Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кенди

Неизвестен 3 Автор

Шрифт:

– ...Так быстро и неожиданно, и человека уже больше нет в этом мире... Я не хочу видеть, как умирают люди... Я больше не хочу никого терять...

– Перестань витать в облаках, Кенди, - Флэнни была недовольна.
– И нечего так убиваться, если умер твой больной. Мисс Кендис, вы совсем не годитесь в медсестры. Вы слишком чувствительная.

– Чувствительная?..

– Да. И помните, все больные, которые попадают сюда, делятся на две группы: одни поправятся, выпишутся, а другие умрут, - Кенди смотрела на нее молча.
– Кенди, что было бы, если бы мы скорбели

о каждой смерти наших пациентов?

– Флэнни, значит, медсестры не имеют права поплакать?
– Кенди отвернулась.
– Значит, мы не можем переживать, если умирает пациент?

– Я, во всяком случае, не буду никого оплакивать, - Флэнни вернулась к учебнику.

– Что же такое "медсестра"?
– задумалась Кенди.

* * *

Когда Кенди развозила лекарства, одна пациентка с забинтованными руками позвала ее:

– Медсестра... Мое лекарство...

– Извините, пожалуйста. Сейчас...

Мисс Мэри Джейн наблюдала за ней, хмуря брови.

* * *

– Примите это после еды, - Кенди вручила пациенту лекарство.

– Но... это, похоже, детское лекарство...
– пациент в недоумении посмотрел на баночку.

– Извините, - смутилась Кенди, - я ошиблась.

* * *

– Неумейка!
– сказала директриса своей студентке, стоящей перед ней в кабинете.

– Прошу меня извинить, - отвечала Кенди с опущенной головой.

– Выше нос. Медсестра не может так раскисать, - сказала директриса. Нельзя плакать целый день напролет, если даже кто-то из пациентов умер, она измеряла шагами кабинет.
– Мистер МакГрегор был безнадежно болен, когда попал в больницу.

– Так Вы знали, что он должен умереть?..

– Ему еще очень повезло. Он умер так тихо и спокойно, - мисс Мэри Джейн подошла к окну.
– Он не страдал от боли. Я очень хорошо понимаю тебя, ведь он был твоим первым больным. Но уж такова наша работа, надо научиться спокойно относиться к жизни и смерти. Многие умирают, но мы все равно помогаем людям жить. И пациент у нас не единственный. Смерть больного не должна влиять на медсестру или сиделку, - директриса вернулась за стол, иначе это плохо скажется на других пациентах, - Кенди кивнула.
– Если ты все поняла, тогда отправляйся в Дом Пони.

– Но мисс Мэри Джейн...

– И подумай над тем, что я тебе сказала. Только хорошенько.

– Мадам директриса, разве я не гожусь в медсестры?

– Нет, я просто даю тебе отпуск, - с улыбкой объяснила директриса. Если я продержу тебя здесь слишком долго, Пони подумает, что я к тебе слишком сурова. Если ты все поняла, тогда вперед. Давай, Неумейка, у тебя еще полно дел, а времени мало.

– Да, благодарю Вас!
– Кенди вышла из кабинета.

* * *

– Наша директриса все-таки очень добрый человек, - думала Кенди, идя с чемоданом по дороге, - хотя и старается казаться суровой

Навстречу ей шла девочка с пуделем.

– Ой, какая красавица, - Кенди наклонилась и погладила собаку.
– Какая же ты красивая. Нет, пожалуй, прежде чем поехать в Дом Пони, я должна побывать в доме мистера МакГрегора и повидать Мину.

* * *

Из

дома мистера МакГрегора выносили мебель.

– Давайте грузите это кресло в повозку, - распоряжался низенький полный мужчина. Но собака не позволяла грузчикам унести кресло.
– Эй вы! Уберите же, наконец, собаку!

– Нельзя! Мина! Не смей!
– вышла старая служанка.
– Иди на свое место!

Мина, не слушая приказов, прыгнула в повозку и стала скидывать оттуда мебель.

– Черт! Да заберите же эту собаку!
– кричал приказчик. Собака бросилась на него. Рабочие прибежали с ружьями.

– Это стреляют в доме мистера МакГрегора, - услышав выстрелы, Кенди прибежала туда. И увидела мебель во дворе и сидящего приказчика, рукой которого занималась старуха.
– Простите, что случилось? Я помогу Вам. Я медсестра, студентка, - она подошла к мужчине и осмотрела его рану.
– Ничего страшного, это просто ссадина, а не ранение.

– Это Мина его укусила, - сказала старуха.

– Неужели Мина могла кого-то укусить?

– По завещанию мистера Уильяма вся его собственность должна быть передана городскому отделу социального обеспечения, а Мина не дает выносить вещи, - пожаловалась служанка.

– Мина... Но ведь она охраняет собственность своего хозяина.

– Что за глупая собака, - проворчал приказчик, - не понимает, что ее хозяин умер.

– А что там за выстрелы?
– Кенди посмотрела вдаль.

– Да они ищут Мину.

Кенди тут же помчалась из сада.

– Эй, а что с моей раной?
– крикнул ей вдогонку мужчина.

– Не беспокойтесь, это всего лишь царапина!

* * *

Мужчины ходили с ружьями, переговариваясь, куда девалась собака.

– Значит, они ее еще не убили, - поняла Кенди.
– Мина, куда же ты спряталась? Ты где?
– окликала она собаку, бродя по лесу.
– Какая же ты умница. Здорово спряталась. А может быть...

Кенди вышла к озеру.

Мина!
– окликнула она собаку, и та с радостью бросилась бежать к ней навстречу.
– Я знала, что ты здесь, - с улыбкой подумала Кенди, а собака лизнула ее щеку.
– Как хорошо. Все в порядке. Мина, мистер МакГрегор не придет сюда. Он больше не будет ловить здесь рыбу и не возьмет тебя на рыбалку. Его больше нет, пойми. С сегодняшнего дня я буду заботиться о тебе, - присев на корточки, она обняла Мину со слезами.
– Я буду защищать и беречь тебя.

* * *

Кенди проснулась, когда собака лизнула ее в нос. Они вместе переждали ночь здесь, на берегу озера.

– Уже утро... Надо же, я проспала здесь всю ночь. Спасибо, Мина, Кенди погладила собаку, - ты охраняла меня всю ночь, до утра. С тех пор, как умер мистер МакГрегор, я совсем не могла спать.

Вдалеке послышались выстрелы.

– Они что, все еще ищут тебя?
– Кенди держала ощетинившуюся собаку. Спокойно, Мина... веди себя тихо, слышишь?
– они увидели лишь чужую охотничью собаку, показавшуюся из кустов и быстро убежавшую.
– Это кто-то охотится. Мина, уйдем скорей отсюда, пока нас не увидели.

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4