Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Земли не хватит, чтобы засыпать яму, — внезапно сказал Армстронг. — Она падает в пустой ящик.

— Я все сделаю, — Кэри подошел к нему. — А ты тем временем прогуляйся за тачкой. Ты знаешь, где ее найти.

— Пустой дом в конце улицы. Надеюсь, молодой Виртанен оставил ее там, где было условлено.

— Скоро узнаешь. Давай топай.

Кэри начал засыпать яму. Армстронг был прав: вынутой земли оказалось недостаточно, поэтому Кэри брал дерн с соседних участков клумбы и насыпал землю, не утрамбовывая ее. Это заняло достаточно много

времени, но когда он закончил работу, Армстронг так и не появился.

Кэри спрятал мешки в зарослях кустарника. Время стремительно уходило: им нужно было вернуться на фабрику и контрабандой протащить бумаги в автобус.

Кэри нетерпеливо пошел к калитке и испытал несказанное облегчение, увидев Армстронга, катившего перед собой тачку.

— Где ты шлялся?

— Проклятый идиот спрятал ее, — яростно сказал Армстронг. — Как вы его проинструктировали?

— Сказал, чтобы поставил тачку за стеной так, чтобы ее не было видно с улицы.

— Он засунул эту дрянь в подвал, — сказал Армстронг. — Мне пришлось обыскать весь дом.

— Небольшая накладка, но тачка у нас все-таки есть. Пошли.

Они сложили бумаги в тачку и прикрыли их грязной мешковиной. Кинув сверху лопату и металлоискатель, Армстронг взялся за ручки и покатил тачку, но внезапно остановился.

— Кто-то идет.

Кэри повернул голову. Со стороны дома в сад входил какой-то человек, всем своим видом выражавший подозрительность и недружелюбие.

— Что вы делаете в моем саду?

Кэри выступил вперед.

— Гражданин Кунаев?

— Да, это я.

Кэри быстро изложил ему свою историю.

— Разумеется, вашей жене все известно, — добавил он. — Мы не оставили после себя беспорядка.

— Вы копали ямы? Где?

— Там, на лужайке, — Кэри указал на лужайку, отвлекая внимание от перекопанной клумбы. Кунаев поковырял дерн носком ботинка.

— Аккуратная работа, можно сказать, — он несколько раз с силой топнул ногой, и Армстронг скривился, вспомнив о бомбе. — Выходит, вы будете здесь раньше, чем ожидалось?

Кэри нахмурился.

— Что вы имеете в виду?

— Бульдозеры, конечно.

— Об этом, товарищ, мне ничего не известно; это не по нашему ведомству. Я занимаюсь только водопроводными трубами.

Кунаев посмотрел на свой дом.

— Мне нравилось жить здесь — это хорошее место. Теперь нас хотят выселить и построить здесь еще одну проклятую фабрику. Разве это справедливо, товарищ? Как вы думаете, разве это справедливо?

Кэри пожал плечами.

— Прогресс иногда требует жертв.

— А жертвы приношу я, — проворчал Кунаев. — Нас переселяют в новый район на другом конце города. Дешевые и хлипкие новые дома. Этот дом — другое дело, товарищ: финны знали, как строить.

— Выходит, советские рабочие не знают? — учтиво осведомился Кэри.

— Я этого не говорил, — быстро ответил Кунаев.

Он подошел к тачке и взял металлоискатель.

— А это лоза, с помощью которой вы находите воду?

— Да, — Кэри крепко сжал губы.

— Похоже

на миноискатель, с которым я ходил во время войны. Я был в Сталинграде, товарищ. Мне тогда было четырнадцать лет.

Он подошел к забору соседнего сада с детектором в руках.

— Борис Иванович, вы дома?

— Господи спаси, — прошептал Армстронг. — Что нам делать?

— Он уже собрался на дежурство, — отозвалась из-за забора женщина.

— Добрый вечер, Ирина Александровна. Попросите его зайти ко мне на минутку, я хочу кое-что ему показать.

— Пошли, — прошептал Армстронг.

— Мы не можем уйти без металлоискателя, — сквозь зубы ответил Кэри. — Это будет выглядеть слишком подозрительно.

Кунаев вернулся обратно; он уже успел надеть наушники.

— Принцип работы такой же, как у миноискателя, — заметил он. — Само собой, он не такой тяжелый и громоздкий, но в наши дни электроника развивается быстро.

— Принцип немного другой, — возразил Кэри. — Гражданин Кунаев, нам пора идти на другой участок.

— Куда торопиться, товарищ? — небрежно спросил Кунаев. Он подошел по тропинке к полоске снятого дерна.

— Вы говорите, здесь вы нашли свою трубу?

— Сочленение, — поправил Кэри, скрипнув зубами.

Кунаев включил прибор и несколько раз прошелся взад-вперед.

— Работает, — сообщил он. — Я могу найти это сочленение с завязанными глазами. Хотите на спор? — он прикрыл глаза и снова прошелся по лужайке. — Вот здесь, верно?

— Точно. То самое место, — согласился Армстронг.

Кунаев открыл глаза и огляделся.

— А, Борис Иванович, вот и вы! — весело сказал он. — Вас наверняка заинтересует эта штучка.

Кэри обернулся и ощутил щемящую пустоту в желудке. Борис Иванович был полисменом.

Глава 31

— Здесь, в Сомпио, главным объектом изучения является экология заболоченных районов, — сказал доктор Матти Маннермаа. — В северной Финляндии много болот, развившихся в результате усыхания мелких озер. Сомпио был сделан природоохранной зоной, потому что на его территории располагаются не только болота, но и возвышенности с абсолютными отметками более пятисот метров, а также небольшая часть озера Локка. Таким образом, мы имеем разнообразную среду обитания для многих видов живых существ — в особенности птиц.

— Очень интересно, — заметил Маккриди, надеясь, что интерес отражается на его лице. Он смертельно устал.

— Я, разумеется, орнитолог, — продолжал доктор Маннермаа. — Методы моей работы сходны с теми, которые используются на вашей исследовательской станции в Слинбридже.

— Я бывал там, — с энтузиазмом сказал Хардинг.

— Я тоже, — отозвался доктор Маннермаа. — Я провел там несколько месяцев, изучая британские методы исследований. У вас очень оригинальная теория гнездования, вполне применимая для здешних мест. Мы окольцевали множество птиц для изучения путей миграции.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба