Каула Тантра Санграха
Шрифт:
Так заканчивается написанное Шри Сангамананданатхой «Девятистишие о восхищении».
Йони-стотра из Нигамакалъпадрума-тантры
Этот гимн Йони– из «Нигама-калъпа-друмы», одной из шактистских Тантр. Текст прежде не переводился.
Парвати
«Услышь, о Шива, эту Лата-стотру («восхваление Возлюбленной»), сущность моей жизни! Повторением ее достигается прижизненное освобождение!
ОМ bhagarUpA jaganmAtA sR ЛiSh TisthitilayAnvitA dashavidyAsvarUpAtmA yonir mAM pAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони, Сущность форм 10 Махавидий, Мать мира, творящая, поддерживающая и растворяющая [его], форма благословенной Йони:
icidiHgj.-eajRc{beacivg>ig(^>gjnM gn есЦсаэ-пноп
koNatrayayutA devi stutinindAvivarjitA
jagadAnandasambhUtA yonir mAMpAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони, исполненная блаженства всего мира, имеющая три угла, Богиня, превосходящая восхваления и оскорбления!
<ть^ч1 ч\ячщ щ\ ты
raktarUpA jaganmAtA yonimadhye sadA sthitA
brahmaviShNushivaprANA yonir mAMpAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони, Мать мира, вечно пребывающая в йони в форме менструальной крови, жизненная Сила Брахмы, Вишну и Шивы!
^ГтЬнГтЬМ<1 qtR: ЧЩ Щ ЧЩ
kArtriklkuntaiaM rUpaM yonyupari sushobhitam bhuktimuktipradA yoniH yonir mAM pAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони, дарующая наслаждение и освобождение, украшенная очаровательными волосами!
vlryarUpA shailaputrl madhyasthAne virAjitA brakmaiiShNushivashreShThA yonir mAM pAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони, Дочь гор (Парвати), сияющая посереди [творения], превосходящая Брахму, Вишну и Шиву, имеющая форму семени!
yonimadhye mahAkAlI chhidrarUpA sushobhanA sukhadA madanAgArA yonir mAM pAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони, Махакали, Сияющая в отверстии йони, дарующая счастье, обитель Страсти!
kAlyAdiyoginldevI yonikoNeShu saMsthitA manoharA duHkhalabhyA yonir mAM pAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони, Очаровывающая и труднодостижимая, в углах которой пребывают Кали и другие [Махавидъи], йогини и богини!
sadAshivo memrUpo yonimadhye vaset sadA kaivalyadA kAmamuktA yonir mAMpAtu sarvadA
Защити
sarvadevayutA yoniH sarvadevaprapUjitA sarvaprasavakartrl tvaMyonir mAMpAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони, в которой пребывают все боги и которую они все почитают, Ты, Всепорождающая!
sarvatlrthamayl yoniH sarvapApapraNAshi.nl sarvagehe sthitA yoniH yonir mAM pAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони, сущность всех святых мест, уничтожающая все грехи и зло, пребывающая во всех женщинах!
muktidA dhanadA devl sukhadA klrtidA tathA
ArogyadA vlraratA pa~nchatattvayutA sadA!
Богиня, дарующая освобождение, богатство, счастье, славу и здоровье, всегда наслаждающаяся вирами через панъчататтву!
В доме того, кто повторяет эту поведанную ототру, соединясь с Йони, всегда пребывает Великая Богиня в образе [его] шакти (партнерши). Истинно, истинно и еще раз истинно: лишь через майтхуну [вира] становится богоподобным - это несомненно!»
Гуптасадхана-тантра (тантра тайной практики)
«Гуптасадхана-тантра» - одна из небольших шактист-ских Тангр с явным уклоном в вамачару. Прежде, насколько известно, не переводилась.
«ОМ, поклонение Дурге!»
1. Некогда Треокий Господь, счастливо восседающий на всевозможно украшенной прекрасной вершине Кайласы, был с любовью спрошен Парвати, радеющей о благе мира.
Благая Богиня сказала:
2-3. «О Бог богов, Великий Боже, [Изливающий] на мир свою Милость! Тобою было ранее сказано о величии пути Кулы. Так зачем же, о Господь, Владыка моей жизни, скрывать это? Если я - твоя возлюбленная, то расскажи [мне об этом] сейчас, о Великий!»
Благой Шива сказал:
4. «Послушай, о Богиня, я расскажу о самом сокровенном, превосходящем все. О Великая Богиня, благодаря любви к тебе я - твой раб, о Прекрасная!
5-7а. Внимательно слушай то, что я тебе скажу. Кулачара - это великое Знание, которое должно сокрывать в среде пашу, сокрывать, о Великая Богиня, Парвати, подобно своей йони. О Парвати, труднодостижимая Кулачара рождена из [самой] сущности Вед, Агам, Пуран и остальных писаний, [примыкающих к] Ведам.