Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Казанские "Тандерболты"
Шрифт:

Наступило идеальное вечернее время. Оставалось достаточно света, чтобы всё отчётливо видеть, но приближающиеся сумерки смягчили и окрасили воздух спокойствием. Вскоре обещала наступить ночь.

С востока послышалось слабое гудение. Зажглись огни посадочной полосы, добавив земных звёзд к проявляющимся небесным. Далеко на востоке Эдвардс видел мерцание навигационных огней. Казалось, они не двигались, и на мгновение ему показалось, что он сделал классическую ошибку ночных пилотов - принял Венеру за другой самолёт. Затем проблесковые маячки ускорились и превратились в заходящий на посадку C-54. Он приземлился, двигатели взревели на реверсе, и самолёт свернул на стоянку. Огни вдоль полосы исчезли, и мир вновь погрузился в спокойное предсумеречье. Разгрузочная команда окружила транспортник.

– В начале каждого часа, - покачала головой Лиля.

Точность американской грузовой авиации поражала даже больше, чем её размах. После двухдневного перелёта в тремя промежуточными остановками самолёты прибывали с точностью часового механизма.

– Круглые сутки, - тихонько сказал Роджерс, чтобы не показаться хвастуном.
– Триста, а то и больше тонн важных грузов за день. Дуглас работает в три смены, чтобы обеспечить армейские ВВС.

Несмотря на расстояние, отделяющее базу от захваченной врагами территории, светомаскировка действовала, и медленно сгущающиеся сумерки затягивали здания тенью. Основные двери ангара были закрыты. Для входа открыли две маленькие боковые, и рядом с ними стояла военная полиция, проверяя документы у выстроившихся в очередь гостей. Поблизости также стояли три БРДМ М-3, две с крупнокалиберными пулемётами, одна с 37-мм противотанковой пушкой. Эдвардс посмотрел на полицейских возле броневиков.

– Ожидаются неприятности?

– Нет, сэр. Мы слишком далеко за линией фронта, чтобы всерьёз рассматривать возможность нападения. Но генерал ЛеМэй настоял на устройстве периметра. На всякий случай, мол, и заодно учения проведём. Хотя патроны и снаряды у нас боевые.

Эдвардс обратил внимание ещё на две вещи. Гул переносного генератора заставил его предположить, что мощности сети ангара недостаточно для концерта. А кроме того, через всю стоянку плыл узнаваемый аромат жарящейся говядины. Лейтенант улыбнулся сам себе. Между концертом и последующими танцами намечался перекус. Он предвидел затруднение, которое может появиться, и уже принял некоторые меры.

Оркестр Гленна Миллера был на месте и настраивался для выступления. Наконец, все заняли свои места. Миллер появился под гром аплодисментов, выглядя при этом довольно смущённым и застенчивым. Тем не менее, с каждым шагом к подиуму он обретал самообладание и властность. В миг, когда он взял дирижёрскую палочку, никто бы не усомнился, кто здесь главный. Он постучал по кафедре, и на импровизированный концертный зал легла тишина. Повернувшись к аудитории, он слегка поклонился.

– Товарищи, добро пожаловать на наше выступление. Я благодарю вас за приезд. Ещё я хочу поблагодарить организаторов и офицеров СОО, которые много потрудились, чтобы сделать сегодняшний концерт возможным.

Он обернулся к музыкантам, вновь постучал палочкой и сказал:

– Господа, готовимся играть "Сент-Луис блюз"…

Как только стихли последние звуки вступительной мелодии, настала очередь "Лунной серенады", перешедшей в "Настроение", затем в "Вязаный фрак", "Пенсильванию 6-5000" и "Поезд на Чаттаногу", последними прозвучали "Нитка жемчуга", "Наконец"' и "Калама?зу". Когда Эдвардс взглянул на часы, то потрясённо увидел, что прошло сорок минут, заполненных музыкой и ощущением приятной тяжести на плече - Лиля всё это время опиралась на него. В недолгой тишине громом разразились аплодисменты, сквозь них прогудел ещё один C-54. 20:00.

– Сейчас мы уходим на небольшой перерыв. Открою вам тайну: игра на духовых инструментах сушит горло, и единственное, что может достаточно смочить его, это пиво, - Гленн Миллер сделал паузу, - ну, по крайней мере, так мне говорят музыканты. Во втором акте с нами будут выступать три дамы. Прошу любить и жаловать. Анна Шелтон [267] и Дина Шор [268] . А ещё, встречайте Клавдию Шульженко! У неё сезон в Петрограде, но она специально прилетела на A-20, чтобы петь для нас сегодня вечером.

