез дочь в Лондон сам. Папа будет считать, что в его присутствии никто не посмел бы нанести оскорбление его единственной дочери. Сердце Эми разрывалось от горя, когда она думала о том, как ее бедные родители получат столь ужасное известие.
– Итак, вы выходите за Уильяма.
Голос Эстер вывел девушку из задумчивости. Ничего хорошего по этому поводу она сказать не могла и решила промолчать.
– Помню, что было, когда он родился, – пустилась в воспоминания Эстер. – Луиза и ее муж очень радовались, что родился еще один мальчик. Они много лет дожидались появления наследника про запас, хотя, мне кажется, некрасиво так говорить о младших сыновьях. – Она сделала глоток чаю. – Как и все молодые люди, он несколько лет веселился напропалую и путешествовал по Европе, где слишком надолго задержался. Его мать думала, что он никогда не вернется домой. Луиза будет счастлива, когда он женится и остепенится.
– Они не могут радоваться женитьбе в подобных обстоятельствах, – возразила Эми. – «И он не может быть счастлив», – добавила она про себя.
– О, дорогая, такое случается сплошь и рядом. Не стоит бояться. У нашего Уильяма доброе сердце, – заметила Эстер.
Уилл проявил заботу о ней прошлой ночью. Но, что бы ни говорила тетя, все знали, какую недостойную жизнь он вел. Эми не питала иллюзий по поводу их брака.
– Вы поймете, что из вашего положения можно извлечь немалую пользу, – продолжила Эстер. – Вы входите в прекрасную семью. Мне кажется, это чудесно, что вы с Джулианой станете сестрами.