Как стать злодеем в Габене
Шрифт:
– Готово! Настоящий злодей из Габена! Вернее, злодейка!
У злодеев темные глаза. Только темные и очень проникновенные, с ноткой трагичности. Зои искренне так считала.
Мисс Гримм коварно улыбнулась. Зеркальная злодейка улыбнулась ей в ответ.
– Я заполучу свой плед. И часики. И все прочее. Украду, стяну, заграбастаю. Они еще узнают… Все в городе узнают. Я заставлю их плакать. И пускать слюни. И сожалеть. Где мой барабан?!
Зои вернулась к сундуку. Немного повозившись внутри, она достала полосатый красно-белый барабан. (Созывать прихвостней). Достала мешочек молотого перца. (Отбивать нюх у констеблей). Взяла чайник. (Пригодится
Зои нахмурилась: но где же взять тех самых прихвостней?!
Все злодеи кем-то командуют. Их обычно сопровождает прорва различных карманных вредителей. Чтобы бегать на побегушках. Или расчесывать волосы гребешком. Или приносить конфеты. Конфеты и дурные вести, вроде: «Босс, план провалился…»
– Мои планы не провалятся. Мои прислужники будут умными. И исполнительными. И хитрыми. Только где их взять? Дать объявление в «Сплетне»?
Зои выглянула в окно.
Снег заметал улицу. Ветер подкручивал снежинки. Мимо прошел толстяк, пыхтящий под весом разлапистой ели. Рыча, фыркая и выплевывая облачка пара, проползли сани, которыми управлял старик в лётном шлеме и больших штурманских очках. У полицейской тумбы суетился мистер Уилмут. Всю тумбу затянуло дымной тучей – видимо, констебль снова что-то в ней сломал: сигнальные трубы понуро опустились до самой земли, одна из них дергалась из стороны в сторону, болезненно повизгивая, а из открытой котельной топки во все стороны летели искры.
Не обращая на толстого полицейского внимания, сновали по своим делам прохожие. Станция была пуста – видимо, трамвай недавно отошел и…
Постойте-ка! А кто это там стоит, у билетной тумбы?! Высокий и носатый. В длинном пальто и цилиндре. С шарфом и зонтиком.
– Нет… – прошептала Зои. – Снова ты!
Этот пройдоха вернулся! Прихватив свою здоровенную круглую голову, улыбочку и папиретку, он снова заявился на площадь, будто его приглашали!
– Только тебя сейчас и не хватало… – начала Зои, но тут вдруг ей вспомнилась некая книжка в красной обложке.
– Хм!
Зои улыбнулась.
– Хм, хм и… хм! А почему бы и нет?
В предвкушении цокнув каблучками, мисс Гримм направилась к выходу. Скрипнули петли. Хлопнула дверь.
Оказавшись на улице, Зои натянула на голову алый капюшон пелерины и потопала к станции. Пальцы нащупали ледяную поверхность снежного шара в кармане.
Снеговик заметил ее и повел головой, попятился. Зои улыбнулась: весь вид этого типа выражал неуверенность – кажется, он не знал, что делать. Что ж, ему определенно стоило броситься наутек.
– Эй, дружок, как дела? – спросила Зои Гримм, подойдя к снеговику.
Она больше не испытывала никакого трепета перед этим типом. В голове снова зазвенели шестеренки, но она этого даже не заметила.
– Гляди, что у меня есть…
Зои достала из кармана снежный шарик и как следует встряхнула его.
Снеговик склонился к ней и уставился на поднявшуюся в шаре метель, едва не коснувшись его стеклянной поверхности носом. Дымок лениво поднимался от гнутой папиретки, время словно остановилось…
В какой-то момент снеговик поднял руку и потянулся к шарику, но Зои отступила на шаг и покачала пальчиком:
– Ручонки прочь, мистер Пибоди! Если хотите получить эту прекрасную вещицу, вам придется немного потрудиться.
Снеговик задумчиво почесал свою снежную голову, после чего кивнул.
Зои расплылась в улыбке.
– Пойдемте, мистер Пибоди, – сказала она. – У нас много дел и очень мало времени. Нужно сходить на почту, а потом заглянуть в пару лавок и в пассаж. Как вы относитесь к карманным часикам, мистер Пибоди? Я тоже замечательно… Мы с вами встряхнем этот город, как снежный шар. Да-да, мистер Пибоди, вы получите ваш шарик… потом… а сейчас… хм… Первым делом мы отправимся на Бремроук – там нас ждет некий господин, который считает, что раз он – закон, то ему дозволено творить все, что ему вздумается. Мы как следует подшутим над ним, а потом займемся настоящим злодейством…
Зои Гримм подошла к билетной тумбе и просунула в щель для монет один фунт и два раза крутанула ручку. В тот же миг будочка затряслась, и из нее выползли два билетика.
«Настоящее злодейство» откладывалось… примерно на двадцать минут до прибытия трамвая.
Зои потирала руки от нетерпения. Ее разозлили, ее вывели из себя. Она им всем покажет…
Бойся Габен! Все бойтесь Зои Гримм! Важные джентльмены с часами и тростями! Патетичные дамы в шляпках! Бойтесь, детки с леденцами, грызливые собаки и высокомерные коты! Не стоило ее огорчать. Не стоило ее обманывать. И смеяться над ней.
Она украдет свой праздник. И свои подарки…
Не стойте на пути! Бегите и прячьтесь!
В Габене новая злодейка.
Глава 3. «Дорогой Человек-в-красном…»
Полдень. 12 часов до Нового года.
– Жди здесь! – велела злодейка Зои Гримм своему прихвостню-снеговику и прошмыгнула в открывшиеся двери следом за старушкой в длинной, до земли, шали и шляпке с вороньими перьями.
«Старушки – неторопливые, – напомнила она себе. – А у меня очень мало времени: “Салон карманных часов Блюмма” сам себя не ограбит».
Зои Гримм закашлялась, нырнув в тучу дыма от чьей-то папиретки, и сразу же нечаянно задела кого-то локтем. После чего задела локтем еще кого-то, но уже намеренно. В холле главпочтамта Тремпл-Толл было не протолкнуться…
По залу носились автоматоны и самоходные механические тележки, груженные пошатывающимися пирамидами посылок. Из боковых дверей то и дело появлялись, как называла их Зои, господа Фуражные Усы (почтальоны в темно-красной форме с блестящими пуговицами). Посетителей с каждой минутой лишь прибывало. И все приносили с собой нервозность, суетливость и снег с улицы.
Главпочтамт тонул в бубнеже, звоне механизмов, музыке из витых рогов на стенах, грохоте штемпелей и зубовном скрежете торопящихся людей. Ко всему этому добавлялись время от времени раздающиеся оповещения по громкой связи, становящиеся с каждым разом все менее разборчивыми.
– Добро пожаловать на станцию «Главпочтамт Тремпл-Толл», – проворчала мисс Гримм. – Покупайте билетики!
Большой почтовый зал, разделенный на более мелкие секции рядами растрескавшихся за годы колонн, и правда походил на железнодорожный или, скорее, на аэровоздушный вокзал. Повсюду, куда ни кинь взгляд, латунь и мрамор. Рыжий газовый свет едва протискивается через покрытые пылью круглые плафоны ламп, и на полу с гербом Почтового ведомства (конвертом и ключом) ползают тени. Ну и куда же без часов: громадный циферблат во всей своей опаздывающей на три с половиной минуты красе разместился напротив главного входа…