Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Камни вместо сердец
Шрифт:

– Уголь жжете? – спросил я у них.

– Ага, сэр, – ответил один из этих людей. Лица обоих были черны от копоти. – Обычно летом мы не работаем, да вот в наши дни древесного угля не хватает.

– Насколько я понимаю, сейчас повсюду льют пушки, – заметил я.

– Так это на востоке, сэр! Однако и для маленьких литейных мастерских сейчас в Западном Сассексе находится уйма работы.

– Война приносит хороший доход, – заметил его приятель, – но только не нам.

– Я направляюсь в Рольфсвуд, – сказал я. – Насколько я знаю, там была сгоревшая железоплавильня.

– Ну, это было давно… Сейчас там железа

не делают, – ответил первый углежог и, немного помолчав, предложил: – А не хотите выпить с нами пивка?

– Спасибо, но нет: я должен торопиться, – отказался я. На лицах углежогов отразилось разочарование, и я подумал, как должно быть скучно этим людям работать здесь вдвоем возле одной угольной печи.

В Рольфсвуд я приехал в четвертом часу дня. Местечко оказалось куда меньше, чем я ожидал: на главной улочке насчитывалось лишь несколько хороших кирпичных домов, сменявшихся дальше бедными хижинами. Извилистая дорожка вела к мосту через узкую речушку, а потом, по полю, к старинной с виду церкви. С огромным удовольствием я обнаружил на главной улице внушительную гостиницу. Мимо меня проехали две телеги, груженные свежесрубленными сучьями, источавшими запах древесного сока.

Я спешился возле гостиницы, где для меня нашлась достаточно уютная комната, после чего на ходу додумывая историю, способную объяснить мой интерес, спустился в зал, чтобы попытаться найти нужные мне сведения. В гостиной было пусто, если не считать старика, в одиночестве сидевшего на скамье. Возле него на полу лежал крупный гончий пес, лаймер [32] , поднявший свою тяжелую печальную физиономию, чтобы посмотреть на меня. Подойдя к прилавку с окошком, через которое раздавали еду и напитки, я попросил у пожилой женщины кружку пива. Ее полное морщинистое лицо смотрело на меня из-под чепца вполне дружелюбно. Я единым духом осушил кружку, так как меня мучила жажда.

32

Лаймер – разновидность гончих, использовавшихся в Средневековье на поводке для розыска крупной дичи, прежде чем на нее спускали свору. Название происходит от среднеанглийского слова лям (lyam) – поводок.

– Издалека приехали, сэр? – спросила женщина.

– Из-под Портсмута.

– Это же целый день езды! – Моя собеседница удобно опустила руки на прилавок. – И какие там новости? Говорят, что приезжает король…

– Я об этом также слышал. Только я не был в Портсмуте. Я лондонский адвокат и веду дело в одном из имений к северу от Портсдаунского холма.

– А что привело вас в Рольфсвуд?

– Один мой лондонский друг полагает, что здесь могут жить его родственники. И я обещал ему заглянуть сюда и проверить.

Женщина посмотрела на меня с интересом:

– Добрый вы, должно быть, друг – подобное путешествие не совершишь ради первого встречного!

– Их фамилия Феттиплейс. От старой тетки мой друг слышал, что здесь у них была железоплавильная мастерская.

– Все это было, да быльем поросло, сэр, – аккуратно проговорила местная жительница. – Та мастерская сгорела лет двадцать назад. А мастер Феттиплейс и один из его работников

погибли.

Я примолк, как бы впервые впитывая в себя эту новость, а потом продолжил расспросы:

– А семья у него была?

– Он был вдовцом. У него была дочь, жизнь которой сложилась еще более печально. Увидев этот пожар, она потеряла рассудок. И ее увезли, как я слышала, в Лондон.

– Если бы только об этом знал мой друг! Он только недавно услышал от людей о том, что у него могут быть родственники в Сассексе.

– Их дом и землю, на которой стояла домница, купил мастер Батресс, наш мельник. Вы проехали мимо его дома на главной улице – тот самый, у которого на дверных косяках вырезаны красивые звери.

Купил, отметил я. А кто ему продал дом? По закону, дом должен был отойти к Эллен.

– А других Феттиплейсов в окрестностях нет? – уточнил я.

– Нет, сэр. Мастер Феттиплейс был родом откуда-то с севера графства. Он явился сюда, чтобы завести здесь литейное дело. – Выглянув из своего окошка, женщина окликнула старика: – Эй, Уилф, этого джентльмена интересует литейная мастерская Феттиплейса!

Старый посетитель зашевелился, а служанка шепнула мне:

– Уилф Харриданс работал там. Теперь он бедный старик, так что купите ему пива, и он расскажет вам все, что знает.

Я улыбнулся и кивнул ей:

– Благодарю. Принесите еще два пива, пожалуйста!

Взяв кружки, я перебрался к старику. Когда я поставил перед ним одну из них, он закивал в знак благодарности и принялся внимательно изучать меня. Этот человек был уже достаточно преклонного возраста, лысый, с несколькими растрепанными волосками на темени и в старой рубахе. Загорелое лицо его избороздили морщины, но голубые глаза светились ясным умом и живым любопытством. Его пес вильнул хвостом, вне сомнения, рассчитывая на объедки.

– Так вы хотите услышать то, что мне известно о Феттиплейсах, сэр? – Он повел рукой вокруг. – Я слышал весь ваш разговор с мамашей Белл. Может, я и стар, но слух мне еще не отказывает.

– Приятно слышать, – улыбнулся я ему. – Мое имя – мастер Шардлейк. Так вы работали в литейной?

– Я провел с мастером Феттиплейсом десять лет до того, как случился пожар. Неплохой был хозяин. – Харриданс умолк, на мгновение погрузившись в воспоминания. – Работа была тяжелой. Приходилось грузить в печь руду и уголь, следить за ходом плавки через трубу… Пречистая соврать не даст: когда, бывало, заглядывал туда – и от жара едва не плавились глаза. Потом надо было вывалить крицу в очаг…

Я вновь словно услышал голос Эллен. «Бедняга! Он был весь охвачен огнем!» Уилф смолк и нахмурился, заметив мою рассеянность.

– Прости, – сказал я. – Прошу тебя, продолжай. А что это была за мастерская? Из тех, что называют домницами?

Старик кивнул:

– Да, небольшая, хотя мехи приводились в движение водой. Мастер Феттиплейс пришел в Рольфсвуд еще совсем молодым человеком, но к тому времени он уже успел хорошо заработать на железе в Восточном Сассексе. Там есть выход железной руды, небольшой… Мы ведь находимся на западной границе Вильда. Мастер Феттиплейс купил и небольшой лес, чтобы было из чего жечь уголь. Здесь протекает и река, поэтому на свои деньги он перегородил реку, устроил мельничную запруду и построил печь. Течение воды вращало колесо, которое приводило в действие мехи, понимаете?

Поделиться:
Популярные книги

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Инверсия праймери. Укротить молнию

Азаро Кэтрин
Золотая библиотека фантастики
Фантастика:
космическая фантастика
6.40
рейтинг книги
Инверсия праймери. Укротить молнию

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны