Каменные драконы
Шрифт:
Санса махнула рукой Аше, отводя ее к оконному проему. Сандор шагнул следом. Он не доверял этой новоявленной спасительнице: ни ее громкий титул Хозяйки Морей, ни разбитное покачивание бедер, ни уверенно лежащая на кинжале рука, не оставляли сомнений — баба опасна. Она могла запросто причинить вред его госпоже. А он по старой въевшейся в тело привычке был еще и телохранителем.
— Джейни Пуль, — сказала Санса впоголоса, — девочка, которую выдавали за Арью, чтобы выдать за Болтонского бастарда. Он спас ее, и она жива, но не в себе. Дредфортский бастард ее сломал. Я хотела отправить ее пожить к Джоселин Сервин — старой
— Ты, какие выканья между двумя Хранительницами, а? — Грейджой сгребла Сансу за плечи, прижала и также стремительно отпустила, кося глазом на Сандора.
— Я хочу отправить его с ней, они вроде как привязаны. Джейни помнит Теона по Винтерфеллу, заботиться о нем.
— Что ж, раз это близко от Винтерфелла. — Аша всадила кулак в стену. — Пусть остается, Неведомый его побери. Спасай дурака после всего… Да, детка, как у тебя тут оказался Пес короля Джоффри?
— Это мой Пес, — раздельно произнесла Санса, выпрямляясь. Аша смерила ее взглядом, перевела его на Сандора и снова вернула. Ее ухмылка стала дерзкой.
— Зачем пропадать хорошему воину, да? — Она продолжила. — Слыхала, он твое правосудие.
— Да, это так. Во мне нет воинского искусства. И тяги к нему.
Он был у ворот, когда отбывали железнорожденные. Аша переговаривалась с каким-то смазливым пареньком, положив между делом руку на его задницу. Тот усмехнулся, повторив ее жест. Пока они седлали коней, направляясь к воротам, он слышал их негромкий разговор.
— Эти двое? Да… Они хотят друг друга. Рано или поздно оступятся, и… — Аша расхохоталась. — Шила в мешке не утаишь.
========== 83 Честь леди / Сандор ==========
Пир в честь окончания турнира был огромным и шумным. Стол ломился от всякой снеди, половины которой Пес отродясь не ел. Да и не собирался, опасаясь, примет ли его непривычное нутро такие изыски. Тут были запеченные лебеди и пироги с голубями, свиные ножки и томленая свекла, свежий белый сыр с острым запахом и моллюски прямо со створками, густой тыквенный суп и лимонные пирожные для его госпожи. С сомнением оглядев стол, он выудил луковицу из мясной подливки и впился в нее зубами.
Санса Старк улыбалась ему из своей золоченой клетки. Красивая настолько, что сводило пальцы от желания немедленно ее сжать в объятьях или хотя бы коснуться, она восседала по правую руку от Тириона Таргариена и по левую от Петира Бейлиша. Сандор же сидел ниже соли, игнорируя все правила и порядки. Это давало ему массу преимуществ, начиная с прекрасного обзора его пташки и заканчивая ее легко обращаемой в страсть злости на поведение своего телохранителя. Правосудия Севера и т.д, и т.п.
Лианна Старк, королева любви и красоты, сидела с бледным лицом, глаза цвели, как винтерфелльские розы. Он знал эти цветы слишком хорошо: Санса потратила кучу времени и сил, восстанавливая оранжерею. По счастью, старый садовник сохранил саженцы, хоть выжил из них всего один. Хозяйка Севера тряслась над своими розами как наседка над цыплятами, и вскорости у нее был целый цветущий сад. Таких синих не было даже в Хайгардене, по слухам. Хозяйка турнира же была бледнее снега и привставала на месте то и дело, о чем-то прося Дейенерис. Сидящий между ними
Сандор хорошо понимал причину ее бегства. Где-то в недрах замка за пределами зала лежал в полубреду Селвин. Сын Дредфортской вдовы и Цареубийцы потерял много крови, рана его была не смертельной, но очень тяжелой, потому он валялся в беспамятстве, а девушка, ради которой он бился, ухаживала за ним самоотверженно, отгоняя мейстеров и служанок, наплевав на все пиры и почести. И это было правильно, считал он. Парень выложился на турнире до конца, сделав невозможное. Он был мощным соперником, признавал Клиган. С каждым новым поединком росло его мастерство. Поединок с Ролламом Вестерлингом парнишка взял скорее хитростью, а вот жестокий бой с Эдриком Штормом выиграл именно выносливостью. Мощные удары, молниеносные выпады, слаженные движения тела. На коне мальчишка сидел как влитой, словно всю жизнь провел в седле, хотя с копьем был не так хорош, как с мечом. Впрочем, с валирийской сталью многие бараны выглядели как мастера, вот только Селвин был и без Верного клятве достойным бойцом. С таким напарником, прикрывающим спину, он бы мог противостоять хоть самому Неведомому. Хороший парень, да вот насчет долга да справедливости зашкаливает. Надо ли это Хранителю Севера, еще вопрос. Зато девушка любит его, а он ее.
Судьба хранит мальца, думал Сандор, наблюдая его последний бой. Это ж надо умудриться всадить не глядя яблоко меча в висок соперника, уже получив требование сдаться. Было ясно — Селвин не хотел убить того, нет же у парня глаз на спине, в самом-то деле. Старки тоже это понимали, хотя Арья рыдала в объятьях мужа, поняв, что Рикон мертв. Сансу успокаивал Хранитель Зимы, а Пес жалел, что не его грудь она орошает своими слезами. Надеюсь, сегодня она придет за утешением ко мне… И он сделает все, чтобы ее слезы боли стали слезами радости.
Сандор был порядком пьян и зол. Пташка была все ближе, но он чуял глубинным собачьим чутьем, что это конец. Все это слишком хорошо, чтобы кончится добром. Прошлой ночью, ох… в пекло! Она сказала, что жалеет о турнире. Давно, мол, надо было упасть в ноги Дейенерис и дать ей возможность выбрать мужа. А потом эта невозможно прекрасная дурочка посмотрела на него так, что он еле выплыл из ее огромных глаз. Семь долбаных пекл, на этот раз он даже не звал ее замуж. Услышанное совершенно снесло ему башню, и сон пошел к Неведомому.
— Говорят, твой лорд вернул в Долине право первой ночи, — послышалось из-за соседнего стола. Сандор вгляделся сквозь полумрак, пытаясь разглядеть герб говорящего. Сдвоенные башни. Прислужник Фреев. Эти никогда не отличались как целомудренностью, так и способностью держать язык за зубами.
— Да, братец, наш старый развратник с годами стал совсем одержимым, — ответил ему сосед. Даже в полумраке можно было угадать по форме черепа, да еще по словно отрубленным подбородкам, что говорят два Фрея или какие-то их ублюдки. Тем временем собеседник продолжал: — Хотя до старого лорда Уолдера, что зарезали в Близнецах, ему далеко. С тех пор, как эта рыжая канарейка упорхнула, он словно обезумел. А казался таким правильным поначалу.
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
