Кейджера Гора
Шрифт:
Так, следуя за ними, я добралась до выхода из складской зоны. Дальше наши пути расходились. Они вывели меня из лабиринта на другую сторону, и я увидела перед собой множество повозок, телег и фургонов. Здесь пахло тарларионами и соломой. Я бросилась туда, стремясь как можно скорее миновать эту область.
Внезапно я испуганно остановилась. Громкий крик тарна привёл меня в паническое состояние, и я повалилась на четвереньки, и как раз вовремя, поскольку по другую сторону фургона шли двое мужчин. Успокоившись, я поднялась и поспешила, всё же соблюдая некоторую осторожность, туда, откуда донёсся крик птицы. Я замерла, гладя на взлетающую птицу.
Я в отчаянии сложила свои руки на груди. Передо мной лежал пустой о ровный участок поля длиной порядка пятидесяти ярдов. На нём, приблизительно в двадцати ярдах или около того от меня, имелись два широких помоста, на которых стояли четыре или пять тарновых корзин.
Послышались новые мощные удары крыльев, и я увидела, как троса, закреплённые между тарном и корзиной сначала вынулись в линию, а потом корзина подпрыгнула в воздух и начала быстро удаляться. Опустившись на четвереньки, я быстро ползла вперед, в сторону, как казалось мне готовящегося взлетать, расправляющего и складывающего крылья тарна. По широкой дуге обогнув хлопающего крыльями гиганта, я перевалилась через край корзины. Внутри нашёлся брезент, по-видимому, использовавшийся для того, чтобы укрывать груз, доставленный в лагерь. Улёгшись, и накинув на себя брезент, я замерла на дне корзины. Я почувствовала небывалое облегчение, не переставая при этом дрожать от стаха. Мне дали шанс спастись, и я сделала всё, на что была способна, и сделать больше уже было выше моих сил. Прошли мгновения, с тех пор как я очутилась здесь, но мне стало казаться, что я лежу уже целый ан. Твёрдые волокна корзины чувствительно впились в мою кожу, однако я не сделала даже попытки лечь поудобнее.
Между тем, я слышала, как один за другим взлетают другие тарны, унося прочь отсюда соседние корзины. Вот только та в которой повезло оказаться мне почему-то оставалась на месте.
– Куда опять запропастился Венатикус? – послышался недовольный мужской голос снаружи.
– Да кто ж его знает-то, - ответил ему другой парень, и со смехом предположил: – Может он запутался в цепях какой-то рабыни. Как думаешь, денёк обещает быть тёплым?
– спросил парень, похоже, стараясь перевести разговор на другую тему.
– Похоже на то, - ответил мужской голос.
– Тогда, может быть, они уберут тенты со своих рабских фургонов, -предположил парень.
– Если хочешь полюбоваться на голых красоток, то всегда можешь догнать на марше телегу с золотой клеткой и посмотреть на Леди Шейлу, -предложил ему мужчина.
– Весьма привлекательная малышка.
– Да все они становятся привлекательными, если заковать их в цепи и посадить за решетку, - усмехнулся парень.
– По правде говоря, даже жаль думать о том, что скоро её насадят на кол, - заметил мужчина.
– Это точно. Уж я бы точно нашёл лучшее применение для её задницы, -сказал парень и засмеялся собственной шутке.
Конечно, они могут сделать с нами, всё что пожелают, с горечью думала я, стараясь даже дышать через раз. Наше единственное оружие, нашу красоту, нашу нежность, они умудрились повернуть их против нас, и использовать их в своих целях. Но и при попытке бороться с этим, мы идём против своей природы, и природы самих мужчин. Как же, в таком случае, мы можем победить? Конечно, подумала я, на Земле
Внезапно корзина зашаталась от ветра поднятого ударами крыльев, а когти тарна заскребли по платформе. Мужчины, немедленно, забегали вокруг корзины. Я почувствовала, что корзина дёрнулась, под действием натянувшихся стропов. До сих пор у меня имелось крошечная щель между краями брезента, сквозь которую я могла подглядывать наружу, благодаря неплотному переплетению корзины. Но сейчас я двумя пальцами сжала оба края вместе.
– У Тебя всё лицо измазано помадой, - с укором сказал мужчина, - и воняешь Ты рабынями и пагой.
– Понятия не имею, как это могло получиться, - растерянно, но как-то весело сказал подошедший мужчина.
– Этой ночью я удобно расположился в палатке грузовых наездников, и прекрасно выспался.
– В компании не обрадуются, - предупредил мужчина, - если узнают, что Ты не сомкнул глаз этой ночью. У Тебя глаза красные как у урта.
– Ну, значит, Тебе повезло, - сказал тот кого, по-видимому, звали Венатикус, заинтересованно, - что я действительно забыл вздремнуть.
– Ты вообще в состоянии лететь?
– явно рассердился мужчина.
– Да ладно Тебе, посплю в седле на лету, - отмахнулся наездник.
– У Тебя впереди долгий перелёт в несколько этапов, - напомнил мужчина, недовольным голосом.
– Ну и что, к тому времени как я прибуду в Ар, я уже снова буду хорошо отдохнувшим, - засмеялся Венатикус.
– Я уверен, что рабыни пага-таверн оценят это, по крайне мере, всего несколько сотен из них.
– Не забудьте закрепить ремень безопасности, - проворчал мужчина.
– Непременно сделаю так, если, конечно, я не успею заснуть до того, -всё подшучивал наездник.
– Что это за звуки? – вдруг встрепенулся парень.
– Похоже на то, что бьют в сигнальный рельс, в южной части лагеря, -заметил мужчина.
– Интересно что это там произошло, - пробормотал парень.
– Не знаешь куда отправили Бемуса, или Торкватуса? – поинтересовался наездник.
– Хотелось бы встретиться с ними в Аре.
– Не встретишь, к счастью для пага-рабынь, - буркнул мужчина.
– Это - сигнальный рельс, - сказал парень.
– Это точно он.
– Я слышу, и уже зазвонил ещё один, - добавил мужчина.
– Интересно, что же у них там такого происходит, - сказал Венатикус.
– Мы должны встретиться вновь через десять дней на южном берегу Иссуса, - предупредил мужчина. – На Тебе висит следующая доставка вина Ка-ла-на для офицерского корпуса.
– Интересно, что случилось, - казалось, наездник не обратил внимания на слова мужчины.
– Ты уже и так опаздываешь с вылетом, - предупредил того мужчина, шелестя бумагами.
– Я никогда не опаздываю, - засмеялся Венатикус. – Просто иногда мне нужно немного больше времени, чем другим.