Калифорния на Амуре
Шрифт:
Нестор Васильевич кивнул: президент уже предлагал ему эту должность.
– Президент, – хмыкнул Прокунин, – президент, значит…
После чего в кратких, но весьма энергичных выражениях объяснил, что, хотя Фассе и пользуется заслуженным уважением у граждан, однако после летнего нападения китайцев на Желтугу он скорее уж играет роль почетного президента и, кажется, больше интересуется собственной безопасностью, чем делами республики. Собственно, он уже фактически сложил с себя полномочия, и даже уезжал из Желтуги, сказавшись больным, но несколько дней назад
– Впрочем, касательно вас у правления расхождений нет, – уточнил Прокунин, – мы готовы рассмотреть ваше назначение на должность командующего. Но, разумеется, война – это крайний случай, я все-таки надеюсь уладить дело миром. Для чего и пишу сейчас письмо цицикарскому амбаню.
– На каком же языке вы его пишете? – вдруг заинтересовался Ганцзалин.
Письмо писалось исключительно на русском языке, поскольку китайского языка никто в правлении не знал. Но это ничего: сейчас Прокунин его закончит, а затем отдаст толмачу из китайского штата, есть у них такой, Ли Ма зовут, может, слышали?
– Представляю, что он вам там напереводит, – озабоченно сказал Загорский. – Писание дипломатических писем – это отдельный ритуал, и далеко не всякий китайский ходя [12] способен этот ритуал должным образом соблюсти.
– Да уж, – подтвердил Ганцзалин. – Отправите вы письмо, и аккурат на следующий день этот ваш амбань выступит против вас походом…
– А что же делать-то? – озаботился Николай Павлович.
Надворный советник попросил взглянуть на письмо. Пробежав его глазами, он преспокойно изорвал письмо и выбросил обрывки в мусорное ведро. Прокунин изумился: как прикажете понимать подобные эскапады? Загорский отвечал, что такое письмо никуда не годится, и если уж они хотят заморочить голову амбаню, надобно делать это совершенно иначе.
12
Ходя, от китайского «хоцзя», молодой человек – в то время в России общее название для любого почти китайца.
– Тогда научите, как, – попросил Прокунин.
Загорский поморщился: ему проще самому написать письмо, чем учить кого-то. Заодно он сам и на китайский язык его переведет.
– А вы умеете? – изумился староста.
Ганцзалин думал, что Загорский скажет, что он прожил в Китае не один год и способен не только говорить, но и писать по-китайски, на что не способны девяносто процентов жителей Срединного царства. Однако надворный советник не стал распространяться о своих действительно нерядовых талантах, лишь коротко кивнул: умею.
Прокунин в восторге хлопнул по столу тяжелой дланью – господина Загорского им Бог послал, не иначе. Выходит, в его лице они не только военачальника обрели, но еще и дипломата!
Загорский обменялся быстрым взглядом с помощником, но никак не прокомментировал это заявление, неожиданно бьющее не в бровь, а в глаз, только сказал, что он хотел бы
– Участка? – изумился Прокунин. – Не смешите! Вы что же, собираетесь сами кайлом и лопатой махать? По уши в ледяной воде стоять?
Нестор Васильевич осторожно отвечал, что сами они ничем махать не будут, но наймут пару-тройку приискателей, которые все и сделают за некоторую мзду. Прокунин только рукой махнул: насчет заявки пусть не беспокоится, управление само ему оформит заявку – хоть десять заявок, если потребуется.
После чего староста вручил Загорскому стопку писчей бумаги и попросил как можно быстрее составить письмо к китайскому амбаню – на свое усмотрение, но так, чтобы тот в ближайшее время не отправлялся в поход против Желтуги.
– Пишите, что хотите, обещайте, что хотите, – говорил Прокунин, – но лишь бы продержаться еще хоть пару месяцев без войны.
Тут он умолк, несколько секунд о чем-то думал и вдруг спросил:
– Вы в какой гостинице поселились?
Загорский объяснил, что они не в гостинице, а сняли комнату у Еремея Курдюкова. Услышав это имя, Прокунин поморщился: знает он этого Курдюкова, он человек неважный, да и надоедливый к тому же, не даст нормально над письмом подумать, жужжать будет, как навозная муха.
– А вы знаете, что? – осенило старосту. – А прямо тут у нас и оставайтесь, в управлении. Здесь тепло, покойно, места много. Спать захотите – и лежанки есть. Сторож вам из ресторации ужин принесет…
– Да нам удобнее дома будет, – начал было надворный советник, но Прокунин его перебил.
– Все что хотите закажете, – сказал он значительно и добавил. – За счет правления все.
– Остаемся, – немедленно объявил Ганцзалин и в ответ на грозный взгляд хозяина развел руками: – А что делать? Мы с утра ничего не ели, а Еремей нас вряд ли разносолами будет потчевать…
Составление письма и перевод его на китайский язык заняли остаток вечера. Ганцзалин скучал, но Загорский нашел ему дело: выдал несколько пятидесяти- и двадцатипятирублевых кредитных билетов и попросил пройти по ближайшим трактирам и в каждом купить по бутылке вина, всякий раз расплачиваясь крупной купюрой.
– Зачем? – удивился Ганцзалин. – Нам и так все бесплатно принесут.
– Нам не вино нужно, нам нужно посмотреть на здешние червонцы, – объяснил надворный советник. – Так что, будь любезен, постарайся, чтобы сдачу тебе дали именно красненькими.
Помощник кивнул, исчез и минут через сорок воротился с вином и ворохом червонцев. Загорский быстро просмотрел все червонцы и нашел два фальшивых.
– Ага, – сказал он удовлетворенно, – похоже, наши предположения оправдываются. Фальшивки в Желтуге ходят, притом из той же серии, что мы обнаружили в Нижнем.
Ужин, который принес им сторож из трактира «Беседа», был вкусным и обильным, так что даже Ганцзалин сменил гнев на милость и проворчал, что Желтуга эта, похоже, не такой уж ад на земле, как могло показаться на первый взгляд.