Как приручить Обскура
Шрифт:
— Вы сказали… — с трудом дыша, начал тот, не поднимая глаз и комкая пальцы, — вы сказали, вам не нужны… другие.
— Я просто поговорю с ним, Криденс, — негромко сказал Грейвз и протянул руку через стол, как раньше. — Не бойся.
Тот вскинул недоверчивые глаза, вцепился в его пальцы.
— Я должен извиниться лично, — мягко сказал Грейвз. — Я встречусь с ним только для этого. Я не планирую заниматься с ним сексом.
Криденс выглядел здорово испуганным.
— А если… а если он захочет?.. Если он планирует?..
— Я не планирую, — мягко подчеркнул Грейвз. —
— Да, сэр, — выдохнул тот. Паники в глазах поубавилось. Он робко улыбнулся. — Я… я буду вас ждать.
— Спасибо, Криденс, — Грейвз спокойно улыбнулся в ответ. — А теперь отпусти мою руку, пожалуйста, я еще не доел.
Он собирался на встречу так же тщательно, как и в прошлый раз. Вот только вид у него сейчас был далеко не цветущий. Он осунулся, глаза запали. Надо лбом появилась новая седая прядь. На зачёсанных назад волосах она смотрелась даже кокетливо.
А ведь тебе всего сорок… — подумал Грейвз, глядя на себя в зеркало. — А седина уже на полголовы.
С таким любовником через пару лет будешь весь белый, как твой филин, — ворчливо буркнул внутренний голос.
Проснулся, — хмыкнул Грейвз. — Где ты шлялся, интересно мне знать?..
Тот не ответил.
— Криденс, я ухожу, — сказал Персиваль, заходя в гостиную. Тот поднялся с ковра у камина, опустил руки. Он выглядел настороженным. — Если я задержусь, не жди меня и ложись спать.
— Я подожду, — тихо отозвался тот.
— Как хочешь. Я рассчитываю на то, что один ты здесь справишься. Помнишь, что я говорил?.. Не выходи из дома и не занимайся магией.
— Да, сэр, — тот прикусил себя за губу. У него был вид человека, который явно что-то задумал.
— Иди сюда, — Грейвз протянул ему руку, тот подошёл быстро, обнял, вцепившись пальцами в спину. — Я доверяю тебе, — тихо сказал Грейвз. — Ты тоже должен мне доверять.
Он коротко поцеловал его, как обычно. Этого почему-то показалось недостаточно. Он скользнул рукой по его затылку, притянул к себе и поцеловал ещё раз, нежно захватив нижнюю губу. Криденс ответил жарко, с глухим стоном.
— Тише… не торопись, — сказал Грейвз, увернувшись.
— Я очень скучаю по вам, — шепотом признался Криденс.
— Придётся поскучать, мой мальчик, — сказал Грейвз, поглаживая его по затылку. — Я не могу так быстро простить тебя. То, что ты сделал — очень серьёзно. Мне нужно время, чтобы снова захотеть доставить тебе удовольствие.
— Сколько времени?.. — с тоской спросил тот.
— Я не знаю, — ответил Грейвз, поглаживая его по спине. — Но ты узнаешь об этом первым. А теперь мне нужно идти. Меня ждут.
Когда он вышел из дома и за спиной захлопнулась дверь, он вздрогнул. Замер на мгновение с оборвавшимся сердцем — но это была просто дверь, а не разъярённое ревнивое чудовище. Он остановился, чтобы перевести дыхание, переждать накатившую панику. Каждая секунда казалась последней перед взрывом.
Но ничего не случилось. Криденс остался в доме. Грейвз прочесал пальцами волосы, заставляя себя успокоиться, и аппарировал в Лондон.
Талиесин
— Я должен извиниться, — сказал Персиваль, протягивая руку для приветствия.
— Не стоит, — серьёзно сказал тот, окинув его беглым взглядом. — Я уже вижу, что у вас была веская причина. Случилось что-то серьёзное?..
Грейвз улыбнулся от неожиданности.
— Это так заметно?..
— Мне заметно, — ответил тот, взяв его руку в обе ладони. Грейвз смог ответить лишь слабым пожатием пальцев. Эйвери нахмурился, глянул на его руку. — С вами всё в порядке?..
— Уже да, — ответил тот, убирая её. — Почти. Благодарю вас. И всё же я хотел извиниться…
— Не надо, — серьёзно повторил тот, садясь за столик. — Я понимаю, что вы предупредили бы меня, если бы могли. Забудьте, не надо ничего объяснять, вы не обязаны…
— Спасибо, — сказал Грейвз, садясь напротив, чтобы не чувствовать внезапную слабость в ногах.
Талиесин помолчал немного, изучая его лицо, потом сказал:
— Я могу чем-то помочь?.. Что-то сделать для вас?..
Грейвз слабо усмехнулся. Не смог выдержать взгляд.
— Ну, раз вы не желаете выслушать объяснения, которые я для вас заготовил… — сказал он, расправляя на коленях салфетку, — то я даже не знаю, что вам сказать.
— Я слышал, в Шотландии несколько дней назад что-то произошло, — сказал тот. — Как раз в тот день, когда мы должны были встретиться. Говорят, то ли банши вырвался из-под холмов, то ли какая-то другая тварь. Разрушил половину города, пострадало много людей, вроде бы даже кто-то погиб. Это и есть ваша причина?
— Слухи несколько преувеличены, — усмехнулся Грейвз. — Никто не погиб. Но… да. Я был там.
— А Смит-Камминг уверял, что он к этому не причастен, — тот хмыкнул. — Старая лиса! Как будто никто не видел, что он говорил с вами, и как будто никто не знает, чем он занимается. Я рад, что вы живы, — Талиесин вскинул глаза. — И если я всё-таки могу что-то сделать для вас…
— Послушайте, — Грейвз чувствовал себя крайне неловко из-за того, что не мог ни подтвердить, ни опровергнуть теории Эйвери, да и вообще от этого внезапного участия. — Вы же меня совершенно не знаете. Мы даже не знакомы толком, я не могу принять от вас…
— Вы хороший человек, — перебил тот, коротко улыбнувшись. — Поверьте, в этом я разбираюсь. И я вижу, что вы пришли, практически встав с больничной койки. Я это ценю.
— Спасибо… — повторил Грейвз, чувствуя, как что-то холодное и спокойное медленно тает в груди. — Всё же есть кое-что, что я хотел бы сказать, помимо извинений… Наш прошлый вечер был прекрасным.