Кенди
Шрифт:
– Вот Роберт Хэтуэй, наш руководитель, он женился на актрисе, которая играла с ним роль Джульетты. Могу назвать и другие примеры.
Кенди опустила глаза.
– Ты же знаешь, Терроз и Сюзанна сейчас все время вместе репетируют.
– Перестаньте!
– Кенди встала.
– Давай смотреть правде в глаза, - Карен прищурилась, - на этот раз мы с тобой проиграли Сюзанне, - она пригубила бокал.
– Спокойной ночи, - Кенди решительно ушла.
Оставшись в своей комнате, девушка посмотрела на звезды.
–
Зеленые глаза подернулись дымкой грусти...
* * *
В нью-йоркском театре готовили сцену к репетиции.
– Надо немного поправить свет!
– командовал режиссер.
– Чуть-чуть правее. Весь свет на двоих. Пройдем всю сцену еще раз. Ромео и Джульетта на середину.
Актеры заняли свои места.
– Так, давайте повторим сцену бала.
Прожектора осветили двоих главных действующих лиц. Ромео, согласно пьесе, снял маску и обратил восхищенный взгляд и речь к танцующей девушке:
– Сияет красота ее в ночи
Как в ухе мавра жемчуг настоящий.
И я любил? Нет, отрекайся, взор.
Я красоты не видел до сих пор...
Балка, на которой держались прожектора, издала предательский треск...
Небесного цвета глаза девушки расширились в ужасе...
Перетягивающие канаты лопнули...
– Терри! Осторожно! Терри!!!..
Словно в замедленном кино, девушка со всей силы устремилась к возлюбленному, отталкивая его от того места, куда со страшным грохотом упала арматура... погребая под своей тяжестью ее саму...
– СЮЗАННА!..
– Терри и остальные бросились к ней.
– Сюзанна!.. опустившись на колени, он схватил ее на руки, тщетно пытаясь привести в сознание...
* * *
Девушка в летнем платье стояла на морском берегу, одна в ночи.
– Наверное, сейчас закончилась репетиция, и ты идешь уставший домой, Терри...
* * *
В госпитале Святого Якова Стрэтфордская труппа ожидала окончания операции. Режиссер ходил туда-сюда, другие сидели, подавленные.
– Терри!.. Осторожно! Терри-и!..
– этот крик звенел в голове молодого актера. Впечатление от произошедшего угнетало его, как никого другого.
– И откуда в этом хрупком существе столько силы?.. Столько решимости?.. Ведь она спасла меня... Сюзанна... Не умирай, Сюзанна...
Понимая его состояние, мистер Хэтуэй положил ему ладонь на плечо.
* * *
Девушку, идущую по пальмовой аллее, окликнул мальчишеский голос.
– Кенди! Кенди!
– знакомый попутчик подъехал к ней на велосипеде.
– Гилберт! Ты откуда здесь?
– поприветствовала его Кенди.
– Привет. Я сегодняшнего дня я развожу газеты.
– Так много сразу?
– глянула Кенди на корзину с прессой.
– Ладно, пошли, я помогу тебе.
– Ты это серьезно, Кенди?
– мальчик был заметно рад.
– Конечно,
Некоторое время спустя, Кенди весело бежала, попутно засовывая газеты в ящики.
– Подожди меня, Кенди!
– Гилл не успевал за ней на велосипеде.
– Поторопись, а то газеты устареют!
– Кенди скакала на месте, дожидаясь его.
– Ну, слава богу, - Гилл отер пот.
– Когда я тебя увидел, мне показалось, что у тебя что-то случилось.
– А вот ты, Гилл, выглядишь очень довольным, - озорно заметила веснушчатая помощница.
– Мой дядя оказался замечательным человеком, - ответил мальчик.
– Ну, тогда пошли!
– Вперед!
– и они устремились дальше.
* * *
Часы показывали без десяти шесть. Табличка с надписью "Операция", наконец, погасла. Ожидающая труппа встала.
Вышел врач.
– Доктор, как там Сюзанна?
– тихо спросил мистер Хэтуэй.
– Жить она будет...
Актеры облегченно улыбнулись.
– ...Но, к сожалению, ее правая нога,..
– врач опустил голову.
– Тут уж мы уже ничего не могли поделать. Ее пришлось ампутировать.
– Ампутировать?..
– чувство потрясения, охватившее Терри, не поддавалось описанию. Пожилая актриса закрыла лицо руками.
– Сюзанна!..
– Бедное дитя...
– только и мог сказать руководитель.
– Сюзанна...
– Терри находился словно в прострации.
– Она же хотела меня спасти, это из-за меня...
* * *
Во Флориде наступил новый солнечный день.
– Ну вот, теперь, кажется, все, - Гилл кинул последнюю газету в горшок над цветочными воротами.
– Ты хорошо поработал, - похвалила девушка мальчика.
– Нет, Кенди, это ты здорово помогла мне.
– Но завтра ты уже будешь работать сам, - предупредила помощница.
– Да. Ты ведь уезжаешь сегодня, Кенди?
– Я бы очень хотела, но видишь ли...
– Кенди опустила глаза.
– Так ты остаешься?
– Я должна уехать во что бы то ни стало, - уверенно произнесла она и подумала: - Наверное, надо рассказать всю правду доктору.
* * *
– Я тут вспомнил, что одна девушка очень хотела уехать, - сидевший на постели доктор Клэйс отдал медсестре документы.
– Знаете, пожалуй, весной я тоже вернусь в Чикаго.
– Значит, я все-таки могу уехать сегодня?
– обрадовалась Кенди.
– Конечно, можете, ведь Вашей пациентки здесь больше нет, - доктор потыкал в потолок.
– Карен уехала?
– Утром ей пришлось срочно выехать в Нью-Йорк. Эта девчонка как приехала, так и исчезла, не сказав мне ни слова.
– На Бродвей?
– переспросила Кенди.
– Она вернулась в театр?
– Да, Карен утром получила телеграмму, - объяснила служанка, меняя постельное белье в комнате родственницы хозяина.
– В минуту собрала вещи и уехала.
Младший сын князя
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Запасная дочь
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Вмешательство извне
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Чехов. Книга 2
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Девяностые приближаются
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Барон нарушает правила
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Князь Серединного мира
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Энфис. Книга 1
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Золушка вне правил
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Свет Черной Звезды
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
