Карнавал сомнений
Шрифт:
— Мне нужно, чтобы ты отвёз меня к вам домой. Одну, — медленно, едва ли не по слогам повторяю я, пристально глядя на Лиама и избегая встречаться взглядом с сестрой. — Надеюсь, это не займёт много времени.
— Хорошо, Стэйс.
— А потом что? — недоумевает Дэниз.
— Потом я зайду к отцу в офис, как и собиралась.
— Тогда почему я должна возвращаться к Логану? — не сдаётся сестра. — Я отвезу тебя к Бэкам и к отцу.
— Потому что… Чёрт, Дэниз. Не спорь. — Чувствую, что начинаю злиться, а это уж точно делу не поможет. В упрямстве младшая сестра даст мне фору. —
— Почему я не могу поехать с тобой?
— Потому что рыться в личных вещах жертвы — противозаконно, — терпеливо говорю я, надеясь, что такой аргумент окажется веским для Дэниз. Слава Богу, Лиам молча слушает и не вмешивается. Видимо, доверяет, что я не спроста так кардинально меняю планы и рвусь к ним в дом. И за это я ему безумно благодарна. — Пойми, у меня уже неприятности. Я не хочу, чтобы они начались у тебя, Дэни.
— Почему я не могу поехать к отцу и подождать тебя там? Или домой? — Так просто младшая сестра не сдаётся.
— Ты можешь, — я заставляю себя непринуждённо улыбнуться. Наверняка выходит криво. — Но там полно журналистов. Если ты хочешь провести пару часов, отбиваясь от них — поехали.
— Ладно. Сделаю вид, что я поверила. — Подозрительный взгляд сестры утверждает обратное. — Но запомни. Я уже не маленькая. Не надо меня оберегать, — последнее слово она чуть ли не презрительно выплевывает мне в лицо. — Я хочу и могу вам помочь.
— Я знаю, Дэни. Только сейчас самая лучшая помощь — вернуться к Логану и дождаться меня. Хорошо?
Дэниз кивает и, не прощаясь, с видом оскорблённой добродетели топает обратно к своей машине. Я же обхожу челленджер Лиама и сажусь рядом с ним на переднее сидение.
— Значит, ты собираешься рыться в личных вещах Мишель? — спрашивает он, заводя двигатель. — Поэтому мы едем к нам домой?
— Не совсем. Я собираюсь рыться в вещах Стива, которые, я очень надеюсь, находятся у вас, а не в доме родителей Мишель. Или хранятся где-то ещё. — Предвидя следующий вопрос Лиама, я ставлю полученное голосовое сообщение на громкую связь. Добавляю, когда оно заканчивается: — Я не включала телефон с позавчера. Только сейчас получила, когда уехал Лински. Но судя по времени отправления Мишель оставила его мне, пока ждала в Беседке.
— Думаешь, её убили поэтому?
— Понятия не имею, — честно признаюсь я, провожая взглядом закусочную. Мы выезжаем на шоссе, и Лиам прибавляет скорость. — Если убийца не хотел, чтобы она рассказала мне о том, что нашла в бумагах Стива, наверняка он уже побывал у вас. И везде, где они могли храниться. Не думаю, что сумею что-то найти, но попробовать стоит.
— Ты знаешь, что конкретно искать? — Лиам с надеждой смотрит на меня.
Я качаю головой.
— Ни что, ни где. Но очень надеюсь, что пойму, если увижу. Хотя шансов мало. Отец ведь ничего не нашёл.
— А он разве искал?
— После гибели Стива все дела и клиенты перешли к папе. Ему пришлось изучить и пересмотреть вообще всё. Частично там даже полиция покопалась. Ну, ты наверняка помнишь. Одна из
— Помню, — вздыхает Лиам. — Там не оказалось никаких зацепок. Или мы проглядели очевидное.
— Или не там искали. Знаешь, — я осторожничаю. Теперь, когда убийство Мишель и Стива явно имеют самое прямое отношение к гибели Райана, я искренне не хочу никого обнадеживать, что сумею найти ответы или хотя бы знаю, где их искать. — Не факт, что Мишель убили, потому что она что-то там увидела в бумагах моего брата. В конце концов, Мишель не полицейская и не адвокат.
— Я бы не спешил с выводами, Стэйс. Мишель очень любила твоего брата и была его невестой. Тот, кто его убил, разрушил и её жизнь тоже. Уверен, она не меньше нас хотела найти убийцу. И может как раз ей удалось то, что не смогли мы. Вот только…
Он резко замолкает, хмуро смотрит на дорогу, и я тоже молчу.
Мне нечего возразить, Мишель действительно любила брата. И всё же мне сложно осознавать, что она же крутила роман с отцом Скотта, выскочила замуж за Майка и почти повесила на него чужого ребёнка, а потом спуталась ещё и с шерифом. И это только те, о ком я знаю. А сколько возможных любовников могло у неё быть за семь лет? Такое ощущение, что это не одна и та же Мишель, моя бывшая подруга, а совершенно разные и никак не связанные между собой женщины. Логан сто раз прав — такая, как она, могла многим перейти дорожку. Но Стив любил её, любил по-настоящему.
…Брат с сестрой, как обычно в плохую погоду, торчали на кухне.
Я скинула куртку и остановилась в проёме, принюхиваясь. Пахло кардамоном и чем-то ещё. Приятно, хотя резковато.
Эми сидела на табуретке, болтая ногами, а Стив колдовал у стола над чашками. Заметив меня, протянул мне одну из них.
— Что это за гадость?
— Не бойся, не отравлю.
Я осторожно отхлебнула. Напиток напоминал чёрный чай, в который добавили слабого кофе и хорошенько сдобрили специями. Необычный, терпкий, горячий, но, как ни странно, вкусный.
— Мое новое изобретение, — загадочно улыбнулся брат. Протянул вторую чашку Эми: — Держи.
— Скажи, а ты любишь Мишель? — вдруг спросила сестра.
Стив бросил на меня недовольный взгляд. Я передёрнула плечами, демонстрируя, что абсолютно ни при чём, но зато с удовольствием послушаю ответ.
— Ну, Стив! Любишь или нет? — Терпения у двенадцатилетнего подростка было немного.
— Да, конечно… Люблю, — смущённо кивнул брат, оборачиваясь к Эми.
— А почему её? — не унималась сестра. — Почему ты влюбился в Мишель?
Вопрос на миллион долларов.
— Я… — Стив покраснел.
— Только не говори, что жить без неё не можешь и прочую розовую чушь, — брезгливо скривилась Эми. — Влюбляются не поэтому. Человек должен сделать что-то хорошее, чтобы его полюбили.
— А, Стив? — ехидно подхватила я, опускаясь на соседнюю табуретку. — Ну-ка, расскажи нам, что тебе сделала Мишель, чтобы ты в неё влюбился… Такое вот прямо хорошее-прехорошее.
— Вы всё равно не поймёте, — заявил брат. — Поэтому просто смиритесь. Когда-нибудь Мишель станет моей женой…