Как стать злодеем в Габене
Шрифт:
– Эй, это что, все мне?! – раздался знакомый скрипучий голос за деревьями, но принадлежал он вовсе не Джасперу.
Полли развернулась и бросилась в ту сторону, откуда раздавался голос.
– Бэббит! – крикнула она, увидев своего механика, но тот не услышал.
Бэббит приплясывал от восторга, глядя на… елку? Полли даже передернуло от вида этой елки: старая, горбатая и уродливая, со скрюченными ветками и кривыми черными иголками, она нависала над механиком, который, как и всегда, был пьян. Ведь в ином случае
Но Бэббит не замечал. Всем его вниманием завладели «игрушки», развешанные на елочных ветвях: папиретки его любимой марки табака «Гордость Гротода».
– Ну и подарочек же к Новому году меня тут поджидает! – радостно проворковал Бэббит и потянулся к одной из висевших на нитках папиреток.
– Бэбби-и-ит! – закричала Полли, но было слишком поздно.
В тот же миг, как пальцы механика коснулись папиретки, елочные глаза вспыхнули двумя огоньками, ветви-руки взвились и схватили его за плечи. После чего елка качнулась, со скрипом и треском пасть раскрылась и, обхватив голову Бэббита, сжала клыки.
Из обрубка шеи брызнула кровь, и безголовое тело упало на снег.
– Не-е-ет! – в исступлении завопила Полли и побежала к ели.
Та развернулась и припустила в глубь чащи на двух ногах-корнях.
Полли бежала, цепляясь за коряги и поскальзываясь на снегу. Ужас и непонимание в ней вытеснила ярость.
Погоня не была долгой.
Полли остановилась на прогалине между деревьев и принялась оглядываться. Куда эта тварь подевалась?
Елку-убийцу она так и не увидела, но ее взгляд наткнулся на другую тварь.
Высокая женщина в черном платье глядела на нее с уродливой ухмылкой на лягушачьих губах.
– Миссис Клохенбах… – прошептала Полли.
Злобная экономка доктора Доу! Что она здесь делает? Это все ее козни?
Полли ненавидела эту женщину всей душой. Все пошло прахом, когда она появилась в доме доктора.
– Зубная Фея… – сказала экономка, сморщившись от презрения. – Зубная Фея однажды пришла забрать выпавший зуб, но так и не ушла – вместо того, чтобы оставить под подушкой монетку, она притащила чемодан и осталась жить. Зачем ты появилась в их доме на самом деле? Чтобы отравить их? Как хорошо, что пришла я и смогла их от тебя защитить. Выдворив тебя вон.
Полли негодующе поджала губы. И отчаянно закачала головой.
– Вы выгнали меня из моего дома…
– Доктор выгнал, – уточнила женщина в черном. – И это не твой дом. Ты – всего лишь племянница старой экономки.
– Нет, я…
– Кто? Член семьи? Возлюбленная доктора? Мама Джаспера? Нет, ты просто незваная гостья, которая жила в чужом доме. Ты – никто для них. Чужачка…
– Это неправда! – воскликнула Полли, с горечью понимая, что миссис Клохенбах не сказала ни слова лжи.
– Доктор
– Нет!
– Хватит лгать себе, девочка! Ты никогда не стала бы частью их семьи! Ты их не заслуживаешь!
Полли закричала. Ненависть охватила ее клещами, и как в мешке рука сама вытащила нож, так и сейчас палец сам нажал на спусковой крючок.
Прогремел выстрел. Пуля-ампула вонзилась в грудь миссис Клохенбах, и экономка рассыпалась на каркающую стаю черных ворон. А затем птицы вновь слились-срослись обратно.
– Ты никогда не вернешься обратно! – каркнула экономка, словно только что ничего не произошло.
– Нет… они меня ждут… они меня… ждут… они меня…
– Любят? Ты сама понимаешь, что это не так. Тебе некуда возвращаться. Особенно после того, что я сделаю…
– Что?! Что ты сделаешь?!
– Тебе их не спасти…
Сказав это, она повернулась и, шагнув за толстый ствол сосны, скрылась из виду.
Полли сорвалась с места и побежала туда, где эта ужасная женщина только что стояла.
За деревьями ее не было, но там была… дверь. Дверная рама и черная потрескавшаяся дверь стояла прямо посреди леса. Она была приоткрыта, и из щели на снег текла узкая полоса света.
Полли, не раздумывая, толкнула дверь и переступила порог.
Она оказалась в комнате. Это была ее комната на втором этаже дома доктора Доу. В углу стояла кровать, на ней лежала книжка: «Зубная фея и прочие городские сказки, рассказанные господином Заполночь».
Полли обернулась, но двери, через которую она попала в комнату, уже не было.
Она шагнула к выходу из гостевой спальни и вышла в коридор. Если комната осталась без изменений, то дом… от дома практически ничего не осталось.
В стенах зияли проломы, через которые задувал ветер. Крыши не было и вовсе, и на обугленный пол медленно опускались снежинки.
Обивка стен висела лохмотьями, в воздухе витал едкий запах гари. В пустом проеме двери докторского кабинета проглядывала улица.
Что здесь произошло?! Я опоздала?!
Полли услышала голоса внизу и бросилась к лестнице.
Гостиная была разворочена.
В воздух поднимались струйки дыма. От стола, за которым доктор, Джаспер и… Полли пили чай, остались лишь обгоревшие обломки. Кресла зияли пропалинами, в которых виднелись «скелеты» каркасов. Черный от копоти смятый рог радиофора валялся в углу, а у лестницы на боку лежал искореженный варитель.
По гостиной расхаживали констебли. Парочка пожарных в медных касках баграми переворачивали сгоревшие предметы мебели.
На Полли никто не обратил внимания, словно она была бестелесым призраком. Она спустилась вниз, подошла к камину.