Как пальцы в воде
Шрифт:
– А что обнаружили в ее аптечке?
Он пожал массивными плечами.
– Ничего подозрительного: никаких психотропных препаратов, наркотиков или галлюциногенов. Только легкое снотворное, симвастатин и обычные медикаменты от простуды и насморка.
– Симвастатин?
– Да. Выписывал лечащий врач несколько месяцев назад, но женщина выпила всего лишь пару таблеток. Видимо, увлеклась диетой, – он недовольно хмыкнул, – вон как похудела, и препарат для уменьшения количества холестерина в крови ей уже был без надобности.
– Какое заключение сделал судмедэксперт?
– Смерть журналистки
– Ну, положим, если человек перепил или под действием наркотиков…
– А сердечники? – перебил он меня. – Были случаи, когда от инфаркта умирали водители, находясь за рулем транспортного средства… Ты знал, что у нее были проблемы с сердцем? – усталым голосом спросил инспектор.
– Знал, но все равно мне непонятно, что могло спровоцировать такую смерть? Она ежедневно занималась в бассейне, хотя, правда, признавалась, что так и не научилась хорошо плавать… как же так получилось, что она захлебнулась?
– Почти все, кого мы опрашивали, говорят, что мисс Кэмпион в последнее время вела себя несколько странно. – Он пристально посмотрел на меня: – Я думал, ты мне тоже сможешь рассказать что-нибудь интересное. Неспроста же вы с миссис Старлингтон так всполошились.
Я кратко рассказал Теллеру о том, что с Лорой действительно в последнее время происходили странные вещи: ее посещали всякие видения, возможно, галлюцинации, и что я и другие ее знакомые, были обеспокоены этим обстоятельством, а мне даже пришлось проводить расследование, но ничего подозрительного моей команде обнаружить тоже не удалось. Обо всем прочем я скромно умолчал, зная, что Алекс сам задаст те вопросы, которые у него должны были возникнуть. А я постараюсь на них ответить так туманно, чтобы у Теллера появилось желание закончить нашу беседу как можно скорее.
– А чем она занималась в последнее время?
– Да так. Лору заинтересовала какая-то французская актриса, умершая больше двадцати лет назад. Мисс Кэмпион показалось, что другая молодая и современная актриса на нее похожа. И журналистка предполагала выяснить родственные связи умершей актрисы, – монотонно и скучно промямлил я.
– Бред какой-то, – прокомментировал Алекс и, судя по его виду, инспектору стало совсем не интересно слушать об этом: он нарочито посмотрел на свои наручные массивные часы и тяжело вздохнул. Но я игнорировал его вздохи, мне важно было уяснить для себя: все ли он мне выложил, что знал, хотя бы из-за его собственной безопасности: шутки с Минервой заканчиваются далеко не так, как хочется шутнику.
– А может, за ней действительно следили? – виновато спросил я, натужно изображая на лице чувство вины, надеясь, что Алекс клюнет на это. Допив вино, я продолжал монотонным голосом «похоронного» клерка высказывать
– Ты сам-то в это веришь? – клюнул Теллер. Ехидная улыбка на его лице стала до неприличия довольной. – Или просто хочешь себя в этом убедить? – злорадно скривился он. – Да и меня заодно? А может, тебя мучит чувство вины за плохо проделанную работу?
Все, что я коряво «написал» на своей физиономии явно обрадовало моего собеседника. Мужчина с удовольствием хлебнул пива и пренебрежительно взглянул на мою тарелку с недоеденным бифштексом и на пустой бокал из-под вина. Ответить на выпад Алекса было нечем, вернее, это мне пока было невыгодно.
– Да, ты прав, Алекс, есть такое дело, – понуро вздохнул я. По-видимому, мое чистосердечное признание несколько удивило инспектора.
– Да ладно, не переживай, – благосклонно порекомендовал он. – Все равно ничего уже не исправишь.
– Но ведь это только предварительные выводы? – Глоток воды смягчил мои голосовые связки и чуть усмирил злость на инспектора. Хотя, скорее всего, получив небольшой эффект в результате своих актерских поползновений, я просто впал в легкую эйфорию от самого процесса лицедейства. – А не могли ее отравить? И так случилось, что в этот момент она плавала в бассейне, ей могло стать плохо, например, прихватило сердце, женщина стала терять сознание… ну и захлебнулась.
– Возможно. Во всяком случае, миссис Старлингтон тоже предположила такую же версию, – безразлично согласился Теллер и замолчал, недовольно хмурясь. Но вскрытие этого не подтвердило, разве что был использован какой-то, неизвестный нашему гению-«трупорезу», яд. (Мне захотелось его ударить, но я сдержался.)
– Думаю, что все намного проще. – Он скептически посмотрел на меня. – Журналистка испугалась своих же галлюцинаций. Так что твой рассказ только подтвердил предварительные выводы следствия о несчастном случае, – отрезал он, явно разозлившись. – Вот я и говорю: нечего совать свой нос во всякие расследования, чтобы потом не страдать бредовыми кошмарами.
– И что предприняла миссис Старлингтон в связи со своим предположением?
– А разве ты еще не в курсе? – удивился он.
– Нет, – спокойно ответил я. Признаваться в своей вчерашней пьянке и отключенных телефонах мне не хотелось. – Мне предстоит встреча с ней. – «Заковав» свой взгляд в «свинец», я пристально посмотрел на Алекса, с удовлетворением заметив, что «металл» свою задачу выполнил: апломб инспектора поубавился.
– Ну… если ты еще не знаешь… Элизабет попросила, – он хмыкнул, – ну ты знаешь, как она «просит»… взять образцы биоматериала и отправить их на судебно-химическое исследование, гистологию и прочее. Но результаты этих исследований, сам знаешь, придется подождать.
– Не думаю, что это будет долго. Полагаю, в этом случае будет сделано исключение. – Мое предположение не было надуманным: городское Бюро судебно-медицинской экспертизы благодаря Минерве было оснащено супер современным оборудованием для проведения различного рода анализов, и специалисты, работающие там, были дотошными исследователями.