Кенди
Шрифт:
– Доктор Франк, на что это Вы там смотрите?
– Я смотрю на чудо, - доктор наблюдал, как Кенди везла кресло-каталку, где сидел мистер МакГрегор.
– Такое улучшение за десять дней, невероятно. Это просто необъяснимо.
– Он даже стал смеяться.
– Да. Я вижу это впервые.
Мистер МакГрегор действительно смеялся.
– Вот умора, ты и впрямь подумала, что Мина - это человек?
– Да, и даже больше: я подумала, что это красивая леди, - отвечала ему Кенди.
–
– Я? Ну что Вы?..
– Кенди от смущения высунула язык.
– Да. Ты замечательная девочка. Когда ты узнала, что Мина - это собака, ты все равно привела ее ко мне.
– Но Мина тоже очень хотела Вас увидеть, - улыбнулась Кенди.
– Если я поправлюсь, ты будешь у меня секретарем, - заявил мистер МакГрегор.
– Как здорово! Надеюсь, с хорошей зарплатой?
– поинтересовалась Кенди, рассмешив их обоих.
– Послушай, Кенди, ты говорила о Уильяме Эндри. Прости, что я тогда плохо о нем отозвался.
– Не беспокойтесь, ведь я сама начала этот разговор. Мистер МакГрегор, а Вы знаете мистера Эндри?
– спросила Кенди, продолжая везти кресло.
– Я не встречался с ним, но слышал, что он очень эксцентричный. Но если он тебя удочерил, значит, он хороший человек.
– Конечно. Такой же хороший, как мистер МакГрегор, - с улыбкой заявила Кенди.
– Ну ты тебя просто уморила, - смеялся он.
– Я хочу опять потихоньку привезти сюда Мину, - поделилась планами озорная практикантка.
– Не надо. В следующий раз я сам пойду ее проведать. Да, мы отправимся в город и купим красивые ленты, тебе и Мине.
– Ленты? Будет очень красиво, - Кенди представила себя и Мину с новыми бантами.
– А потом мы все вместе отправимся на рыбалку, - обещал старик, когда Кенди подвезла его к пруду, куда опадали розовые лепестки.
– На то самое красивое озеро?
– Откуда ты знаешь про озеро?
– Мне его Мина показала, - Кенди поправила плед, укрывавший ноги больного.
– А я-то думал, что это мой секрет.
– Это и будет наш секрет.
– Но это не очень хорошо: секрет двух людей и одной собаки, - пояснял мистер МакГрегор, и они опять вместе смеялись.
– Но чтобы поскорей увидеть Мину, Вы должны быстрей поправиться.
– Как мне сейчас хорошо... Мина...
– старик смотрел на небо, на цветущие деревья.
– Я уже не помню, когда мне было так хорошо.
– Я соберу эти лепестки, и мы украсим ими палату, - решила Кенди.
– А какой от них будет сказочный аромат...
– Это будет похоже на цветной снег, - мистер МакГрегор закрыл глаза. Я немного посплю.
– А я пойду
Плед сполз с колен старика, а его лицо усеяли розовые лепестки...
– Мистер МакГрегор!
– Кенди подбежала с полной шапкой.
– Смотрите, сколько у меня лепестков!
– она положила шапку на его колени.
– А теперь давайте вернемся в палату.
Он не отвечал.
– Как много лепестков...
– Кенди смахнула лепестки с его лица.
– Мистер МакГрегор... Мистер МакГрегор!..
– Кенди взяла его руку, но она тоже была безжизненна.
– Мистер МакГрегор!.. Откройте глаза, прошу! Вы же обещали взять меня на рыбалку!.. Пожалуйста, не умирайте... Откройте глаза... такие же, как у Энтони...
– плача, молила она.
Но сколько бы Кенди ни кричала и ни звала его, сколько бы она ни плакала, мистер МакГрегор уже никогда не откроет глаза. Он умер, и глядя на осыпающиеся лепестки, кружившиеся в воздухе как снег, Кенди снова вспомнила Энтони, который тоже умер, и сердце ее все больше и больше сжималось от грусти.
69.
Незабываемая роза.
Несмотря на всю любовь и заботу Кенди, мистер МакГрегор все-таки умер.
– Мистер МакГрегор...
– Кенди стояла у его бывшей кровати.
– Еще вчера он был здесь, сидел вот на этом самом месте...
– глаза Кенди снова заслезились.
– Если бы он был жив, я бы сейчас готовила для него и для Мины вкусные сэндвичи... Он обещал взять меня с собой на рыбалку...
– Кенди, ты здесь?
– Натали вместе с Флэнни вошли в палату.
– Я должна убраться в комнате, помоги мне.
– Убраться здесь?..
– Завтра сюда уже поместят нового больного, - пояснила Флэнни, убирая постель.
– Да, надеюсь, это будет не такой старый эгоист, - Натали взяла простыни.
– Натали!
– воскликнула Кенди.
– Мистер МакГрегор был трудный человек, но он был истинным джентльменом!
– не сдержавшись, она выбежала из комнаты.
* * *
– Мистер МакГрегор, вот Вы и покинули нас, так тихо и незаметно, Кенди стояла в темноте.
– Теперь Вы уже где-то далеко, очень-очень далеко... Там, где сейчас Энтони...
– Цветы отцветают и опадают...
– говорил ей когда-то Энтони, - но они такие красивые. Вот так и люди: они умирают, но о них все равно помнят живые...
– Когда Энтони умер, мистер Альберт сказал: не отчаивайся и не грусти о его смерти, лучше вспоминай и думай о времени, когда вы были вместе... Я очень счастлива, что в моей жизни был Энтони, что я знала мистера МакГрегора. Но почему, почему смерть подкрадывается к людям так быстро?..
Даже в своей комнате Кенди не переставала думать об этом.