Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как приручить Обскура
Шрифт:

— Вы сказали… — с трудом дыша, начал тот, не поднимая глаз и комкая пальцы, — вы сказали, вам не нужны… другие.

— Я просто поговорю с ним, Криденс, — негромко сказал Грейвз и протянул руку через стол, как раньше. — Не бойся.

Тот вскинул недоверчивые глаза, вцепился в его пальцы.

— Я должен извиниться лично, — мягко сказал Грейвз. — Я встречусь с ним только для этого. Я не планирую заниматься с ним сексом.

Криденс выглядел здорово испуганным.

— А если… а если он захочет?.. Если он планирует?..

— Я не планирую, — мягко подчеркнул Грейвз. —

Если я чего-то не хочу — я этого не делаю, пора бы уже понять.

— Да, сэр, — выдохнул тот. Паники в глазах поубавилось. Он робко улыбнулся. — Я… я буду вас ждать.

— Спасибо, Криденс, — Грейвз спокойно улыбнулся в ответ. — А теперь отпусти мою руку, пожалуйста, я еще не доел.

Он собирался на встречу так же тщательно, как и в прошлый раз. Вот только вид у него сейчас был далеко не цветущий. Он осунулся, глаза запали. Надо лбом появилась новая седая прядь. На зачёсанных назад волосах она смотрелась даже кокетливо.

А ведь тебе всего сорок… — подумал Грейвз, глядя на себя в зеркало. — А седина уже на полголовы.

С таким любовником через пару лет будешь весь белый, как твой филин, — ворчливо буркнул внутренний голос.

Проснулся, — хмыкнул Грейвз. — Где ты шлялся, интересно мне знать?..

Тот не ответил.

— Криденс, я ухожу, — сказал Персиваль, заходя в гостиную. Тот поднялся с ковра у камина, опустил руки. Он выглядел настороженным. — Если я задержусь, не жди меня и ложись спать.

— Я подожду, — тихо отозвался тот.

— Как хочешь. Я рассчитываю на то, что один ты здесь справишься. Помнишь, что я говорил?.. Не выходи из дома и не занимайся магией.

— Да, сэр, — тот прикусил себя за губу. У него был вид человека, который явно что-то задумал.

— Иди сюда, — Грейвз протянул ему руку, тот подошёл быстро, обнял, вцепившись пальцами в спину. — Я доверяю тебе, — тихо сказал Грейвз. — Ты тоже должен мне доверять.

Он коротко поцеловал его, как обычно. Этого почему-то показалось недостаточно. Он скользнул рукой по его затылку, притянул к себе и поцеловал ещё раз, нежно захватив нижнюю губу. Криденс ответил жарко, с глухим стоном.

— Тише… не торопись, — сказал Грейвз, увернувшись.

— Я очень скучаю по вам, — шепотом признался Криденс.

— Придётся поскучать, мой мальчик, — сказал Грейвз, поглаживая его по затылку. — Я не могу так быстро простить тебя. То, что ты сделал — очень серьёзно. Мне нужно время, чтобы снова захотеть доставить тебе удовольствие.

— Сколько времени?.. — с тоской спросил тот.

— Я не знаю, — ответил Грейвз, поглаживая его по спине. — Но ты узнаешь об этом первым. А теперь мне нужно идти. Меня ждут.

Когда он вышел из дома и за спиной захлопнулась дверь, он вздрогнул. Замер на мгновение с оборвавшимся сердцем — но это была просто дверь, а не разъярённое ревнивое чудовище. Он остановился, чтобы перевести дыхание, переждать накатившую панику. Каждая секунда казалась последней перед взрывом.

Но ничего не случилось. Криденс остался в доме. Грейвз прочесал пальцами волосы, заставляя себя успокоиться, и аппарировал в Лондон.

Талиесин

выбрал для встречи ресторан в центре города. Крошечный коттедж в Сент-Джеймсском парке, выходящий окнами на пруд с фонтанами, за которым виднелось великолепное здание Королевской конной гвардии, был превращён в ресторан благодаря заклинанию Незримого расширения. Здесь был полумрак, столики с горящими свечами стояли просторно. Над каждым висело заклятие тишины, так что чужие разговоры не жужжали по залу, слышалась только тихая музыка. Метрдотель проводил Грейвза. Талиесин встал, заметив его. Когда Грейвз приблизился, изменился в лице.

— Я должен извиниться, — сказал Персиваль, протягивая руку для приветствия.

— Не стоит, — серьёзно сказал тот, окинув его беглым взглядом. — Я уже вижу, что у вас была веская причина. Случилось что-то серьёзное?..

Грейвз улыбнулся от неожиданности.

— Это так заметно?..

— Мне заметно, — ответил тот, взяв его руку в обе ладони. Грейвз смог ответить лишь слабым пожатием пальцев. Эйвери нахмурился, глянул на его руку. — С вами всё в порядке?..

— Уже да, — ответил тот, убирая её. — Почти. Благодарю вас. И всё же я хотел извиниться…

— Не надо, — серьёзно повторил тот, садясь за столик. — Я понимаю, что вы предупредили бы меня, если бы могли. Забудьте, не надо ничего объяснять, вы не обязаны…

— Спасибо, — сказал Грейвз, садясь напротив, чтобы не чувствовать внезапную слабость в ногах.

Талиесин помолчал немного, изучая его лицо, потом сказал:

— Я могу чем-то помочь?.. Что-то сделать для вас?..

Грейвз слабо усмехнулся. Не смог выдержать взгляд.

— Ну, раз вы не желаете выслушать объяснения, которые я для вас заготовил… — сказал он, расправляя на коленях салфетку, — то я даже не знаю, что вам сказать.

— Я слышал, в Шотландии несколько дней назад что-то произошло, — сказал тот. — Как раз в тот день, когда мы должны были встретиться. Говорят, то ли банши вырвался из-под холмов, то ли какая-то другая тварь. Разрушил половину города, пострадало много людей, вроде бы даже кто-то погиб. Это и есть ваша причина?

— Слухи несколько преувеличены, — усмехнулся Грейвз. — Никто не погиб. Но… да. Я был там.

— А Смит-Камминг уверял, что он к этому не причастен, — тот хмыкнул. — Старая лиса! Как будто никто не видел, что он говорил с вами, и как будто никто не знает, чем он занимается. Я рад, что вы живы, — Талиесин вскинул глаза. — И если я всё-таки могу что-то сделать для вас…

— Послушайте, — Грейвз чувствовал себя крайне неловко из-за того, что не мог ни подтвердить, ни опровергнуть теории Эйвери, да и вообще от этого внезапного участия. — Вы же меня совершенно не знаете. Мы даже не знакомы толком, я не могу принять от вас…

— Вы хороший человек, — перебил тот, коротко улыбнувшись. — Поверьте, в этом я разбираюсь. И я вижу, что вы пришли, практически встав с больничной койки. Я это ценю.

— Спасибо… — повторил Грейвз, чувствуя, как что-то холодное и спокойное медленно тает в груди. — Всё же есть кое-что, что я хотел бы сказать, помимо извинений… Наш прошлый вечер был прекрасным.

Поделиться:
Популярные книги

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2