Как пальцы в воде
Шрифт:
Солнце разбудило женщину приятным, теплым и нежным касанием своих лучей вкупе с прохладным легким ветерком, помассировавших ей макушку, затем пощекотавших ее сомкнутые ресницы, округлые щечки и прямой, аккуратный носик, торчащий из-под тонкого одеяла. От этого нежного, воздушного касания Лора окончательно проснулась и вновь уловила себя на мысли о ребенке. «Как замечательно, наверно, просыпаться от прикосновения детских ручек, голоса и смеха маленького человечка», – грустно вздохнула она. Усилием воли женщиназаставила себя подняться, рассудив, что помечтать сможет
Приняв душ, Лора сварила кофе, а чуть позже позавтракала тостами и морковным джемом.
Собрав небольшой дорожный кофр, женщина оделась для поездки на Корсику. Погода обещала быть жаркой, и она надела легкий бежевый костюм из тонкого «жатого» хлопка и открытые туфли. Никаких украшений, из аксессуаров – маленькие стильные часики, дамская светло-коричневая сумочка и кожаный атташе-кейс в тон.
На такси Лора приехала в аэропорт Орли и через полтора часа была уже в Nice-C`ote d`Azur.
Из Ниццы экспресс-катер отправился в час дня. С такой жадностью и наслаждением она вдыхала морской воздух, будто боясь, что он скоро закончится. Женщина вдруг поймала себя на мысли, что удача стала к ней благосклонна: возможные проблемы вдруг перестали быть ими, и даже погода учитывает ее пожелания.
Дорога до Бастии заняла больше трех часов, но ей было так комфортно, что она и не заметила как пролетело время. Внимание Лоры немного расслаивалось: великолепные морские картины переплетались с мечтами, такими же красивыми, радужными и оптимистичными.
Прибыв в гостиницу после полудня и поселившись в номере, журналистка сразу же позвонила в школу-интернат, находившийся близ Корте, и договорилась о встрече на завтрашний день.
Находясь в открытом море, женщина даже не вспоминала о еде. Но сейчас желудок и лишенная глюкозы кровь истошно сигнализировали мозгу о своем бедственном состоянии. Вскоре жестокая паника охватила весь организм, не оставив ей путей к отступлению. Сделав вид, что сдалась, Лора, ополоснувшись в душе и переодевшись в льняной брючный костюм, кремового оттенка, отправилась гулять по городу, мысленно пообещав организму заправиться по пути энергией.
Она никогда не была на Корсике, но теперь, оказавшись на этом сказочном острове, вспомнила Наполеона, когда-то говорившего, что «узнал бы свою родину по запаху». Весной заросли вечнозеленой маккии, состоящей из пахнущих пряностями растений и трав: мирта, розмарина, лаванды, можжевельника – покрывают половину острова благоухающим ковром. Но даже сейчас, летом, в воздухе все равно ощущался сладковатый пьянящий аромат. Это распустились белые цветы мирта – самого жаростойкого растения маккии. Перед поездкой Лора прочитала много интересных и удивительных фактов об этом, своего рода континенте в миниатюре. И сейчас ей не терпелось на себе испытать магнетизм и притягательную силу Корсики.
На окаймленной платанами площади Сен-Никола она перекусила в кафе запеченной дорадо с помидорами, луком и зеленью, отдав должное домашнему вину. Затем прошлась по улице Наполеона, по обе сторонам которой теснятся магазины и бутики; осмотрела церковь Сен-Рош, а в церкви Непорочного
В гостиницу Лора вернулась под вечер совершенно обессиленная, но чрезвычайно довольная. Есть она не стала: информационное и эмоциональное насыщение смогли заменить ей физиологическую подпитку.
Проснулась женщина поздно, в десять утра, с удивлением обнаружив себя лежащей в платье на заправленной постели. Несмотря на голод и некоторую физическую заторможенность, настрой у нее был активный и нацеленный на плодотворную работу.
Неторопливые сборы, душ и завтрак заняли немного времени.
Путешествие по узкоколейной железной дороге от Бастии до Корте длилось чуть меньше двух часов, и вновь для Лоры этот временной отрезок пролетал незаметно, вероятно, из-за великолепия природы, открывавшейся ее взору. Сочные пейзажи не только восхищали, но и удивляли совершенно особенными картинами. Живописные виды окрестностей: каштановые деревья высотой свыше 60 футов (18 м), горный массив Ротондо, вершины Эгюий-де-Пополаска – приводили журналистку в восторг. Погода тоже не уставала привносить в ощущения совершенно очарованной женщины радостные, жизнеутверждающие нотки. Воодушевленная такой энергетической волной, Лора негромко стала напевать какую-то мелодию и ее даже не смутил угрюмый вид таксиста, подвозившего ее из Корте в долину Рестоника, в окрестностях которой находилась частная школа-интернат.
Из Интернета Лора узнала, что кампус школы располагается на огромной площади лесопарковой зоны, на территории усадьбы девятнадцатого века. Обучение – совместное, и на полном пансионе в школе обучаются около двухсот человек.
Странно, но, подъезжая к окрестностям долины, она почувствовала странное ощущение озноба; кроме того, местность, открывшаяся ее взору, показалось женщине несколько зловещей из-за какого-то фантастического, нереально драматичного, сюрреализма, навеявшего ей ассоциации с фильмами-ужасов о готике. И даже погода стала менять свое настроение по мере приближения к цели поездки: погожий летний день померк, чистое небо омрачилось тяжелыми, будто появившимися ниоткуда, сизыми тучами. Казалось, неожиданно наступил вечер: потемнел небосвод, и атмосфера вдруг стала густой и вязкой.
Дождь еще не начался, но Лору, не захватившую зонта, испугало не это. Ее огорчило свое внутреннее состояние, очень похожее на панику. Через несколько минут это неприятное чувство пропало, однако на его смену пришли другие тоскливые ощущения: грусть, уныние и удрученность – все это показалось ей плохим предвестием. Более-менее журналистку успокоило обещание хмурого водителя ее подождать.
Машина остановилась недалеко от кованых ворот, преграждавшими вход в монастырский двор, судя по всему, располагавшийся по соседству с школой.