Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Каталог гор и морей
Шрифт:

Еще в двухстах ли к востоку есть гора Солнечного Заката [409] . [Там] имеется прекрасный нефрит. Оттуда река Солнечного Заката течет на юг и впадает в Морское озеро [410] .

Еще в ста ли к северу — гора Тишоу. Там имеется нефрит. Много камней, нет рек.

Еще в ста ли к северу высится гора Узорчатая (Сю). На ее вершине есть нефрит и зелено-голубой камень. Среди ее деревьев больше всего [дерева] сюнь, среди трав — гортензии [411] и жигунца. Там исток реки Вэй [412] , [которая] течет на восток и впадает в Реку. /18/ Там водятся сомы (ху) и жабы.

409

Гора Солнечного Заката (Цзиншань) — согласно Гао Ю, находится к юго-западу от г. Ханьданя (пров. Хэбэй) («Хуайнаньцзы», комментарий, с. 64).

410

Морское озеро (Хайцзэ) — согласно «Хуайнаньцзы», «северо-запад называется Морским озером» (с. 57).

411

Шаояо

гортензия, Paeonia albiflora (BS, vol. 25, № 403; «Цыхай», с. 1123; Ошанин, № 4370; ББС, с. 465, родовое имя для Paeonia).

412

Река Вэй — под этим названием известно несколько рек (см. «Комментарий», кн. 1, с. 54; кн. 4, с. 33). Неясно, о какой именно реке говорится.

Еще в ста двадцати ли к северу лежит Сосна-гора [413] . Оттуда начинается река Светлая (Яншуй), течет на север и впадает в Реку.

Еще в ста двадцати ли к северу [находится] гора под названием Дуньюй [414] . На ее вершине не растут ни трава, ни деревья. Есть золото и нефрит. С ее южного склона река Со течет на восток и впадает в реку Великого Холма (Тайлу). С ее северного склона стекает река Ди [415] , направляется на восток и впадает в реку Пэн. /18а/ Оттуда Ясень-река течет на восток и впадает в озеро Ди.

413

Слово «сосна» (сун) входило в названия многих гор. Возможно, речь идет об одной из священных гор Китая в пров. Хэнань. Сосна была тотемным деревом племени Великих Вождей (Ся). Би Юань отождествляет ее с горой Прекрасной Сосны (Хаосун), расположенной в пров. Шаньси, в уезде Сянюань.

414

Гора Дуньюй — локализуется в пров. Хэбэй, в уезде Линьчэн.

415

Ди — небольшая речка, протекавшая на юго-западе пров. Хэбэй (ГС, с. 522).

Еще в ста семидесяти ли к северу [есть гора] под названием гора Кудрании. На ее южном склоне много золота (цзинь) и нефрита. На ее северном склоне есть железо. Оттуда река Лицзюй течет на север и впадает в реку Вэй.

Еще в трехстах ли к северу [имеется] гора под названием Сеть Дракона (Вэйлун). На ее вершине есть лазоревый камень, на ее южном склоне — золото, на ее северном склоне — железо. Оттуда вытекает река Тучная, течет на восток и впадает в Высокое озеро (Гаоцзэ). Там нагромождение больших камней. Оттуда река Чанте течет на север и впадает в Большое озеро.

Еще в ста восьмидесяти ли к северу лежит гора Белой Лошади [416] . На ее южном склоне много камня и нефрита, на ее северном склоне много железа и красной медной руды (читун). Оттуда река Деревянной Лошади [417] течет на северо-восток и впадает в Хуто.

/19/ Еще в двухстах ли к северу [расположена гора] под названием гора Полой Шелковицы [418] . Там не растут ни трава, ни деревья. Летом и зимой на ней лежит снег. Оттуда берет начало река Полой Шелковицы, течет на восток и впадает в Хуто.

416

Гора Белой Лошади (Байма) — локализуется в пров. Шаньси, на севере уезда Юй.

417

Река Деревянной Лошади (Мума) — согласно комментариям, это местное название р. Табунщиков, берущей начало на северо-востоке уезда Юй и около Динсяна впадающей в р. Хуто (см. ниже).

