Капитан Хмельная Птицекрыска и другие
Шрифт:
– Я тебе верю. — Улыбнулся Чинк. — Я очень не хочу, чтобы был бой, потому что отец из него живым не вернется. У него и так давно не проходит рана, которую он получил, когда мы пытались ограбить деревню длинноволосых гоблинов… У тебя хорошая идея, но, как мне увести туда наших? Я ведь там не был и не пройду туда, если не пойду обратно мимо отдыхающего клана…
– Скажи, что захватил разведчика — плоскоголового, и тот был вынужден сказать о таком хорошем месте. Это будет почти не ложь.
– Они поверят?
– Ну, мне кажется,
– Нет, у нас его нет.
– Вот, возьми. — Бирчек достал из сумки один из флаконов и протянул его Чинку. — Свежая, я только сегодня собрал.
Мальчик смотрел на флакон с подозрением. — Знаешь, я тебе верю, но меня всегда учили не доверять не проверенным лекарствам.
– Тебя очень правильно учили, Чинк! Это я сглупил, конечно… Я сейчас покажу. — Плоскоголовый стал смотреть на руки и ноги, но, как назло, прямо сейчас каких-то не схватившихся порезов на нем не было. Бирчек уже было взял в руки острый сучок дерева, и собирался сам поранить себе руку, убеждая себя, что это для общего блага, и что он тут же себя вылечит.
—Стой, не надо! — понял, что он собирается делать Чинк, и схватил Бирчека за руку. — У тебя ухо разорвано, можешь его полечить.
– Ой, а я и не заметил. — Скривился плоскоголовый, трогая рану. Как это обычно случается с порезом, который до этого не замечал, сейчас он стал болезненным. — Не надо мне было серьгу продевать, только потерял зря… Мне не видно, давай, ты сам мне на рану щепотку порошка бросишь. Очень-очень маленькую щепотку, экономь, порошок и так поможет.
Бирчек опустился на колени, чтобы Чинку было удобнее, тот сделал то, о чем просил новый друг, и, действительно, прямо на его глазах кровотечение остановилось, и кожа начала подсыхать.
– Отличное средство! — Заулыбался подросток. — Спасибо, я отнесу его папе.
Тут послышались шаги и голоса.
– Это наш патруль идёт! — Испуганно сказал Чинк, пряча флакончик в кармане.
– Ну и хорошо, действуем как решили. Ты меня захватил. Я тебе все рассказал, и сейчас сбегу. Нож достань для видимости.
– Ладно, я сейчас.- Молотоголовый подросток сделал серьезное лицо, достал кинжал и держал его, нацеленным на плоскоголового оппонента. — Если еще раз посмеешь бродить около нашей территории, я не буду жалостливым и проткну твое трусливое сердце! — Громко прокричал он, подмигивая Бирчеку.
– Не надо, молотоголовый! — театрально поднял руки Бирчек, — Забирай эту рощу, она достойна такого сильного и милостивого воина!
– Что тут творится? — удивленно подошел к Чинку один из троих взрослых мускулистых молотоголовых.
— Этот хилый плоскоголовый разведчик выдал мне их план, — они собирались переходить в рощу слева от пролеска, но, теперь
– Слева, по ходу течения реки? — прищурился воин. — Гит-Тег, беги, проверь. Пусть проверят.
Один из молотоголовых стремительно удалился.
– Вождь будет так разгневан на то, что я разгласил тайну. О, как мне возвращаться домой… — Отступая назад, говорил Бирчек.
– Беги туда и сознавайся в своей глупости и трусости. — Кивнул ему Чинк.
– Эти плоскоголовые совсем дикари. — Презрительно хмыкнул один из двух оставшихся воинов. — Давай, проваливай побыстрее! — крикнул он Бирчеку, доставая лук из-за спины.
Плоскоголовый развернулся и быстро побежал прочь. На пути была довольно широкая траншея, видимо, оставленная рекой во время паводка, по пути сюда он медленно перешел ее по дну, но, сейчас надо было спешить — и чтобы подыграть Чинку, и чтобы воины не решили выстрелить. Бирчек все же притормозил перед спуском, и тут лучник все же выпустил стрелу, — он не хотел убивать плоскоголового, но, решил прострелить тому второе, пока целое ухо, для острастки.
Чинк ахнул и вздрогнул, когда стрела пролетела сквозь ухо его приятеля, и тот, поскользнувшись, упал вниз — в траншею. Ему хотелось подбежать и посмотреть — не пострадал ли Бирчек, не считая порванного второго уха. Но, он понимал, что это разрушит их план, благодаря которому оба клана могут остаться живыми и здоровыми.
«У него с собой живительная береза, он сейчас же сам себя вылечит, все будет хорошо…» — думал он, волнуясь.
– Там есть роща! Просто огромная, пышная! И там пасутся тильдеры, а в реке полно рыбы! — Крикнул издали товарищам Гит-Тег.
– Отличная работа, Чинк, — похлопал подростка по плечу один из воинов, — из тебя уже совсем скоро будет отличный воин, а не только следопыт. Идем на нашу территорию.
Молотоголовые удалились.
Бирчек закашлял и открыл глаза, ему казалось, что он отсутствовал в этом мире целую вечность. Над ним склонилось обеспокоенное лицо Вудбин, державшей в руке посудину с водой.
– Слава Небесам, ты живой. — Вздохнула она. — Я уже боялась худшего.
– Нет, со мной все хорошо. — Сел он, постанывая. Все тело болело, но, если болело — значит все было на месте. В горле першило. — А что ты мне дала?
– Растворила в воде немного твоей чудесной березы. — сказал гоблинша, показывая флакончик. — Ты никак в себя не приходил.
– Я не знал, что может и так помогать. — Ухмыльнулся он.
– Бирчек, чем ты думал, когда шел с таким планом сюда? — Скрестила она руки на груди. — А что, если бы ты сейчас свернул себе шею? Это был бы явный повод начать бой между кланами, ты это понимаешь?
– Я не подумал… — Ответил Бирчек.
– Я так и поняла. Ты, конечно, молодец, но, в следующий раз, когда решишь стать миротворцем, поделись планом хотя бы с близкими. Хотя бы со мной.
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Чужая дочь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Шлейф сандала
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Миротворец
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Мастер 6
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На прицеле
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
