Кенди
Шрифт:
Мистер МакГрегор лежал под капельницей. Доктор и медсестры не отходили от него.
– Он почти без сознания. Думаю, что он едва ли доживет до утра, полагал доктор Франк.
– Простите, мадам директриса, - спросила Флэнни, - а что, мисс Мину все еще не нашли?
– Это уже неважно. Поправь лучше одеяло, - сухо сказала директриса. Флэнни немедленно выполнила ее указание.
– Долг медсестры - заботиться о больном до последней минуты. Всегда помните об этом.
Старик хрипел, продолжая звать Мину...
* * *
Кенди
– Вот видишь, этого бы не было, если бы ты не отказалась ехать в повозке, - упрекнула она лохматую спутницу. На другую, нагонявшую их повозку, собака залаяла.
– Еще одна повозка... Как только ты видишь повозку, то сразу думаешь, что тебя сейчас куда-нибудь увезут. Да не бойся ты, никуда тебя не увезут.
Собака не желала слушать разумные доводы и бросилась навстречу повозке. Возница остановил лошадь.
– Это опять ты?
– узнал он собаку, которая царапала дверцу экипажа, и открыв ее, прыгнула внутрь.
– Смотрите, она сама залезла, - заметила Кенди.
– Нет, с меня хватит. Ты взяла ее у мистера МакГрегора?
– спросил он девочку.
– Откуда Вы знаете?
– Да как же! Она всегда так, как только видит меня. А ну-ка, давай отсюда!
– принялся он вытаскивать собаку.
– Это повозка для людей!
– Но она никак не хотела залезать в повозку, так почему она пошла сейчас?
– Наверное, потому что я вез мистера МакГрегора в больницу.
– Значит, она думает, что увидит своего хозяина, если сядет в эту повозку.
– Я всегда старался держаться подальше от мистера МакГрегора, - возница снова начал попытки вытащить псину наружу.
– А Вы не могли бы отвезти нас с собакой в больницу?
– попросила Кенди.
– Я студентка и работаю в больнице Святого Джозефа. Мистер МакГрегор очень сильно болен.
– И что, он совсем плох?
– спросил мужчина. Кенди вздохнула.
– Когда я вез его в больницу, он все время почему-то кричал на меня...
– Прошу Вас! Я Вам заплачу, правда!
– настаивала Кенди.
– Да в общем, это же моя работа, - возница стегнул лошадь и помчал девочку и собаку в больницу.
* * *
– Доктор Франк, пульс опять с перебоями, - доложила Флэнни после проверки.
– Все время измеряйте температуру больного и пульс. Если что, зовите меня, - дав указания практикантке, доктор вышел.
– Флэнни, - Кенди вошла в палату, - ты, наверное, устала. Давай, я сменю тебя.
– Ты что, забыла о своих обязанностях?
– резко ответила ей Флэнни.
– Ты ведь сама вызвалась ухаживать за мистером МакГрегором и пропала. И ты, значит, так и не нашла мисс Мину?
– Кенди не ответила на этот вопрос.
– А ты получила разрешение?
– Конечно!
– заверила Кенди.
– Иди в свою комнату и отдохни немного.
– Все время измеряй температуру и пульс. Все записывай, но только без ошибок, поняла?
– брюнетка вручила
– Кенди мне хотелось бы сказать, что пора бы уже более внимательно и ответственно относиться к обязанностям медсестры.
Закончив свои наставления, Флэнни вышла.
– Я вернулась, мистер МакГрегор, - Кенди с улыбкой повернулась к пациенту. Она внимательно огляделась, прежде чем выйти в коридор и привезти кровать-каталку, где под простыней пряталась собака.
– Мина, животные не должны находиться в больнице, поэтому сиди тихо, понимаешь?
– мысленно говорила Кенди собаке, страшно волнуясь при виде других медсестер. Но она доставила собаку в палату и сняла простынь.
Мина спрыгнула на пол и, увидев хозяина в постели, с лаем бросилась к нему.
– Нельзя лаять!..
– Кенди пыталась ее успокоить.
– Мина, перестань. Мина, пожалуйста, - уговаривала она лающую собаку.
Услышав лай, директриса и доктор Франк выглянули из своих кабинетов.
– Это в палате мистера МакГрегора, - сказал доктор.
– Похоже, она там опять что-то учудила, - проворчала мисс Мэри Джейн и пошла проверить вместе с доктором.
– Мадам директриса, добрый вечер, - робея, поздоровалась Кенди.
– Можешь меня не приветствовать. Интересно, кто это у тебя тут лает?
– Я слышал собачий лай, - подтвердил доктор.
– Знаете, может, это просто из окна? Какие-нибудь бродячие собаки, предложила версию волнующаяся Кенди.
– Никого нет, - сказал доктор, раскрыв шторы и посмотрев в окно. Под кровать он, к счастью, не заглянул. Мисс Мэри Джейн проверила листок.
– Доктор Франк, взгляните сюда, - директриса показала ему записи.
– Что это?..
– доктор, очевидно, не поверил данным.
– Ты правильно сосчитала пульс?
– спросил он практикантку.
– Да. Я посчитала и записала все правильно, - подтвердила Кенди.
– Значит, ему лучше!
– доктор сам считал пульс больного.
– Мистер МакГрегор поправится?
– с надеждой спросила Кенди.
– Не уверен, но ему, во всяком случае, лучше, - заверил доктор, чрезвычайно обрадовав Кенди.
– Сразу зови нас, если что-то случится, - предупредила мисс Мэри Джейн.
– Я оставляю его на тебя.
– Хорошо, я буду стараться, - Кенди, стоило двери за доктором и директрисой закрыться, заглянула под кровать.
– Мина, не смей громко лаять.
Мина больше не лаяла, а лишь приласкалась к хозяину.
– Мистер МакГрегор, мистер МакГрегор, я привела сюда Мину, -зашептала Кенди старику. Тот открыл глаза.
– Мистер МакГрегор...
– Мина...
– он увидел перед собой собачью морду.
– Мина...
– в следующее мгновение он обнял собаку, которая лизнула его мокрую щеку. Кенди от такой трогательной сцены сама не могла не прослезиться.
* * *
Распустились розовые цветы на деревьях. Мисс Мэри Джейн подошла к доктору, который стоял и наблюдал за больными в саду.