418

Гора Полой Шелковицы (Кунсан) — возможно, одна из гор, связанных с культом Полой Шелковицы, известной как дерево-тотем одного из иньских родов. Согласно мифам, его родоначальник родился в дупле шелковицы. Впоследствии почиталась как дерево плодородия. Под этим названием в Древнем Китае известны центры культа плодородия. Святилища культа плодородия располагались, как правило, на возвышенности и включали священный водоем и священную рощу. Причем гора часто называлась по имени священной рощи. Отсюда мы вправе заключить, что на данной горе находилось одно из святилищ культа плодородия. Гора Полой Шелковицы упоминается также в «Каталоге Восточных гор». В нынешнем списке ее нет, очевидно имеет место утрата текста.

Еще в трехстах ли к северу высится гора Великих Игрищ [419] . [Там] не растут ни трава, ни деревья. Много золота и нефрита. Там водится животное, похожее на барана, но с одним рогом и одним глазом, расположенным за ухом. Его называют дун-дун. Оно выкрикивает собственное имя. Оттуда река Хуто [420] течет /19а/ на восток и впадает в реку Лоу. С ее южного склона стекает река Енюй, направляется на юг и впадает в реку Цинь.

419

Гора Великих Игрищ (Тайси) — локализуется в пров. Шаньси. Хэ Исин приводит другие записи названия горы, различные по графике, но близкие по звучанию. Он полагает, что в основе разнописи лежит звукозапись одного и того же местного названия.

420

Река Хуто — один из главных притоков р. Цзыяхэ. Берет начало на севере пров. Шаньси (по Го Пу, с горы Гусиных Ворот — Яньмэнь). Название сохранилось (см.: «География нового Китая», с. 239). Разноречие между данными памятника о течении Хуто и рек, перечисленных выше, могут быть объяснены изменением течения рек.

Еще в трехстах ли к северу [находится] гора под названием Каменная. В ней много прекрасного золота и нефрита. Там берет начало река Хохо, течет на восток и впадает в Хуто. Оттуда вытекает река Сяньюй, поворачивает на юг и впадает в [реку] Хуто.

Еще в двухстах ли к северу [расположена] гора Сыновей Жунов (Тунжун). Оттуда река Гаоту течет на восток и впадает в реку Лоуе [421] .

Еще в трехстах ли к северу видна гора Высокая Ши [422] . Оттуда начинается река Цзы, /20/ течет на юг и впадает в Хуто. Среди ее деревьев много пальмы, среди ее трав много [травы] тяо. Оттуда река Коу [423] течет на восток и впадает в Реку.

421

Река Лоуе — Хэ Исин полагает, что имеется в виду один из рукавов той же реки Хуто.

422

Гора

Высокая Ши (Гаоши) — локализуется в пров. Шаньси, в уезде Линию.

423

Река Коу — одна из крупных рек Хэбэя (ГС, с. 1097), течение ее подробно описано в «Комментарии». Там же перечислены другие ее названия (Цюйи, Вэньи, Бинчжоучуань), а местом впадения обозначена р. И, один из притоков Цзыяхэ (кн. 2, с. 109, 120). Хотя р. Коу, как и другие реки, перечисленные ниже как притоки Хуанхэ, не впадают в нее, все они протекают или протекали в районе ее прежнего русла.

Еще в трехстах ли к северу находится Холм-гора (Лушань). [Там] много прекрасного нефрита. Оттуда вытекает река Женщины-Барана (Цзян) [424] , течет на восток и впадает в Реку.

Еще в трехстах ли к северу расположена гора И [425] . Оттуда река Бань течет на восток и впадает в Реку.

Еще в двухстах ли к северу находятся горы Ласточек [426] . [Там] много камня инь. Оттуда стекает река Ласточек, течение ее поворачивает на восток, впадает в Реку.

424

Река Женщины-Барана (Цзян) — возможно, названа по имени рода ее насельников. Элементы знака, которым она записана, имеют следующие значения: «баран», «женщина» и «поселение» (детерминатив). Согласно «Шовэнь», на этой реке Желтый Предок взял себе жену из рода Цзян (тот же знак, но без детерминатива).

425

Гора И — локализуется комментаторами в районе Пинъюаня (на северо-западе пров. Шаньдун). На современной карте гора И и одноименная река находятся на юго-востоке Шаньдуна, что лишь в самом отдаленном приближении можно отнести к описываемому району.

426

Горы Ласточек (Янь) — хребет под этим названием расположен на северо-востоке пров. Хэбэй («Комментарий», кн. 3, с. 34; ГС, с. 1226). От названия гор произошло название царства Янь. Комментаторы, однако, не уверены в тождестве этих гор. Действительно, в сообщении «Каталога» есть некоторые противоречия. Так, если р. Янь берет начало с горы Янь на северо-востоке Хэбэя и впадает в Хуанхэ, то ее течение должно направляться на юг, а не на восток. Возможно, составители книги плохо знали описываемый район северо-востока.