267

Анна Шелтон (урождённая Патриция Жаклин Сибли, 1923 - 1994) - английская певица, вошедшая в историю как исполнительница вдохновляющих песен на радио и в выездных концертах на фронте. После войны вела авторскую музыкальную программу и снималась в кино. В 1990-м за многолетнее сотрудничество с Ассоциацией Памяти была награждена офицерским Орденом Британской Империи в ранге дамы-командора.

268

Дина

Шор (урождённая Франсис Роза Шор, 1916 - 1994) - американская певица, в годы Второй Мировой выступала на фронтовых концертах. Потом снималась в кино, вела авторские телепередачи. В её честь названа улица в родном городе Винчестер, Теннеси.

Миллер подождал, пока утихнут рукоплескания.

– А пока мы отдыхаем, выступает Дина Шор и её квартет.

Эдвардс не был знаком с мелодией и раньше никогда эту песню не слышал. Но как только над аудиторией взлетел голос солистки, у него в горле встал ком.

There'll be bluebirds over the banks of the Volga,

Tomorrow, just you wait and see.

There'll be love and laughter and peace ever after.

Tomorrow, when the world is free

The shepherd will tend his sheep.

The valleys will bloom with grain.

And Sasha will go to sleep

In his own little room again.

There'll be bluebirds over the banks of the Volga,

Tomorrow, just you wait and see. [269]

Эдвардс краем глаза посмотрел на Лилю и увидел, как по её лицу бегут слёзы. Через более чем два года войны мир должен казаться несбыточной мечтой. Мы здесь всего три месяца, а у меня уже такое чувство. Перед отбытием в Россию мы с папаней долго говорили за бутылкой его особенного самогона. Во время прошлой войны он был пехотинцем, и наставлял меня не как отец сына, но ветеран новобранца. Одним из советов был способ остаться в здравом уме. Для этого нужно загодя считать себя мёртвым. Он сказал, что если задаваться вопросами жизни и смерти - точно свихнёшься. Тот, кто цепляется за жизнь, на грани смерти становится парализованным и теряет рассудок. Если ты признаешься сам себе, что умер в тот миг, когда прибыл на фронт, то сможешь принять всё происходящее, и сохранить способность ясно мыслить. Он сказал, что каждый день нужно рассматривать как дар, который, возможно, никогда не повторится, и брать от него всё. Хотя иногда всё же нужно вспоминать, почему мы здесь… как раз тот случай.

269

Небольшая авторская переделка английской песни времён Битвы за Британию "White cliffs of Dover (Bluebird)". В популярное исполнение не включены ещё два куплета, их легко найти.

– Поблагодарим, товарищи, Дину Шор и её квартет. Наш оркестр готов выступать с новыми силами, и мы начинаем вторую часть концерта. Для начала мы исполним песню, третью неделю занимающую первую строчку в списке журнала "Биллборд". Клавдия Шульженко, "Казачий разъезд" [270] !

Первые аккорды были легко узнаваемыми и вызвали вздох у всех русских, кто здесь собрался. Традиционную песню обработали, добавив в музыку джазовой раскачки в американском стиле. После инструментального вступления чистый голос Клавдии Шульженко захлестнул весь ангар. Эдвардс слышал фоновый гул, ритмом совершенно совпадающий с песней. Взгляд на Лилю подсказал ему, что это русские подпевали, поддерживая лейтмотив. А потом оркестр завёл мелодию, которую лейтенант не узнал.

270

В России эта песня известна как "Полюшко-поле". Она действительно исполнялась и исполняется многими западными фолк- и эстрадными исполнителями (включая Гленна Миллера, разумеется) в самых разных аранжировках. Искать Cossack Patrol или Russian Patrol.

– "Тачанка", - шепнула Литвяк.
– Такая повозка с пулемётом.

Русские пишут невероятную военную музыку, подумал Эдвардс. Когда песня стихла, освещение пригасло. Это стало сигналом для нескольких прожекторов, смонтированных под крышей. Каждый из них подсветил одну из огневых точек "Летающей крепости", стоящей у стены "Летающей крепости". Эдвардс отметил, что оружие стояло на месте, видимо специально для сегодняшнего вечера; обычно на долгой стоянке его снимали на склад. Часть присутствующих встретила эту сценку свистом, улыбками и топотом. Едва шум стих, оркестр заиграл следующую песню.

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Вмешательство извне

Свободный_человек
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Вмешательство извне

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера