Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Каталог гор и морей
Шрифт:

Еще в четырехстах ли к северу высится гора под названием Светлая Цяо (Цяомин). Оттуда река Цяо течет на запад и впадает в Реку. В ней много рыбы хэло, [у которой] одна голова и десять туловищ. Она лает, подобно собаке. Съешь ее, исцелишь чирьи. [Там] водится животное, похожее на дикого кабана, но с красной щетиной. Когда оно кричит, то получается звук люлю. Название [его] мэнхуй. Может уберечь от несчастья. На этой горе нет ни травы, ни деревьев. Много зеленого [камня] и реальгара.

Еще в трехстах пятидесяти ли к северу расположена гора Чжогуан. Там исток реки Сяо, [которая] течет на запад /2а/ и впадает в Реку. В ней много рыбы сиси, похожей на сороку, но с десятью крыльями, (покрытыми чешуей). Она кричит, как сорока. Оберегает от пожара. Съешь ее, не заболеешь желтухой (ломотой).

На вершине горы много сосны и кедра, у ее подножия — пальмы и [дерева] цзян. Среди ее животных много горалов, среди птиц — фань [331] .

331

Фань — как полагают комментаторы, речь идет о сове.

Еще в трехстах восьмидесяти ли к северу [есть] гора под названием Го. На ее вершине — леса из лакового дерева, у ее подножия много дерева тунга (павлонии) [332] и дзельквы пильчатой [333] . На южном ее склоне много нефрита, на северном — железа. Оттуда вытекающая река И поворачивает на запад и впадает в Реку. Среди ее животных больше всего верблюдов, /3/ среди птиц — юй. Они похожи на мышей, но с птичьими крыльями, блеют, как бараны. Ими можно предотвратить войну.

332

Тун — тунг, син. алеврит, Aleurites cordata (Ошанин, № 3869). Отождествление с павлонией, Paulownia tomentosa дают «Цыхай» и ББС (с. 695, 784). См. также BS, vol. 25, № 515.

333

Цзюй — дзельква пильчатая, Zelkowa acumunata (Ошанин, № 1310).

[Если пройти] еще четыреста ли к северу, то дойдешь до Отрогов горы Го. На [ее] вершине много нефрита, но нет камней. Оттуда берет начало Рыбья река (Юйшуй), течет на запад и впадает в Реку. В ней много крапчатых раковин (каури).

Еще в двухстах ли к северу имеется гора Красных Испарений (Даньсюнь). На ее вершине — рощи вонючего ясеня [334] и кедра. Среди ее трав обилие душистого лука [335] . [Там] много даньхо (красной охры). Оттуда начинается река Испарений (Сюнь), течет на запад и впадает в реку Тан. [Там] водится животное, похожее на мышь, но с заячьей головой и туловищем лося. Его крик похож на вой собаки. Летает с помощью своего хвоста. Оно называется эршу (ушастая мышь). Съешь его, не заболеешь животом. /3а/ [Им] можно также уберечься от отравления ста ядами.

334

Чувонючий ясень, Ailanthus glandulosa.

335

Цзюсе — душистый лук, Allium odorum. Термин регистрируют «Эръя» и «Шовэнь».

Еще в двухстах восьмидесяти ли к северу [лежит] гора под названием Каменистая (Шичжэ). На ее вершине не растут ни трава, ни деревья. [Там] залежи [яшмы] яо и лазоревого камня. Оттуда Чистая речка течет на запад и впадает в Реку. [Там] водится животное, похожее на пантеру, но с пятнистым лбом и белым туловищем. Его называют мэнцзи. [Оно] любит затаиться в засаде. Имя дано ему по его крику.

Еще в ста десяти ли к северу [есть] гора под названием Начало Весны [336] . [Там] много татарки [337] , мальвы, горного лука, персиковых и сливовых деревьев. Оттуда стекает река Гун (?), направляется на запад и впадает в озеро Ю [338] . [Там] водится животное, по виду похожее на обезьяну, но с полосатым телом. Умеет смеяться. Как только увидит человека, сразу засыпает. /4/ Имя его юань дано по издаваемому им крику.

336

Бяньчунь — гора Начало Весны, отождествляется Хэ Исином с Горой-Колокол (см. прим. к «Каталогу Западных гор») и соответственно помещается на «Северо-западном краю света».

337

Цун — татарка, син. каменный лук, каменный чеснок, Allium fistulosum («Цыхай», с. 1155, 1165; Анненков, с. 22).

338

Озеро Ю — упоминалось в «Каталоге Западных гор». Оно помещалось на «Западном краю света». Таким образом, ареал первой книги «Каталога Северных гор» частично накладывается на ареал «Каталога Западных

гор» (главным образом третьей книги).

