Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что это значит? Мы же шли от неё, как мы смогли снова вернуться сюда?

— Да потому, что мы шли по кругу, неужели не понятно? Я наблюдал за положением дневного светила. Сначала оно вставало прямо перед нами, а теперь точно за нами. Значит…

— Значит, мы находимся на клочке суши, со всех сторон окруженной водой, и мы, скорее всего, обошли его весь, — закончил его фразу Денис, продолжая смотреть вперёд.

— Но, если мы обошли всё, где же те твари, за которыми мы столько времени гнались?

— Кто его знает. Может, живут на таком же куске земли, где-то вдали от нашего. По крайней мере, я надеюсь на это. Пока это не так важно. Прошло столько времени, что даже, если кто-то

из унесенных остался в живых, то уже умерли или были сожраны тварями. Если мы продолжим их поиски, только ради того, чтобы отомстить, то погубим тех, кто остался в городе, ведь они ждут, что мы принесём им еду. Так что нам нужно возвращаться назад.

— Но с чем мы вернемся? Мы почти ничего не нашли.

— Значит, придется довольствоваться тем, что смогли найти. Вернёмся за зерном, также наберём плоды, и, наконец, займёмся охотой. Пока что это единственный самый богатый ресурс из всех найденных нами.

Глава 17

Возвращение пилотов было встречено радостно, хотя встречающих было очень мало, что привело всех в немалое замешательство. Вглядываясь в лица встречающих, Денис отметил, что многие из них очень бледны и двигаются крайне неуверенно, словно боятся упасть. Высмотрев среди встречающих Тренка, Денис поспешил к нему.

— Слава Великому Касиану, вы вернулись!

— Да, вернулись, не все, правда. Однако вижу, дела у вас здесь обстоят ещё хуже, чем я ожидал. Неужели люди настолько отощали? Я думал, мы опоздали лишь на три дня от намеченного срока.

— Дело не столько в голоде, даже можно сказать, совсем не в нём, потому как у нас ещё остались старые запасы.

— Тогда, что случилось?

— Нечто очень важное. Здесь не место для обсуждений, идём к тебе домой, там я всё подробно расскажу.

Вместе они направились в дом Дениса. Как только он перешагнул порог своего дома, то тут же почувствовал какую-то невыносимую тяжесть, обрушившуюся на него. Дом выглядел каким-то нежилым и очень неуютным. И, словно в дополнение к этому чувству, к ним навстречу вышла Алис, одетая во всё тёмное. Он ожидал увидеть свою мать и Анит с племянником, но их не было. Он почувствовал что-то неладное, в душе шевельнулась тревога.

— Алис?! Что случилось? Где все остальные? Я никого не встретил среди встречающих.

— Они не смогли прийти.

— Почему?!

Вместо девушки ответил Тренк:

— Денис, нам лучше присесть. Тебе многое придется услышать, и то, что я расскажу, нельзя назвать радостными новостями.

Следом за первым помощником Денис прошёл в главную комнату дома. Вместе они сели за обширный стол, где обычно проходили собрания пилотов. Алис села напротив окна чуть поодаль, теперь в ярком свете дневного светила, проникающего в комнату и заливающего всё вокруг ярким светом, он увидел, что она очень бледна, а под глазами у неё появились тёмные круги, чего раньше никогда не было. От всего увиденного, у Дениса сдавило грудь невидимыми тисками, так что стало трудно дышать. Между тем, его первый помощник тяжело опустился на один из стоящих вокруг стола стульев и, помолчав немного, начал свой рассказ:

— Через три дня после вашего ухода, умер господин Орен.

— Как?!

Эта новость была подобна удару грома среди ясного неба, но, как оказалось, худшее ждало впереди.

— Вот так, оказалось, что его недомогание не было связано с его преклонным возрастом и перенесенным им ранением. Его поразила какая-то болезнь, причины которой нам так и остались неизвестны, но это не самое худшее. То, что случилось потом, оказалось намного хуже. Не успели мы его похоронить, как начали болеть те, кто общался с ними, а за ним заболели те, кто контактировал, в свою очередь, с ними.