/20а/ Если пройти к северу через горы пятьсот ли да по рекам пятьсот ли, то достигнешь горы Жао. На ней не растут ни трава, ни деревья. Много [яшмы] яо и лазоревого камня. Среди ее животных много верблюдов (тото), среди ее птиц — филинов [427] . Оттуда река Лиго течет на восток и впадает в Реку. В ней много рыбы ши. Съешь ее, совершишь убийство.

Еще в четырехстах ли к северу [встретишь] гору под названием Сухая. [Там] не растут ни трава, ни деревья. На ее южном склоне есть золото и нефрит, на ее северном склоне — железо. Нет рек. Там обитает животное, похожее на корову, но трехногое. Называется юань. Оно выкрикивает собственное имя.

427

Лю — филин; по «Эръя», удивительная сова. По отождествлению комментаторов, один из видов филинов, Otus sunia japonicus («Цыхай», с. 1539, 1545; Ошанин, № 4619, 4649).

Еще в пятистах ли к северу [есть] гора, [которую] называют Лунь. Оттуда вытекает река Лунь, течет на восток и впадает в Реку. Там водится животное, похожее на марала (ми). Отверстие у него над хвостом. Его название — пи (бурый медведь) [428] .

/21/ Еще в пятистах ли к северу [находится] гора под названием гора Вздымающегося Камня [429] . Оттуда река Шэн течет на восток и впадает в Реку. В ней много рыбы пуи. На ее вершине есть нефрит. У подножия много зелено-голубого камня.

428

Пи (би) — название животного передано знаком, означающим «бурый медведь», что не совпадает с его описанием. Ссылаясь на цитирование одним средневековым памятником данного фрагмента, Хэ Исин пишет, что имеет место утрата одного знака, входившего в название животного.

429

Гора Вздымающегося Камня (Цзеши) — предположительно отождествляется с горой под тем же названием на северо-востоке Хэбэя. Направление, указанное в памятнике, не совпадает с действительным — гора Вздымающегося Камня находится к юго-востоку от горы Янь. В «Комментарии» после цитирования отрывка сказано, что раньше Хуанхэ впадала в море у горы Вздымающегося Камня (кн. 1, с. 102).

Если направиться по реке на север, то через пятьсот ли достигнешь горы Гусиных Ворот [430] . [На ней] ничего не растет.

Если продвинуться по реке еще на четыреста ли к северу, то увидишь озеро Великое (Тай). /21а/ Там есть гора под названием Столица Предка [431] , окружностью в сто ли. [Там] нет растительности. Есть золото и нефрит.

Еще в пятистах ли к северу есть гора под названием Било Не-встречи. К северу от нее приносят жертвы горе Петушиного Крика (Цзихао). С нее дует ветер, подобный смерчу. К западу от нее приносят жертвы горе Обитель Мрака [432] . Оттуда берет начало река Юй. Там водятся большие змеи с красной головой и белым туловищем (?). Они мычат, как коровы. В том городе, где их увидят, быть большой засухе.

430

Гора Гусиных Ворот (Яньмэнь) — по мнению комментаторов, находится на севере пров. Шаньси. В «Комментарии» при цитировании фрагмента указано, что с горы Гусиных ворот берет начало река того же названия. Очевидно, утрачен текст. Гора представлялась находящейся на «Северном краю света» (кн. 3, с. 19).

431

Гора Столица Предка (Диду) — комментаторами отождествляется с горой Вэйюй, о которой в «Хуайнаньцзы» написано: «Дракон-Светильник (см. ниже, прим. 108) живет к северу от Гусиных Ворот (Яньмэнь). [Они] подходят к горе Вэйюй, где не бывает солнца» (с. 64).

432

Обитель Мрака (Юду) — мифическая гора. Согласно одной традиции, она находилась на «Северном краю света», в Северном море, куда не доходили солнце и луна и где свет излучал Дракон-Светильник. Согласно другой, Юду — столица Подземного мира. См. «Призыв души» — «Чуские строфы», т. II, цз. 10, с. 5; «Хуайнаньцзы», с. 58; а также «Каталог [Земель] внутри морей», цз. XVIII.

Поделиться:
Популярные книги

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?