Еще в двухстах ли к северу [высится] гора под названием Маньлянь. На ее вершине не видно ни травы, ни деревьев. [Там] есть животное, похожее на обезьяну, но с щетиной. У него бычий хвост и полосатые передние ноги с лошадиными копытами. Как увидит человека, кричит. Называется цзуци. Имя дано ему по его крику. Там птицы живут колониями, летают стаями. У них оперение как у самок фазанов. Их называют цзяо. Они выкрикивают собственное имя. Съешь их, вылечишься от простуды.

Еще в ста восьмидесяти ли к северу [видна] гора под названием Даньчжан. На ее вершине нет ни травы, ни деревьев. [Там] обитает животное, на вид как леопард, но с длинным хвостом, человеческой головой, коровьими ушами и одним глазом. Называется бык чжу, любит жевать. Когда идет, то держит во рту конец своего хвоста. Когда садится, то сворачивает его клубком. /4а/ Там есть птицы, похожие на фазанов, но с пятнистой головой, белыми крыльями и желтыми ногами. Их называют белая е. Съешь ее, не станет икоты. Ею можно излечить слабоумие (?). Оттуда берет начало река Дубровая (Ли), течет на юг и впадает в реку Гун.

Еще в трехстах двадцати ли к северу есть гора Гуаньти. Ее вершина покрыта вонючим ясенем, кудранией [339] , а у подножия зыбучие пески и много жернового камня (ди). Там водится животное, похожее на буйвола, но у него белый хвост. Оно кричит, как будто аукается человек. Называется Отец На. Водится птица, с виду напоминающая самку фазана, но [у нее] человеческое лицо. Как увидит человека, убегает вприпрыжку. Зовется сунсы. Она выкрикивает собственное имя. Оттуда берет начало река Цзянхань, направляется на запад и впадает в озеро Ю. В ней залежи магнитного железняка [340] .

339

Чжэ — кудрания, Cudrania triloba, род тутового дерева (BS, vol. 25, № 501; Ошанин, № 1105). В словаре Палладия даются два отождествления — род тута, китайский шелковичный дуб; сахарный тростник. Л. Рони также варьирует перевод между этими двумя значениями («Chan-Hai-King», p. 112 и сл.).

340

Цыши, камень цы — магнитный железняк. По разъяснению Го Пу, это металл, притягивающий железо. В «Гуаньцзы» сказано: «если на горе есть магнитный железняк (камень цы), то у подножия будет медь» (с. 382).

/5/ Еще в двухстах ли к северу находится гора под названием Лучник Пань (Паньхоу). На ее вершине — сосновые и кипарисовые леса. У ее подножия много орешника и [дерева] ху. На южном ее склоне имеются залежи нефрита, на северном — железа. Там водятся животные, похожие на буйволов, но на их четырех ногах растет [длинная] шерсть. [Животное] называется дикий бык (маоню). Оттуда берет начало река Бянь, течет на юг и впадает в озеро Дубровое (Ли).

Еще в двухстах тридцати ли к северу есть гора под названием Малая Сянь. Там нет никакой растительности. Зимой и летом [ее] покрывает снег.

В двухстах восьмидесяти ли к северу находится гора Большая Сянь. [На ней] не растут ни трава, ни деревья. Ее подножие богато нефритом. Эта гора со всех четырех сторон неприступна. [Там] водятся змеи, называемые длинные змеи. У них щетина как у кабана. Их крик похож на треск колотушки.

/5а/ Еще в трехстах двадцати ли к северу лежит гора Холма Смерти (Дуньхун) [341] . На ее вершине много пальм и [дерева] дань. У ее подножия обилие травы цы. Оттуда берет начало река Холма Смерти [342] , течет на запад и впадает в озеро Ю. Вытекающая с северо-восточного края Куньлуня [река] и есть, по правде говоря, исток Реки. В ней много красной [рыбы] гуй [343] . Среди ее животных много носорогов си /6/ и яков. Из птиц больше всего шицзю (голубей).

341

Гора Холма Смерти (Дуньхун) — согласно «Комментарию», локализуется за пределами Древнего Китая (кн. 1, с. 22).

342

Река Холма Смерти (Дуньхун) — в «Комментарии» названа в разделе «Течение Реки» при описании истоков Хуанхэ. Она помещена в районе, который описан в третьей книге «Каталога Западных гор».

343

Красная [рыба] гуй — кета, Oncorhynchus keta («Цыхай», с. 1527; Ошанин, № 171). Палладий (т. I, с. 661) и Ошанин дают второе значение — «речная свинка» («речной поросенок»), Spheroides vermicularis.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Боевой маг. Трилогия

Бадей Сергей
114. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Боевой маг. Трилогия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2