В общем, болезнь пошла по цепочке, и вскоре оказалось очень много больных, и как доктор Роулт с остальными медиками не старались, им так и не удалось понять, что вызвало все эти заболевания. Примерно через семь дней, заболевшие стали умирать. В основном это были те, кто уже в преклонном возрасте и… — Тренк сделал паузу и, набрав с усилием воздух в грудь, кротко произнёс. — И среди них была и твоя мать. Она продержалась дольше всех, но так и не дождалась твоего возвращения. Мы похоронили её позавчера.

От его слов Денис почувствовал, как пол уходит у него из-под ног. В какое-то мгновение ему показалось, что он спит и видит кошмар. Стараясь сбросить оковы несуществующего сна, он потряс головой и, словно заведенный, стал бормотать:

— Нет… Не может этого быть… Нет… — повторял он это снова и снова.

Тренк что-то пытался ему сказать, но его слова просто не доходили до его сознания. Видя его состояние, Алис поспешно вышла из комнаты и вернулась минуту спустя со стаканом в руках. Подойдя к нему, она почти силой заставила его выпить то, что принесла, в стакане оказался пряный настой. Вязкая пахучая жидкость обожгла всё его нутро так, что он не удержался и закашлялся. Когда ему удалось восстановить дыхание, оказалось, что отвар помог ему снова нормально думать.

— А что с Анит и малышом?

— Она пока держится. Хотя, по-моему, у неё тоже появились признаки болезни. В целях безопасности, твой племянник пока живет в доме господина Порлота. Господин Роулт пытается найти хоть какое-нибудь лекарство, но, насколько я понимаю, безуспешно.

— Мне нужно поговорить с ним.

— Да, конечно, я сейчас схожу за ним.

Первый помощник вышел из комнаты, так что в ней остались только Денис и Алис. Несколько минут они сидели молча, но вот девушка решила прервать затянувшееся молчание:

— Мне очень жаль, что так случилось с твоей матерью.

Он лишь молча кивнул, не в силах произнести ни слова. Девушка, поджав губы, снова замолчала. Внезапно, словно очнувшись от дремоты, Денис вздрогнул и, поспешно подняв голову, посмотрел на нее.

— А твой дедушка, что с ним?

— Он пока держится и даже, по-моему, умудрился не заразиться. К счастью, он один из немногих оставшихся в живых стариков.

— Да, твой дедушка всегда был крепче многих молодых.

Алис неловко улыбнулась, и тут в комнату вошли Тренк с господином Роултом. Вид у доктора был крайне изможденный. Он сильно исхудал, под глазами появились мешки, а в глазах красовались красные прожилки. Похоже, он постоянно недосыпал. Он стал сильно сутулиться, словно нес на плечах невероятно тяжелую ношу, тянущую его к земле.

— Капитан, с возвращением!

— Спасибо, господин Роулт. Хотя признаться, я совсем не так все себе представлял.

Движением руки, Денис пригласил доктора сесть рядом с ним. Между тем, сославшись на дела, из комнаты вышли Тренк и Алис, так что они с доктором остались наедине.

— Итак, доктор, что происходит?

— Да ничего хорошего. Тренк сказал мне, что уже посвятил тебя в курс дела, так что единственное, что могу добавить, это то, что темп заболевания ускоряется. Заразившихся становится всё больше и больше. От болезни уже умерло пятьсот человек, в основном это люди преклонного возраста, но среди них есть и очень маленькие дети. К своему огромному стыду, могу только сообщить, что мне так и не удалось понять причины поразившей нас болезни. Ничего подобного на Касиане никогда не случалось. Я перепробовал все лекарства и множество их комбинаций, принесенных нами с корабля, сочетал их с местными растениями, которые мы успели изучить. Увы, это не помогло почти совсем.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5